剧集 | 神探林肯:人骨拼图 | 导航列表
这样发生在无辜人身上的时候
so that when it happens to innocent people,
就有数据来引导我们
we have data to guide us.
那里留着一些我最快乐的训练回忆
Some of my happiest memories from training were there.
别这样看我嘛
Well, don't look at me like that.
乔什住在城里
Josh lived in the city.
他和学院没有任何的关联
He had no ties to the university whatsoever,
然而却死在了那里
except ending up dead there.
凶手把他的尸体
So the killers hid the body
和其他尸体藏在一起
amongst a bunch of other bodies.
但是在分解田里什么都藏不住
Except there's no hiding in a decomp farm.
学生和教师每天都会检查
Students and faculty do rounds all day long.
记录每个变化及每具尸体
Document every change and every cadaver.
他们知道哪具尸体应该在哪里
They know what bodies are supposed to be there,
哪具尸体不该在哪里
and what bodies aren't.
所以要不然是凶手不知道这点
So either the killer didn't know that,
要不然就是想炫耀他的成果
or they wanted to show off their handiwork.
不管怎样 我们都要查出
Either way, we gotta figure out how a live body
一个活人怎么会和一片尸体躺在一起
ended up in a field full of dead ones.
的确是"活人"
And by live, he means alive.
他被发现时才咽下最后一口气
Took his last breath as they found him.
局长要求调查
Now, the chief requested someone
这个案件的警官
who could investigate this
不能损坏他们那些金贵的
without harming their delicate little, uh...
科学实验品
Science experiment.
我们可能已经有第一条线索了
Hey, we might already have our first lead.
被害者的弟弟说他可能知道是谁干的
Victim's brother says he might know who did it.
如果我们幸运
Hmm. If we're lucky,
他弟弟说得对 这可能是我们最后的线索
the brother's right, and it's our last lead.
我们来帮这家人声张正义
Let's get justice for this family.
你们必须找到他 逮捕他
You have to get him. Arrest him.
-他杀了我哥哥 -雷·柯因 你继父吗
- He killed my brother. - Ray Coyne, your stepfather?
你们还准备让他杀多少人
How many people are you gonna let him kill?
本 我相信你说的话
Ben, I believe what you're saying.
好吗 而且我们在听你说
Okay? And we're listening.
我们只是希望
We just wanna be armed
能先知道一切信息
with everything we know
再去找你的继父谈
before we talk to your stepfather.
你能帮我们吗
Can you help us with that?
很好 你刚才问
Okay, so you asked us,
"你们还准备让他杀多少人"
"How many people are we gonna let him kill?"
雷还杀了谁
Who else did Ray kill?
我妈妈 八个月前
My mother. Eight months ago.
我解释一下
I should explain.
本的妈妈 格蕾丝是我最好的朋友
Ben's mother, Grace, was my best friend.
她死于心脏病的并发症
She died from complications of a heart condition.
他们是这么说 但是乔什知道
They said that, but Josh knew
雷对她做了什么
Ray did something to her.
-乔什基于什么这么认为 -他就是
- Josh knew based on what? - He just...
知道
Knew.
他们的婚姻中有摩擦
There were problems in the marriage.
这孩子的爸爸五年前去世了
The boys' father passed away five years ago.
他们一直不喜欢雷 一直不接受他
They never liked Ray, never accepted him.
格蕾丝突然之间也去世了 他们就怪他
When Grace died out of nowhere, they blamed him.
因为就是他干的
Because he did it.
雷有监护权 不过我会帮忙
Ray has custody, but I try and help.
本 我想帮你 你可以信任我
Ben, I wanna help you. You can trust me.
你失去了很多 非常多
You've lost a lot, too much,
我理解 相信我 我明白
and I get that. Believe me, I do.
你可不可以告诉我们
So can you tell us,
乔什有没有什么证据
did Josh have any evidence?
他一直在找证据
He's been trying to get evidence.
-怎么找 -他不肯告诉我
- Trying how? - He wouldn't tell me,
但他说已经快找到了
but he said he was getting close.
雷肯定是找到了 跟踪他到那里
Ray must have found out and followed him there.
-萨拉纳克吗 -尸体农场 没错
- To Saranac? - To the body farm, yeah.
我没明白
I don't understand.
你的哥哥为什么会去尸体农场
Why would your brother be going to the body farm?
我们妈妈的尸体就在那里
That's where our mom's body is.
相隔八个月 妈妈和儿子
Mother and son dead in the same spot
陈尸同一地点
eight months apart.
现在感兴趣了吗
Interested now?
认识下格蕾丝·马洛 会计
Meet Grace Marlowe, accountant,
两个孩子的妈妈
dedicated mother of two,
并且在过去八个月里
and for the past eight months,
就住在萨拉纳克学院分解田农场
resident at the Saranac College Decomp Farm.
死于艾森门格综合征并发症
Died from complications of Eisenmenger syndrome.
是心房♥隔缺损引起的并发症
It's brought on by an atrial septal defect,
心脏上腔左右两个心房♥之间有一个洞
a hole in the wall between the top two chambers of the heart.
未及时确诊可能导致心脏骤停
Undiagnosed, it can lead to cardiac arrest,
也就是这位死者的死因
which is in our cause of death.
假设的死因 对吧
Well, alleged cause of death, right?
证实的确切死因
Official cause of death.
我们可别被两个不喜欢妈妈再婚的孩子
Let's not get pulled offsides by two kids
左右我们的结论
who don't like their mother remarrying.
也不会是头一起别列为自然死亡的谋杀案
Wouldn't be the first murder to be labeled as natural causes,
但你当然知道
but you knew that.
那么格蕾丝死了 把她的身体捐给了科学
So Grace dies, donates her body to science,
成了一具生物研究尸体
ends up a research cadaver
大半年时间都在地里腐烂
rotting in a field for the better part of a year
直到她儿子来找她
until her son comes looking for her,
想找到她被谋杀的证据
trying to find evidence she was murdered
结果死在离她尸体20码远的地方
and dies 20 yards away from her.
真是一段悲惨的团圆
What a tragic reunion.
-就像那首保罗·西蒙的歌♥ -什么
- Like that Paul Simon song. - Hm?
保罗·西蒙
Paul Simon.
他以中餐馆的一道菜命名了一首歌♥
He named a song after a dish at a Chinese restaurant.
鸡肉和鸡蛋在同一道菜里
Chicken and eggs on the same plate.
叫做母子大团圆
Called it the mother and child reunion.
挺有心的
That's clever.
我需要你去分解田农场调查
I need you out on the decomp farm
而希利特和艾瑞克去调查一身劣迹的继父
while Sellitto and Eric run down the wicked stepfather.
尽管我很喜欢待在这里
As much as I love spending every day in here,
但分解田农场是我的老地盘
the decomp farm is my old stomping ground.
我可以和她一起去
I could go with her.
她可以干脆替我去
She could go instead of me.
我需要你和我待在这里
I need you here with me.
行吧 去吧
Fine. Go.
随你去吧
Knock yourself out.
这肯定会很棒的
This is gonna be awesome.
我不知道有没有人告诉过你 但是
I don't know if anyone's ever told you this, but...
你的语气很嘲讽
You've a mocking tone.
你跟别人说话的方式
The way you talk to people.
你可真不友善 简
You're not a very nice person, Jane.
但你是丹妮尔的好朋友
But you were a good friend to Danielle.
陪她开心
Made her feel happy...
这让我很开心
which made me feel happy.
大家都开心
We were all happy.
但是天下没有不散的筵席
But all good things must come to an end.
真是天壤之别啊
Quite a before and after.
他离她只有几步之遥
He was steps away from her.
离找到他想要的答案还有20码
20 yards from finding out whatever answer he wanted.
问题是
The question is:
乔什能在这里找到什么帮助他的东西
what could Josh have possibly retrieved here that would help him?
在这种环境下
In the elements like this,
格蕾丝几个月前就可能已经完全骸骨化了
Grace could've been fully skeletonized for months now.
阿米莉亚 凯特可以给格蕾丝验尸
Amelia, Grace is in good hands with Kate.
-我们需要检查 -乔什的犯罪现场
- We need to examine- - Josh's crime scene.
知道了 这就去
Yeah. On it.
钢筋
Oh, rebar.
我想我们可以肯定凶器的来源了
I think we can safely say we know the origin of the murder weapon.
剧集 | 神探林肯:人骨拼图 | 导航列表