剧集 | 爱卡莉(2021) | 导航列表
至于吗 哈珀
Seriously, Harper?
咱们家就跟黑色星期五的Forever21服装店似的
Our apartment looks like Forever 21 on Black Friday.
我在制♥作♥我的穿搭手册
I'm working on my lookbook.
我要去面试一份时尚工作
I snagged an interview for a styling job
和《鲁保罗变装皇后秀》第五季的亚军共事
with the fifth runner-up from RuPaul's Drag Race.
那你得再来点羽毛围巾
Oh, then you actually need more boas.
我很为你开心 但是总感觉
I'm really excited for you, but it feels like
每天你都要做一个新的穿搭手册
a new lookbook every day.
这要持续多久
How much longer is this gonna take?
这要持续多久
How much longer is it gonna take
才能让我成就梦寐以求的事业
for me to make my dreams come true
从而逃离现在这份没有前途的工作
so I can leave my dead-end job?
我也不知道 等到了那天我再告诉你
I don't know, but I'll keep you posted.
咱们能至少把这双靴子拿到
Well, can we at least move these boots
我的衣柜里吗 因为我爱上它们了
into my closet, 'cause I am obsessed with them.
我很抱歉 但是没有自己的专用工作区来糟蹋
Look, I'm sorry, but it's hard when I don't have
让我的工作很难开展
my own dedicated workspace to destroy.
姑娘们 请允许我介绍新一届阳光女孩
Ladies, may I present the latest Sunshine Girl,
米莉森特·米切尔
Millicent Mitchell.
我的天呐
Oh, my God.
她好可爱 -太萌了
She's so cute. - So adorable.
别夸了 想个办法帮我摆脱这玩意儿
I don't need compliments. I need a way out of this.
你听我说 这是件好事
Look, it's gonna be great.
你会和同龄的小孩一起活动
You'll get to do activities with kids your own age,
还能获得奖章 而且最棒的是
earn badges, and, the best part?
你和我可以有很多时间在一起
You and I will get to spend a lot more time together.
你要是想多和我一起出去玩 问就好了啊
If you want to hang out more, just ask,
我可以努力把你排进我的档期
so I can try to pencil you in.
是只有我觉得人生光景一片大好吗
Is it just me, or is life grand?
有人穿着昨天穿过的衣服哦
Somebody's wearing the clothes he had on yesterday.
你这是事后步
Are you doing the walk of sh...
不好意思但是我们得先走了
Shame we can't stay.
别阻止我学新词汇
Stop impeding my education.
有什么奇遇 勾搭上女孩了吗
So what happened to you? You meet a lady?
他更可能是觉得这套衬衫领带的搭配
Way more probable, he thought that shirt and tie combo
帅到值得连续穿两天
was cute enough to repeat.
审美有问题
It isn't.
我确实认识了一位女士
I did meet a lady.
我在美术馆介绍我的雕塑作品时
I was at the art gallery gushing over my own sculpture
遇见了阿珍廷
and there she was: Argenthina.
她简直倾琢倾城 这领带就是她给我的
She's fan-thastic. And she gave me this tie.
我一直努力不夸男人
I try to avoid complimenting men,
但豹纹是我最喜欢的花纹
but leopard is my favorite neutral.
这姑娘品味不错啊
Homegirl got taste.
对了 斯宾塞
Hey, Spencer,
你觉得和哈珀
how do you feel about Harper
分享工作室好让她把衣服
sharing your studio with me so she can put
放进手册而不是客厅 这个主意怎么样
all of her looks in a book instead of our living room?
哼 -本月是黑人历史月 你不能拒绝
Mm... - It's Black History Month, so you have to say yes.
嗯哼
Mm-hmm.
这感觉真好
This is great.
两位现代女性并肩作战
Two modern women, working side by side,
创作将要改变世界的艺术
creating art that will change the world.
我在剪一个看我的嘴
I'm editing a video where I see how many marshmallows
能塞下多少个棉花糖的视频
I can fit in my mouth.
独家剧透 数量超乎你的想象
Spoiler, it's more than you think.
我要戴上耳机
I'm gonna put my headphones on.
需要我的话记得叫我
Let me know if you need anything.
一个棉花糖
One mallow!
两个棉花糖
Two mallow!
三个棉花糖
Three mallow!
我的天呐 这比我拍视频的时候还好玩
Oh, my God, this is even funnier than when I filmed it!
好玩吗
Is it?
哈珀
Uh... Harper?
我对水疗的爱不比谁少
I love a spa trip as much as the next girl,
但是你这蒸汽是要捅我马蜂窝啊
but the steam's kind of killing me.
我看是捅了棉花糖窝吧
Oh, am I harshing your "mallow"?!
我知道你在阴阳怪气 但我不在乎
I see what you did there, but joke's on you,
这视频我发定了
'cause I'm totally gonna use that.
来干杯
And now a toast. Ah.
敬无意的邂逅和有意的再会
To chance encounters and exploiting opportunities.
我亲爱的阿珍廷
My darling Argenthina.
沉溺于你的眼眸
To getting lost in your eyes,
又想方设法从你的耳朵
and then somehow finding my way out through your ears.
或者鼻孔钻出来 -差不多得了
Or possibly your nostrils. - Please stop.
我想起来了
Ooh, that reminds me.
我给你带了个小礼物
I brought you a little gift.
这是翼龙蛋吗
Is that a pterodactyl egg?
在易趣上竞拍出价超过我的人原来是你
You're the one who outbid me on eBay?
不是 这是个数字助理
No, it's a digital assistant.
介绍一下自己
Introduce yourself.
晚上好 我是斯宾塞·谢
Good evening, I'm Mr. Spencer Shay.
你需要薄荷糖
You need a mint.
正在为您下单清口薄荷糖
Now ordering breath mints.
这是你的声音 -我录进去的
Wait, that's your voice! - I do the voice.
这个公♥寓♥看起来很眼熟
You know, this apartment just looks so familiar.
等一下
Wait.
别在意 我知道了 我在爱卡莉上见过
Never mind, I know. I've seen it on iCarly.
你看过爱卡莉
You watch iCarly?
我什么都看
I watch everything. Oh.
如果卡莉运气不错 我们说不定哪天能见一面
You know, maybe if Carly's lucky, we'll meet someday.
吃你的棉花糖去
Take your marshmallows and stuff them.
我本来就在这样做 -好弱的反击
That's what I was doing. - Ooh, sick comeback.
我会在洗澡的时候想一个更好的
I'll come up with a better one in the shower.
你最好别 我要在你洗澡的时候解手 -姑娘们
You better not. I need to pee when you're in there! -Ladies,
姑娘们
ladies.
发生了什么
What is going on?
她先挑事的 你说啥 是你先开始的
She started it. What? No, you started it.
指手画脚和异口同声
Okay. Finger-pointing and speaking in unison
不能解决任何事
won't solve anything.
她是谁
Who's she?
对啊 她是谁
Yeah. Who is she?
她是我在努力约出去的人
She's the woman I'm trying to be on a date with.
她叫 阿珍廷·乌尔里奇
This is... Argenthina Woolridge.
哈佛和麻省理工毕业生
Harvard and MIT graduate,
荣登女性福布斯榜 丽拼的创始人
Forbes list of women with unlisted ages and founder of LeapIN.
哦 那个有蹦床的地方
Ooh, the trampoline place?
我以为必须有小孩陪同才能去
I thought you needed a kid to go there.
不是 那是个仅限女性进入的共享办公空间
No, it's a ladies-only coworking space
致力于为创业女性赋能 助力女性成功
meant to propel women into corporate powerhouses.
我们还有水吧
And we have a juice bar.
哇哦 我们正需要这个
Wow, we could really use that.
我喜欢水吧 而且再和她一起工作一分一秒
I love juice and if we work together for one more minute,
我就要犯下罪行了 -我有黑带
I'm gonna kill her. - Girl, I have a black belt.
普拉达买♥♥的 -戳中我了
Yeah, from Prada. - Ooh, drag me.
我们这周末有个潜在会员的沙龙
Well, we're having a prospective members salon this weekend.
你们可以到场观摩一下
You should come by and check it out.
她们到时候会去的
Okay, they'll be there.
现在能请你们离开这里吗
Now can you please be anywhere else?
很高兴认识你 -沙龙见
So great meeting you. Yeah. - See you at the salon.
我们说到哪里了
Okay. Now, where were we?
重新开始调情
Recommence flirting.
她是不是超厉害 -没错
Isn't she great? - Yeah.
谁想来杯柠檬汁
Who wants lemonade?
小女孩们做展板肯定很累了吧
You girls must be tired from all that vision-boarding.
本森先生 我们不用女孩这个词
Mr. Benson, we don't use the word "girls."
但是你们叫阳光女孩
But you're called the Sunshine Girls.
谁让我们集体诉讼打输了呢
Not if we win our class-action lawsuit.
好的 来看看大家都是怎样描绘梦想的吧
Okay, let's see how you guys have mapped out your dreams.
奥莉芙 从你开始
Olive, we'll start with you.
剧集 | 爱卡莉(2021) | 导航列表