剧集 | 脆莓公园(2012) | 导航列表
姓氏布莱克也有黑人的意思
我的一位死忠歌♥迷给了我创作这首歌♥的灵感
My biggest fan inspired me to write a touching new song.
站到台上来 Billy
Come up onstage here, Billy.
Billy 我保证一切会好起来的
Billy, I promise it gets better
就算有时人们会很残酷
even though sometimes people can be cruel.
这首歌♥献给你 Billy Black
This goes out to you, Billy Black.
♪ 很遗憾 Billy ♪
♪ I'm so sorry, Billy ♪
听者将Billy Black这个名字拆解了 导致错意
♪ 黑人很烂 ♪
♪ Black, people suck ♪
♪ 这不是你的错 Billy ♪
♪ it's not your fault, Billy ♪
♪ 黑人很臭 ♪
♪ Black, people stink ♪
♪ 别担心 Billy ♪
♪ don't worry, Billy ♪
♪ 黑人都是畜生 ♪
♪ Black, people are animals ♪
♪ 我会把他们拴在车后 ♪
♪ I'd like to tie them to my pickup truck ♪
♪ 一直拖着走 ♪
♪ and drag 'em down the road ♪
基佬暴♥动♥
Gay riot!
够了 你俩玩完了
That's it. You guys are finished.
老兄 这死孩子怎么不叫Billy Mexican? [墨西哥人]
Oh, man. Why couldn't that kid have been named Billy Mexican?
你想要什么我都给你 求别杀我
I'll give you anything you want. Just don't kill me!
毛绒小熊熊 是你吗?
Cubsy wubsy. Is that you?
Woody
Woody!
Woody 我错了 长大的滋味太不好受
Woody, I was wrong. Being big sucks.
请你许愿让我变小吧
Please wish me smaller.
我愿为你做任何事 小伙计
Anything for you, little buddy.
我爱魔法
I love magic.
我去 怎么回事?
Ah, shit, what's happening?
我的毛绒小熊熊变得这么小巧玲珑更萌啦
My cubsy wubsy is even cuter wuter when he's tiny whiney.
太特么讽刺了 魔法糟透了
Goddamn irony. Magic sucks.
真够呛的 他们为啥这么恨我的歌♥?
That was a disaster. Why did they hate my song so much?
别担心 Steve 咱再换个场子就行
Don't sweat it, Steve. You just need a change of venue.
♪ 我会把他们拴在车后 ♪
♪ I'd like to tie 'em to my pickup truck ♪
♪ 一直拖着走 ♪
♪ and drag 'em down the road ♪
Denzel料事如神
Denzel was right.
这些愤怒的癌症患者果真喜欢我这首《Billy Black》
These angry cancer patients love my Billy Black song.
Steve万岁
Heil, Steve!
你们也万岁
Hi back to you!
剧集 | 脆莓公园(2012) | 导航列表