剧集 | 博斯(2014) | 导航列表
Just let her know we're here, will you, Mr. Nash.
请通知她我们到这儿了 可以吗 纳什先生
Detective Nash. I was on the job.
请叫我纳什探长 我正在执勤
I thought you looked familiar.
我就觉得你很面熟
You, too. Bosch, right?
你也是 博斯 是吧?
Yeah. Carl Nash.
是我 卡尔·纳什
Yeah. Yeah, I remember you.
是 我记得你
This is my partner, Jerry Edgar.
这是我的搭档 杰瑞·埃德加
Van Nuys, mostly. I talked to you about a case.
我以前主要在凡纳斯那块儿 我跟你提过一个案子
That family from Sherman Oaks. Right.
谢尔曼·欧克斯的那家人 对
Yeah. You in charge here?
是的 这边区域你负责?
Yeah, I run security for the property.
是 我负责安保工作
I got a couple LAPD guys on staff.
我有几个朋友在LAPD
Retired? Some.
退休了吗? 有的退了
Some moonlighters. It's a state of the art set-up.
干干兼♥职♥ 这片儿装备很先进
Cameras everywhere, total coverage.
到处都是摄像头 全面覆盖
Remote control. You can punch in on a pimple.
远程监控 脸上的小痘都能记录下来
You know rich people. No, I don't.
你知道有钱人都这样 我才不呢
Hey, can you make that call for me?
能帮我们通报一声吗?
Yeah, let me do that.
我去帮你通报
I'm gonna have to escort you up.
我护送你去吧
Company policy. You can follow me. Yeah? All right.
公♥司♥的政策不得不从 你可以跟我走 可以吗? 好
Hey.
嘿
Have you seen Tony Allen recently?
你最近看见过托尼·爱伦吗?
Been awhile. Week before last?
有一阵子了 上上周见过吧
He's out of town a lot. How about last Saturday night?
他貌似出城了 上周六晚上呢?
I was off. Check the tapes?
我没上班 能看看监控记录吗?
They're not tapes anymore.
这儿没有记录
I could. But if you had a warrant.
但你有搜查令我就能给你看记录
Let me make that call.
我帮你通知一下她
Whatever happened to professional courtesy?
说好的职业礼节呢?
Cameras everywhere.
到处都是摄像头
I'll bet they got cameras on the damn birds.
我敢说他们这些摄像机就光顾着拍鸟了
What're they so afraid of? Beats me.
他们还害怕什么? 我不知道
Maybe losing what they got?
可能害怕家财被盗?
So this guy was Homicide? How'd he end up here?
所以那个警官以前在凶案组? 为什么他会在这儿?
Got jammed up by IA, on some petty bullshit.
内部用些屁话打发他走
Had to resign. Went from working murders
只好辞职 从刑侦小能手到
to working the gate for a bunch of rich people.
富人园区的看门人
Talk about losing what you got.
还是说说家财被盗的事儿吧
Thanks, Carl. It's good to see you, Harry.
谢谢你 卡尔 见到你很高兴 哈里
Tony went to Las Vegas frequently for business.
托尼经常去拉斯维加斯跑业务
Did he always drive?
他总是驾车?
He didn't like to fly.
他生前不喜欢坐飞机
Oh, who does these days?
唉 这年头谁想坐飞机呢?
What kind of business was your husband in?
您老公是做什么生意的?
Movie producer. TNA Productions?
电影制片人 在 TNA 制片?
Just like it sounds. Softcore?
就跟听上去一样 隐晦的黄书?
Hard. Why Vegas? Why so often?
明显的那种 为什么去拉斯维加斯? 还这么频繁?
Casting.
拍摄
He liked strippers for his films.
他偏爱在电影里加脱衣舞娘
Fresh faces. They got strippers in L.A.
新面孔 他们去洛杉矶找脱衣舞♥女♥
And he liked to gamble.
他喜欢赌博
Did you see him on Saturday?
你周六那天见他了吗?
I didn't even know he was back.
我甚至都不知道他会回来
His plans were always open-ended.
他的计划总是在变
Is it possible he might have come by while you were out?
他有没有可能正好在你出去的时候回来过?
Dropped his bags. No, I was here all night. Why?
放下旅行包 没有 我整晚都在 为什么这么问呢?
I didn't find any luggage.
我没找到任何行李
It must have been stolen. He always packed a suitcase for Vegas.
一定是被偷了 他去拉斯维加斯总是带公文包的
A black Tumi. We didn't find his cell phone, either.
黑色的 Tumi牌的 我们也没有找到他的手♥机♥
I assume he had one. Of course.
我断定他有一个手♥机♥ 当然
We're gonna need that number, pull his records.
我们需要手♥机♥号♥ 调通话记录
When's the last time you spoke with him?
你最后一次和他说话是什么时候?
He called mid-week to tell me he was extending his stay.
周三或周四时他打电♥话♥跟我说会在那边待久些
I assumed he was shacked up with his new girlfriend.
我猜测他在新女友那过夜了
Your husband had a girlfriend? Always.
你丈夫有女朋友? 总是这样
One after the other. You have a name?
一个接着一个 你知道名字吗?
Sorry. We didn't really talk about it.
不好意思 我俩之间不谈这个话题
How'd you know it was a new one?
那你怎么知道换新的了?
He would always stay longer when he had a new lollipop.
他有新欢的时候总是会在外面待久些
Until he got tired of her. It bother you?
直到厌倦为止 你为此烦恼吗?
We've been married a long time.
我们结婚很久了
The gambling. He ever get in over his head?
赌博 他有欠过钱吗?
Owe the wrong people money? No.
欠了不该欠的人的钱? 没有
Tony was a very cautious man. He always knew when to walk away.
托尼是个非常谨慎的人 他一直都知道怎么避免麻烦
Favorite casino? The Mirage.
最喜欢去的赌场? 海市蜃楼
He stay there, too? Mmhmm.
他会在那过夜吗? 嗯
What about a favorite strip club?
他最喜欢的脱衣舞俱乐部呢?
All of them.
全都喜欢
So many strippers, so little time.
那么多的脱衣舞♥女♥ 那么少的时间
That was how we met.
我们就是那样相遇的
He was casting his next film.
他在拍他的下一部电影
I gave him a lap dance and he fell in love.
我给他跳了一段大腿舞 他就爱上我了
I did one porno for him.
我为他拍了一场床戏
And then he married me and took me away from all that.
然后他娶了我 把我从那里带出来
To this.
到这里
Not exactly torn up about it.
准确的说并不怎么伤心
Maybe a bit too cool about the girlfriends?
可能对他老公出轨的事有点太冷静了
Maybe a bit.
也许是有点
Hey, you guys done? - For now.
嘿 你们完事了? - 现在是
Still need to look at the footage from Saturday night.
仍然需要看从周六晚上开始的监控
And the gate log. We'll make it all available.
还有门卫记录 我们会得到的
Soon as you have the warrant.
一旦你有授权
Can't just take a quick look off the record?
不能就直接大概看下记录吗?
Sorry, Harry, no can do. I'd lose my job.
不行 哈里 不能这样干 我会丢饭碗的
If I knew I'd tell you. Like I said, I was off that night.
如果我知道我就告诉你了 正如我所言 我那晚不在
Understood. We'll be back tomorrow with a warrant.
明白了 我们明天拿到授权会再回来的
We'll have it all ready for you.
我们会准备好一切的
What's this all about, anyway?
这到底是怎么回事?
Tony Allen's body was found earlier today.
今天早些时候发现了托尼·爱伦的尸体
He was murdered, probably Saturday night.
他是被谋杀的 可能死于周六晚上
No shit.
噢不 该死
And she's a suspect? You were a homicide detective.
她有作案嫌疑吗? 你办过杀人案
You know the show. Right, right.
你懂行的 好吧 好吧
Nearest and dearest, until proven otherwise.
最亲近的最有可能 直到有证据排除嫌疑
Hey, uh, you want me to keep an eye on her?
嘿 你想让我监视她吗?
See who comes and goes?
看她都和谁来往?
This whole state-of-the-art setup you got,
你有这么先进的装置
hardly seems necessary.You and me,
看来不怎么用得上了 你和我
we're old school, right?
我们落伍了 对吗?
Right. The camera may see more than the naked eye,
没错 摄像头比肉眼看到的更多
but the camera can't interpret what it sees.
不过摄像头不能解释它看到的东西
Takes a detective to do that. Right.
得让一个侦探来 没错
Can't hurt. Thanks.
又没什么坏处 多谢
Appreciate it.
不胜感激
Nash.
纳什谢了
Have a good evening.
祝晚间愉快!
Maybe there isn't one. Maybe.
可能根本没有 说不定
Holy mackerel. How'd you do that?
好家伙 你怎么办到的?
I used to work in Narcotics.
我以前在缉毒队干过
Call Asset Forfeiture.
打电♥话♥给资产没收部门
Right, thanks. See you in a few.
好的 谢了 晚些时候见
Crate and Barrel got the warrant.
瘦杆和胖桶得到授权许可了
They're waiting for us.
他们在等我们
Lieutenant?
警督?
How much?
多少?
Fuck.
他妈的
Counted it twice.
再数一遍
I'll tell him. What was that about?
我会告诉他的 怎么回事呀?
They found a shitload of cash in Allen's car.
在爱伦的车发现了一大笔现金
剧集 | 博斯(2014) | 导航列表