剧集 | 博斯(2014) | 导航列表
Doing well. Really well.
大方地生活着 用自己的名字
Living openly under his own name.
这真是让人觉得害怕
It's freaking people out.
他手上有这么多人的鲜血
I mean, he has so much blood on his hands.
盖里跟这些人有什么关系?
What did Gary have to do with these people?
他们为什么要杀我的儿子?
Why'd they kill my son?
我还不知道
I don't know yet.
如果你能让乔纳斯指认那些牙买♥♥加人
If you could get Jonas to I.D. the Jamaicans,
你就能逼问出来
you could squeeze them.
也许他们会供出马科斯跟阿里亚斯
Maybe they'd give up Marcos and Arias.
但他不会的 他不信任我们
But he won't. He doesn't trust us.
这事很严重 杰利
This is bad, Jerry.
腐♥败♥的警♥察♥
Dirty cops.
小心
Be careful.
我知道
I know it.
我能帮你
I could help you.
嘿
Hey.
它看上去正在适应
He looks like he's adjusting.
对 它是个好孩子
Yeah. He's a good boy.
但得让他远离浣熊
Had to keep him away from the raccoons, though.
它挺爱打架的
He's kind of scrappy.
你打算叫它什么?
What are you gonna call him?
我不知道 也许就叫“爱打架”?
I don't know. Maybe Scrappy.
很有创意
Very creative.
“普奇”?“科奇斯”?我不知道 “饼干”?
Pooch. Cochise.I don't know. Biscuit?
“饼干”?
Biscuit?
帮帮我吧
Help me out here.
我会好好想想的
I'll sleep on it.
听着 我想要告诉你
Listen. I wanted to tell you.
我要早点回学校去了
I'm going back to school early.
明天吧
Like, tomorrow.
为什么?
Why?
需要为秋季学期做准备了
Need to get ready for the fall semester.
你收到通知了吗?
You give notice?
刚发了邮件
I just sent the email.
这么早?
So early?
行了 跟我说说吧
Come on, talk to me.
发生什么事了?跟男朋友出问题了?
What's going on?- Boyfriend trouble?
不是
No.
因为我注意到了一点紧张气氛…
'Cause I noticed a little tension there.
不是他
It's not him.
是你
It's you.
我?
Me?
我做什么了?
What'd I do?
没什么
Nothing.
你只是你
You're just you.
我需要离开你一段时间
And I need some time away from you.
听上去像你母亲一样
Sound like your mother.
我确定我是像
I'm sure I do.
还在气我当卧底的事
Still pissed about the undercover caper.
我们能晚一点聊这个吗?
Can we talk about this later?
我累了
I'm beat.
至少留下来过完她的生日
At least stay until her birthday.
卡塔丽娜?
Catalina?
也许明年吧
Maybe next year.
局长
Chief.
不是时候?
Bad time?
漫长的一天
Long day.
我只是想说声恭喜
Well, I just wanted to say congratulations.
谢谢
Thanks.
我相信这件事已经了结了
I trust this puts this matter to rest.
不完全
Not quite.
什么?
I'm sorry?
我还有一点未了的事要弄清楚
Loose end I need to tie up.
晚安
Have a good evening.
剧集 | 博斯(2014) | 导航列表