剧集 | 美国之锈(2021) | 导航列表
Virgil's not around?
你不用每次都问
You don't have to ask that every time.
他快一年没来过了
He hasn't been over in going on a year.
因为是他 阿洛 丹尼斯 还有另一个人
'Cause it was him and Arlo and Dennis and the other one
今天早上带着步♥枪♥出现
who showed up this morning with rifles
把拍卖♥♥搅黄了
and shut the whole thing down.
谢谢你没赶他们走
Thanks for not running 'em off.
他们又没干违法的事
They weren't doing anything illegal.
至少严格来说没有
Not technically, at least.
可得按章办事
Got to go by the book.
人人平等
Equal justice for all.
即便我们在追求同一个女人
Even if we're after the same woman.
来吧 我去洗点杯子
Come on. Let me clean some glasses.
稍等一下
Hey, hang on a second.
现在可以把这个揭掉了
So, we can take these off now.
驱逐通知
好多了
That's better.
你是个好人 德尔·哈里斯
You're a good man, Del Harris.
莱伦
Rylan,
我不知道你去银行帮谁口了
I don't know whose cock you're sucking at the bank,
但我们很庆幸他们让你赎回酒吧了
but we're glad they didn't foreclose your ass.
我帮你妈口了
That was your mother's cock.
银子弹啤酒
然后我想起来她不在银行工作
Then I remembered she doesn't work at the bank.
你要是能说点有意义的话就好了
It would be so nice if you spoke sentences that had actual meaning.
高兴点 比利
Cheer up, Billy.
今晚你能睡在自己房♥间了
You got your own bedroom to sleep in tonight.
他说得对
He's right.
一起庆祝吧
Let's celebrate!
-干杯 -干杯
- Cheers! - Cheers!
在这
There it is.
-什么 -让我看看
- What? - Okay, let me see it.
不用 不用 我没事
What? No, no, no, no, it's fine.
-让我看看 -格蕾丝
- Yes. Let me see it. - Grace.
拜托 就看一下 不会痛的
Come on. Please. Look, it's not gonna hurt.
-我不会弄疼你的 -好吧
- I'm not gonna hurt you. - Okay.
到妈妈这来
Come to Mama.
果然
Aha. Bingo.
说说吧 怎么把头发理成这样的
Okay, so tell me, what do you do when you're clipping it?
-你怎么够到后面的 -我
- How do you reach back? - I...
我就是这样够到的
I, like... I just... I reach back, you know, like this.
对 然后你拿歪了推子
Yes, and you probably, like, tip the clippers
把头发后面这一块都剃掉了
and then you pretty much clear-cut this whole patch.
不如之后让我来帮你吧
Why don't you just let me start doing it for you?
你摸摸
Feel that.
感觉到了吗
You feeling that?
你感觉到了吗
Do you feel that?
我也是
Me, too.
你一直在打电♥话♥
You keep calling.
是的 嗨
Hi. Yeah, hi.
我知道你可能不想和我说话
I know you probably don't want to talk to me,
就是想让你给你弟打个电♥话♥
but I just want to make sure that you call your brother.
他需要你给他打个电♥话♥
I think he needs to hear from you.
发生什么了
What's going on?
他走进了河里
He walked into the river.
走到冰面上 然后掉进去了
He went out on the ice and fell through.
我把他捞出来了
I had to fish him out.
他还好吗
Is he all right?
我把他送回家 裹了几条毯子 但是
I got him home and wrapped up in some blankets, but...
但他最近很奇怪
he was acting strange.
怎么奇怪
Strange how?
他一直在说你们的妈妈
He was going on about your mom.
说她死在河里 然后他也走进了河里
About her ending up in the river, and then he went in, too.
抱歉 我知道你不想谈论你妈
I'm sorry. I know you don't want to talk about your mom.
没事
It's all right.
天呐
Christ.
今晚我会打给他 我保证
I'll call him tonight, I promise.
好 那就好
Okay. Good.
为什么我会不想和你说话
Why do I not want to talk to you?
过去几年我们几乎没说过话
We hardly talked the past couple years.
你也结婚了
You're married.
不是开玩笑 你已经结婚了
Seriously, you're married.
祝贺你 这可是人生大事
Congratulations. That's a big deal.
是的
It is.
谢谢你 确实是大事
Thank you. It is a big deal.
你现在住在纽约城吗
You're living in New York City?
对
Yeah.
感觉如何
How is that?
很不一样
Different.
有时甚至不可思议
Incredible sometimes.
只是有时吗
Just sometimes?
这地方住着八百万人
You know, eight million people live in this place.
几乎是费耶特县的一半了
That's basically half the size of Fayette County.
有时候我觉得很神奇
Sometimes it feels like a miracle.
昨天在飞机上
Then, yesterday I was on a plane,
快降落时 我俯视着
and we were gonna land, and I was looking down
下面的城市
at the city below and I...
我就感觉
had this feeling
或许人们不应该这样生活
that maybe people aren't supposed to live like this.
或许这是个错误
Maybe it's a mistake.
我没坐过飞机
I've never been on a plane.
我得挂了
Listen, I should go.
莉 记得给你弟弟打电♥话♥
Just, Lee, just call your brother.
你在哪
Where are you?
我能在哪
Where would I be?
他妈的
What the fuck?
抱歉
My bad.
是你
Hey.
51号♥ 中后卫
Number 51. Linebacker.
是的
Right.
高三时我们在县决赛交过手
Yeah. We played you in County senior year.
看台上有球探看中了你
You had scouts in the stands.
但我觉得你踢得很烂
I thought you sucked.
你说得没错
Yeah, you were right.
我根本没那水平 被高估了
Was never that good. Overrated.
听说你拿了全额运动奖学金
Uh, they said you got a D1 scholarship.
真扯淡
That's bullshit.
要是真的 你就不会在这了
You wouldn't be here if you had a D1.
看着我
Look at me.
你是个废物
You sucked.
好
Okay.
打我
Hit me.
我不想打你
I don't want to hit you.
我允许你先打我一拳
I'm giving you a free shot.
打我
Hit me.
请别这样
Please don't do this.
别乱动
Stop moving.
我不想勒死你
I don't want to choke you out.
别逼我勒死你
Don't make me choke you out.
躺着别动
Stay down.
我会站起来走开
I'm gonna get up and walk away.
呆在地上别动
Stay on the ground.
小心
Watch out.
比利
Billy!
早知道你会来
If I knew you were dropping by,
我就穿得性感一点了
I would've put on something sexier.
对我来说已经够性感了
Oh, it's, uh, it's plenty sexy to me.
你想去卧室吗
You want to go into the bedroom?
-想 -好的
- I do. - Okay.
我爱纽约
I love New York.
没想到手指湖酒这么助兴
Who knew the Finger Lakes could bring so much pleasure?
这里面藏着个黄色笑话
剧集 | 美国之锈(2021) | 导航列表