你想见我
You wanted to see me?
是啊
Yeah.
再跟我说说
Tell me more about this...
那电视的事
television.
怎么
What?
你还突然害羞起来了
All of a sudden now you're modest?
我从来没看过医生
Well, I ain't never been to no doctor before.
快躺在桌子上
Just get up on the table.
准备好了吗
You ready for me?
是的 她准备好了
Yeah, uh, she's ready.
等等
Wait. Wait.
你要走了吗
You're leaving?
不 你要是想的话我可以留下来
No. I can stay if you like.
阴♥道♥出血 你月事正常吗
Vaginal bleeding. Do you have regular menses?
每个月都会出血吗
Do you bleed once a month?
每月一次 当然没有
Once a month? Oh, God, no.
一年来个几次吧
Maybe a couple times a year.
但这不是那个
But this isn't that.
今晚我在跟吉米厮混
Tonight I was fooling around with Jimmy.
龙虾男孩
Lobster Boy.
我觉得他给我捅了个洞
I think he pierced a hole right through me.
咱们看看吧 好吗
Let's take a look, shall we?
没事的
It's okay.
他要检查一下
He's gonna take a look.
躺下吧
Lie down.
给你检查一下
Gonna take a look at you.
腹部尽量放松
Just try to relax your belly.
你是在哪出生的
Where were you born?
费城
Philadelphia.
助产士拍着我的屁♥股♥说
The midwife smacked me on my ass and said,
"恭喜你玛丽 生了个大胖小子"
"Congratulations, Mary, you finally got you a boy."
我妈妈乐坏了
My mother was over the moon.
她给我起名叫德里克 那是她父亲的名字
She named me Derek, after her father,
他是个棒球运动员
who was a baseball player.
还想着我说不定能跟随他的脚步
Thought maybe I'd follow in his footsteps.
但我12岁时 一切都变了
But that all changed when I turned 12
我长出了三个乳♥房♥♥
and started growing these.
好了 大夫
Okay, Doc.
直说吧
Don't sugarcoat it.
助产士搞错了
Well, the midwife was wrong.
你不是男孩 从来都不是
You're not a boy; you never were.
你可能是睾酮过量
You probably have an excess of testosterone.
迷惑了你的身体
Your body got confused
分泌出过多的雌激素以平衡睾酮
and produced more estrogen to compensate,
从而使你长出了第三只乳♥房♥♥
which may account for your accessory breast.
那我的丁丁是怎么回事
What about my ding-a-ling?
那不是阴♥茎♥
Um, that is not a penis.
那只是增大的阴蒂
That is an enlarged clitoris,
要是你感到困扰 我可以通过手术把它缩小
which I can surgically reduce if it bothers you.
但是无论是从生理上
But either way, physically
还是基因上来看 你都是个百分百的女人
and genetically, you are 100% woman.
至于你的出血
Now, the bleeding that you experienced,
是流产所致
that was a miscarriage,
我很遗憾地告诉你已经快三个月了
and I'm sorry to say that that was about 12 weeks.
虽然没有受到伤害的迹象
Now, there was no sign of injury,
但是孩子是保不住了
but the baby was just not viable.
孩子
The baby?
要是你再等几个月
If you wait a few months,
你和你丈夫可以再试一试
you and your husband can try again.
但是我必须说清楚
But now I must be blunt.
你这年纪不该等太久
At your age, I wouldn't wait too long.
我能跟戴尔生个孩子
I could have a baby with Dell.
一定要挖得深点 先生们
Make sure it's extra deep, gentlemen.
到了春天我可要种很多水仙球呢
I'm planting a whole slew of Narcissus bulbs for spring.
跟西伯利亚鸢尾种在一起可好看了
They're divine when arranged with Siberian Iris.
歌♥莉娅小姐 种水仙只要18英寸就好了
Miss Gloria, you only need 18 inches for Narcissus.
我们都挖了12英尺了
We're already at 12 feet.
那是从荷兰进口的特殊球茎
They are special bulbs from Holland.
别质疑我
Please do not question me.
尸体会在下面慢慢腐烂
The body will decompose down there
为这些花提供养分
and give life to these flowers.
到了春天
In spring,
我们能看着一片五彩的花♥园♥ 然后说
we will look down at the blanket of color and say,
她没有白死
"She did not die in vain."
抱歉我杀了朵拉 母亲
I'm sorry I killed Dora, Mother.
我真不想这样给你添麻烦
I hate to have put you out like this.
你和你父亲有一样的毛病
You have the sickness like your father had before you.
他选择了唯一抑制疾病的办法
He stifled it the only way he could.
这些心理疾病
These mental perversions
是伴随富贵荣华的苦难
are an affliction of the extremely affluent.
为守住金钱表亲联姻
Cousins marry cousins to protect the money,
好保全地♥产♥
to keep the estates whole.
近亲繁衍
Inbreeding,
注定会使家族出现精神病患
becomes a right of passage to have a psychotic or two in the line.
开膛手杰克就是温莎王室 天啊
Jack the Ripper was a Windsor, for God's sake.
我想当演员 母亲
I wanted to be an actor, Mother.
你如果成全我 就不会发生这种事
None of this would've happened if you had let me.
我需要表现自己
I need to express myself.
求你了 母亲 我...
Please, Mother, I...
我不想和父亲一个下场
I don't want to end up like Daddy.
吊死在一棵鸡爪槭上
Swinging lifeless on a Japanese maple.
我不希望你这样
I won't have that for you.
但如今是1952年
But it's 1952.
你不能就这么上街随便挑个流浪汉杀掉
You can't just go around picking up vagrants and killing them.
会有人找他们
People are missed.
我会想到办法的
I'll figure something out.
不不 我的小可爱
No, no, no, Ma Petite.
糊了一点
There's a smudge.
我必须完美
I have to be perfect.
我得给我的新电视节目拍宣传照
I have to take publicity photos for my new TV show.
我必须美得梦幻
I have to be a fantasy.
是 艾莎小姐
Yes, Miss Elsa.
令人震惊
Astonishing.
可不是吗
Isn't it just?
这一个看上去没有另一个新鲜
Now, this one seems less pristine than the other.
那是因为她是先走的
That's because she went first.
这不影响价格吧
Uh, that won't affect the price, will it?
问一下 她们怎么...
May I ask, how did they...
死的
expire?
你会信吗
Would you believe it?
没精神的这个得了感冒
The droopy one caught a cold.
瞧啊
Ta-da.
粉色纸杯蛋糕
Pink cupcakes!
如此款待我们
What a treat.
我觉得我们得好好庆祝你们的未来
Well, I thought we needed something to celebrate your future.
《塔特勒双胞胎秀》肯定会大红大紫
The Tattler Twins Hour is gonna be a smash hit.
尝一个
Try one.
是你烤的吗
Did you bake them?
多特 吃蛋糕
Dot, cupcake.
整个秀都是我俩吗
The whole hour would be us?
我们怎么可能学那么多歌♥
How would we ever learn enough songs?
你们会迎来其它嘉宾
Well, you'd welcome other guests.
佩里·科莫Uh, Perry Como.
黛娜·肖尔Dinah Shore.
我很崇拜黛娜·肖尔
Oh, I adore Dinah Shore.
我们以前不能放她的唱片
We were never allowed to play her records.
母亲说她是混血黑人
Mother said she was high yellow.
你个小吃货活该
Serves you right for being such a glutton.
刚开始抽鼻子
Started out as the sniffles.
后来愈发严重
Turned into something much worse.
肺炎 医生是这么说的
Pneumonia, I think the doctor said.
剧集 | 美国恐怖故事 | 导航列表