剧集 | 守望者 | 导航列表
Need a ride home?
不 谢谢 我想走回去
-No thanks. I enjoy walking.
噢 你确定吗
Oh. You sure?
我们刚下班
We just got off duty.
不如你来和我们一起喝一杯
How about you come join us for a beer?
谢谢 但我明天出早班
I appreciate it, but I got an early shift tomorrow.
来吧
Oh, come on.
我们请客
We're buying.
下次吧
Maybe another time.
好吧
Okay then...
下次
another time.
从前
# Before #
道路上
# The way it used #
有很多
# To be #
星星
# The stars would #
照亮前方
# Light the way #
让我们能够看清
# For us to see #
我是你生活的一部分
# I'm a part of everything you do #
知道吗
You know what?
我们不想等下次了
Another time ain't gonna work for us.
将你拥入怀中
# Holding you in my embrace #
一切如常
# Everything is in its place... #
拥你入怀
# Holding you in my embrace #
一切如常
# Everything is in its place #
不
No...
黑鬼 少管白人的事
You keep your black nose out of white folks' business, nigger.
不然下次
Or... next time,
我们不会放你下来了
we won't cut you down.
救救我 救命
Help me! Help!
有没有人救救我 不
Help me, somebody! No!
谢谢你 老天啊 谢谢
Thank you. My God, thank you.
好了
Okay.
现在我愤怒了
I'm angry.
嘿
Hey.
嘿
Hey yourself!
- 几点了 - 三点了
-What time is it? -Three.
我已经出去工作又回来了
Already been to work and back.
没想叫醒你
I didn't wanna wake you.
感觉怎么样
How is it?
很痛
It hurts.
你今早上报纸了
You were in the paper this morning.
他们叫你英雄
Calling you a hero.
什么
What?
如果不是英雄出手相救
"Had the hero not intervened,
两个受袭击者确信
both victims of the attack were convinced
他们都无法在这次袭击中生还
they would not have survived the encounter.
但是 这位神秘蒙面救世主的身份
However, the identity of their mysterious
依然未知
hooded savior remains unknown."
嗯
Hmm.
你为什么要带上那个呢
Why'd you put it on?
那个头套
The hood.
我告诉过你 那些警♥察♥把它套在
I already told you. The cops put it on--
是的 但你把它戴回去了
Yeah, but then you put it back on.
为什么呢
Why?
我也不知道
I don't know.
那部电影叫什么名字
What's the name of that picture?
嗯
Huh?
不要再说 嗯 了
Stop saying "huh."
那个电影
The movie,
那个你小时候一遍又一遍看的电影
the one you watched over and over when you were a boy.
你以前一直和我讲的那个
You used to tell me about it all the time.
- 噢 信任法律 - 对 信任法律
-Oh. Trust in the Law. - Trust in the Law, that's the one.
和我说说结局如何
Tell me how it ends.
有一个州长骑在马上
There's a sheriff on a horse.
他要射杀一个骑马在他后面的人
He's shooting at somebody riding after him.
是一个黑衣人
It's a man all in black,
戴着一个兜帽
a man in a hood.
他有一个绳索
And he's got a lasso,
他将绳索扔向了警长
and he throws it at the sheriff.
把警长拉下马
Pulls the sheriff right off his horse.
然后他们来到了教堂前
And they're in front of the church now,
门开了 小镇的人们都跑出来
and doors burst open and all the townsfolk come running out
嘿 你对我们警长做了什么
要看看发生了什么
to see what's going on.
黑人告诉他们这个警长是坏人
The man in black tells them the sheriff's no good.
是个偷牛贼 一直在镇里偷东西
Cattle thief. He's stealing from the town.
你们的警长是个恶棍 他偷了你们的牛
他不配佩戴警徽
小镇的人们问他是谁
And now they ask the man who he is.
他丢掉了头套 是Bass Reeves
He throws his hood back, and it's Bass Reeves,
俄克拉荷马州的黑人元帅
the black marshal of Oklahoma.
他给大家看了他的警徽
He shows his badge.
镇上的人们都欢呼起来
The townsfolk cheer.
- 为他欢呼吧 - 是的
-They cheer for him, huh? -Yeah.
人们开始叫喊 叫他把那个州长绑起来
And they start shouting for him to string up the sheriff,
但Bass Reeves没有那样做
but Bass Reeves won't have it.
今天不会出现暴民正义
"There will be no mob justice today.
我们要信任法律
Trust in the law."
镇子上都是什么肤色的人
What color were those townsfolk?
白人
White.
告诉我
Tell me,
那个你一次又一次看这部电影
what happened to the Dreamland Theatre,
和你妈妈在那里弹钢琴的那个地方
where you watched that picture,
那个梦幻剧场 发生了什么
over and over, while your mama played the piano?
三K党和塔尔萨的白人们都做了什么
What'd the Klan and the fine white citizens of Tulsa do?
他们烧毁了它
They burned it down.
Will Reeves 警徽不会为你带来正义
You ain't gonna get justice with a badge, Will Reeves.
你只能通过那个头套得到
You gonna get it with that hood.
如果你想继续做英雄
And if you wanna stay a hero,
镇上的人们也只会幻想一个头套之下他们心中的英雄
townsfolk gonna need to think one of their own's under it.
你确定你要这么做吗
You sure you wanna do this?
我确定
I'm sure.
我不想
# I don't want to set #
歌♥名:《I Don't Want to Set the World on Fire》
演唱者:The Ink Spots
将世界
# The world on #
付之一炬
# Fire #
我只想开始
# I just want to start... #
我要从那个混♥蛋♥Fred开始下手
I'm gonna start with that bastard, Fred.
原来他是在皇后区开市场的
Turns out, he owns a market in Queens.
他们让我远离他是有原因的
They wanted me to stay away from him for a reason.
我猜
I think it's got something do
是和Battle中尉在毕业典礼上和我说的事情有关
with what Lieutenant Battle said to me at the graduation.
小心独眼巨人
Beware of the Cyclops.
那个人就是你
# And that one is you #
小心独眼巨人
Beware of the Cyclops.
无可替代
# No other will do #
我失去所有抱负
# I've lost all ambition #
为这世间的欢呼
# For worldly acclaim #
只想做你的爱人
# I just want to be the one you love #
为了你的理想
# And with your admission #
与你感同身受
# That you feel the same #
我会完成使命
# I'll have reached the goal I'm dreaming of #
相信我
# Believe me #
我不想将世界
# I don't want to set the world #
付之一炬
# On fire... #
亲爱的 我不想一切付之一炬
# I don't wanna set the world on fire, honey #
我太爱你
# I love you too much #
我只想
# I just want to start #
点燃你心中的火焰
# A great big flame down in your heart #
你能看到
# You see #
我的灵魂深处
# Way down deep inside of me... #
不 不 啊
No, no, no! Aah!
剧集 | 守望者 | 导航列表