剧集 | 守望者 | 导航列表
七骑杀♥警♥后 总是会居功
7K always takes credit when they kill a cop,
但是这一次他们毫无动静
but not a peep from them on this.
你觉得是义警所为吗
You think it was a vigilante?
-有可能 -为何
‐ Sure could be. ‐ Why?
眼红同行吧
Call it professional jealousy.
义警本就视警♥察♥为敌
Vigilantes already see cops as the enemy.
况且警♥察♥可合法佩戴面罩 而他们不能
Now they got mask envy on top.
也许你就不该允许警♥察♥佩戴面罩 乔
Well, maybe you shouldn't have put the cops in masks, Joe.
效果显著啊
It works.
《警法》实施后 塔尔萨的犯罪率下降了80%
Crime's down 80% in Tulsa since we passed DOPA.
-其他城市... -《警法》吗
‐ And other cities‐‐ ‐ You called it DOPA?
《警♥察♥防卫法》
The Defense of Police Act.
念起来朗朗上口
And it's such a great acronym
其他城市也纷纷想要效仿
that other cities wanna jump on board and pilot it.
亚特兰大 新奥尔良 连丹佛也动心了
Atlanta, New Orleans, even goddamn Denver.
面罩护人平安
Masks save lives.
这是我的主张 押上了我的名誉
My reputation, my name is built on that idea.
警♥察♥因此维持了塔尔萨三年的和平
Now, those cops have kept the peace down there for three years,
现在有人想挑起战争
and now someone's trying to start a war.
如果成功引战 《警法》的成果就付诸东流了
And if they do, it all goes to shit.
你竞选总统也就无望了
And you don't get to be president.
劳里...
You know, Laurie...
总统可以赦免任何人
the president can pardon anybody he wants.
随便选
Anybody.
甚至能下令允许放养猫头鹰
He could even get your owl out of that cage.
俄克拉荷马事儿真多
Fucking Oklahoma.
别管泥瓦匠了 给你讲个新笑话
Okay. Forget the brick. New joke.
三个英雄死后到了天国之门前
Three heroes die, and they all show up at the pearly gates.
由上帝决定他们死后该去往何处
God's there to decide what their eternal fate shall be.
上天堂 或下地狱
Heaven... or Hell.
第一个英雄打扮得像只猫头鹰[夜枭]Our first hero is dressed up like a big owl.
上帝问他
And God says to him,
"我赐予了你绝妙的创造力"
"I gifted you the ability to make fantastic inventions".
"你将此天赋用在何处了"
What did you do with this amazing talent?"
猫头鹰男答道 "我打造了一艘拉风的飞船"
And Owl Guy says, "I made this really awesome flying ship
"制♥造♥了很多帅气的制♥服♥和酷炫的武器"
"And lots of cool outfits and weapons,
"以此维护城市的和平"
so that I could bring peace to the city."
上帝问道 "那你杀了多少人啊"
God asks, "So how many people did you kill?"
猫头鹰男听后很恼火
Owl Guy seems offended.
"零个" 他答道 "我从没杀过人"
"Zero," he says, "I didn't take a single life."
上帝皱眉道 "抱歉 猫头鹰男"
God frowns. "Sorry, Owl Guy.
"不愿杀生 这点值得赞赏"
"Your heart's in the right place,
"但未免太过妇人之仁了"
but you're just too soft."
于是 上帝打了个响指
And God snaps his fingers.
第一个英雄就下了地狱
And the hero goes to Hell.
第七骑兵团
Seventh Kavalry.
美军与印第安人之间最惨烈的战役
印第安酋长"疯马"率领军队歼灭了卡斯特率领的第1骑兵师第7骑兵团
名字的灵感显然来自"小巨角战役" 但叫什么不一样啊
Apparently, it's a Custer's last Stand thing, but who gives a shit.
不过就是换了个面具的3K党
They're just the Klan with different masks.
他们出现的时间
They first popped up
正值通过了《种族暴♥力♥受害者法案》
after the Victims of Racial Violence Act was passed.
非裔美国人去往塔尔萨领♥取♥补偿金
African‐Americans come to Tulsa to claim their benefits,
在那里买♥♥地经商
they buy land, start businesses.
大家都心知肚明
And we all know how accommodating white folks are
白人见不得有色人种过得好
when people of color dare to prosper.
但在罗伯特·雷德福领导下的美国
But in Robbie Redford's America,
警♥察♥对所有人种一视同仁 于是采取了一系列措施
the cops protect everybody, so they push back.
他们揪出了塔尔萨所有支持白人至上主义的相关人等
They ID everyone in Tulsa who's supremacist‐adjacent,
搜他们的家 没收他们的枪♥支♥...
search their houses, take their guns‐‐
就连老古董也没给他们留下
even the grandfathered ones.
罗夏日记
1985年10月13日
显然 他们还是有所遗漏...
But obviously, they missed a few‐‐
这是什么
What the hell is this?
这是《罗夏日记》节选
It's, an excerpt from Rorschach's journal.
"七骑团"戴的是罗夏面具 长官
The Kavalry wears his mask, sir.
我就是觉得 要想分♥析♥他们的动机
I just thought, for, psychological context,
-可以从此入手 -现在和80年代能一样吗 皮特
‐ You might want to‐‐ ‐ Is it the 1980s, Petey?
不一样 长官
No, sir.
那谁还在意罗夏啊
Then who gives a shit about Rorschach?
下一页
Next slide.
他们有组织地同时去塔尔萨警员家中偷袭
Coordinated simultaneous attacks at the homes of Tulsa PD.
杀害了警♥察♥及其家属
Not just the cops, their families, too.
幸存者寥寥 贾德·克劳福德就是其中之一
Only a few survivors, including Judd Crawford.
部分警员中枪负伤 但依然坚守岗位
Couple others get shot and stay,
其他人都纷纷辞职了
the rest of the force quits.
再没人愿做警♥察♥
And there's no way to recruit new cops,
因为无法保证"七骑团"不会再次屠♥杀♥
because how do you guarantee the Kavalry won't just do it again?
这时 "牛仔"参议员就登场了
Enter Senator Giddyup.
"既然可以以毒攻毒"
"If y'all can fight fire with fire,
"那就戴着面罩对抗面罩义警吧"
y'all can fight masks with masks!"
于是引入了亮黄色的面罩
Bright yellow ones.
警♥察♥得以隐瞒身份
So, the cops hide their faces,
坏人就无法得知他们的住所了
and the bad guys don't know where they live.
布莱克是二代丝魂
况且 多重身份多刺♥激♥啊 是吧 布莱克
And who doesn't want a secret identity. Right, Blake?
对 老大
Right, boss.
塔尔萨重归宁静 但平静的局面上周被打破了
Peace returns to Tulsa, until last week.
贾德·克劳福德警长被吊在了树上
Cut to: Chief Judd Crawford, in a tree,
吊死了
H‐A‐N‐G‐I‐N‐G.
开灯吧
Lights.
布莱克带队 飞机已备好
Blake's running point. Jet's on the tarmac.
大家两小时后出发
You're all wheels up in two hours,
-收拾好东西 -不 我一个人去
‐ So grab your‐‐ ‐ No. Just me.
什么
What?
如果联调局小队横刀直入
Tulsa PD's never gonna cooperate
塔尔萨警局肯定不会配合
if an army of suits falls from the sky.
我一个人就可以了
I can point all by myself.
劳里 你一个人去不合适
Laurie, you can't go in there alone.
好吧 那就带上...
Fine. I'll, take...
带他一起
him.
飞机准备在塔尔萨降落了
We're beginning our descent into Tulsa.
两位特工 请系好安全带
Agents, please buckle up.
我也带了眼罩
I brought one too.
-怎么有洞啊 -不是睡眠眼罩
‐ It's got holes in it. ‐ It's not for sleeping.
法拉格局长简报时提过...
In the briefing, Director Farragut said...
我就是觉得 如果警♥察♥都戴着面罩
I just thought if the police wear them...
我们也得入乡随俗啊
When in Rome, right?
塔尔萨这种风俗 不随也罢
Tulsa's not Rome.
记住 你是联调局探员 不是"西部独行侠"
And you're a federal agent, not the Lone Fucking Ranger.
对 好吧
Right. Gotcha.
现在看向窗外
If you wanna take a look out the window,
可以鸟瞰"千禧钟"
we've got a bird's‐eye view of the Millennium Clock.
"盖世功业 敢叫天公折服"
"Look on my works, ye mighty, and despair."
你说什么
What?
这是千禧钟动土时 赵妪的发言
That's what Lady Trieu said at the groundbreaking for the clock.
她买♥♥下阿德里安·维特的公♥司♥后 向他叫板
A... shout out to Adrian Veidt after she bought his company.
官方通报维特已经身亡
They finally declared him dead,
但我在阿根廷办事处有个朋友
but I've got a buddy on the Argentina desk
据说 维特整容了
who says Veidt got plastic surgery,
现在某处隐姓埋名生活呢
and he's now living incognito down there.
你认识他吧 以前曾经共事过
You knew him, right? Back in the old days?
他那时人称"法老王"
When he was Ozymandias?
-你想要签名吗 -什么
‐ You want my autograph? ‐ What?
你显然对往事很感兴趣
Well, you've clearly have a hard‐on for the past,
给你签在哪儿啊
so, what do you want me to sign?
我毕业论文的主题就是77年警♥察♥罢♥工♥事件
I wrote my graduate thesis on the police strike of '77,
当时你和老相好还在华盛顿特区
when you and your ex were in D. C.
我指的是曼哈顿博士
and by "ex" I mean Dr. Manhattan,
世上最强大的生物
the most powerful being in existence.
抱歉 我无法装作不认识你
Sorry for not pretending that I don't know who you are
虽然不该打扰金盆洗手的"名人" 但是...
because we're supposed to leave "famous" people alone, but...
剧集 | 守望者 | 导航列表