剧集 | 真探(2014) | 导航列表
What?
什么
There's a transponder on my car.
我车上有追踪器
Maybe they were watching from school.
也许之前他们在监视学校
I don't know.
我不知道
Dump it.
扔了它
Come on, get rid of it.
快 扔掉那东西
Put it on a truck headed north. Come on-- shit, Ray.
找辆开往北方的货车扔上去 快啊 雷
I can't.
不行
They could have already been watching, see?
他们可能已经在监视我了 明白吗
And if they got eyes on me,
如果他们在监视我
it won't matter what I do with the tracker.
不管怎么处理追踪器都没用
I'd just lead them to you.
我只会把他们引到你那里
You understand?
你明白吗
So what what are You just get on the boat.
那 那怎么办 你上船就好
Just take the files, take the recordings and get on that boat.
带好文件还有录音上船
Look, I'll ditch the car
我会把车
in a parking garage.
丢到停车场
I'll jack another one.
再另外偷一辆车
I'll be right on your heels.
我会跟上你的
Then I'll wait.
那我等你
You stick to the plan.
你按计划来
Please.
拜托了
Please get onto the boat.
你一定要上那艘船
Trust me.
相信我
I can lose these assholes with a tricycle.
我骑三轮车都能甩掉那些混♥蛋♥
Okay.
好
Yeah.
嗯
Listen, let me talk to Felicia.
让我和费利西亚说说话
Please. All right? Just for a second.
好吗 就一会儿
I'm gonna talk to you again, right?
我还能再和你说话的 对吧
We're gonna see each other again?
我还能见到你 对吧
Are you kidding?
你开什么玩笑
You're gonna need a restraining order.
你甩都甩不掉我
No. No, I won't.
我不会甩开你的
Okay.
好吧
Hello. I'm not gonna make it.
你说 我到不了了
Don't ask, just listen to me.
别说话 听我说就行
You owe me, right? You owe me.
你欠我的 对吧
I don't care if you have to tie her up,
不管你用绑的还是怎样
you make sure she gets out.
一定要让她离开
You get her out.
一定要把她送出去
Okay.
好的
I promise.
一定
What did he say?
他说什么了
To make sure you get on that boat.
他让我把你送上船
You? What the fuck is this?
是你 你♥他♥妈♥什么意思
A turn here, a turn there, and it goes on for years.
这里拐一下 那里拐一下 拐也拐不完
Becomes something else.
然后就变味了
I'm sorry, you know,
真是对不起
for the man I became...
我本不该是那种人
the father I was.
不该是那样的父亲
I hope you got the strength to learn from that.
我希望你能从我身上学到教训
And I hope you got no doubts how much I loved you, son.
我希望你相信我爱你 儿子
And you're better than me.
你比我强多了
If I had been stronger...
如果我也能坚强些
I would have been more like you.
我就会更像你了
Hell, son...
儿子
if everyone was stronger, they'd be more like you.
你才是这世上最强大的
You taking me out?
要除掉我吗
I was already gone.
我早就死了
What the fuck did you come out to say?
你♥他♥妈♥拉我到这儿到底要干什么
You made a deal.
你做了交易
No clubs, no locations for us.
没了夜店 我们也没地卖♥♥了
The clubs burned down. What was I supposed to do?
俱乐部烧了 我能怎么办
Armenians, Russians, this is their thing.
都是亚美尼亚人和俄♥罗♥斯♥人做的
Where do the Armenians get their supply,
那亚美尼亚人从哪进货
what they gave to you?
他们给你什么了
You want to get square?
你想要扯平吗
There's a flat million in the suitcase.
我箱子里有一百万
That's my trade.
归你了
God damn it.
见鬼
We're square, then, our business?
现在扯平了吧
That'll buy you something.
可以饶你一命
A million dollars doesn't buy me a ride back to town?
一百万你都不肯送我回去吗
He wants your suit.
他要你的衣服
Give it to him.
给他
You want my suit?
你要我的衣服
All right.
好吧
I didn't even wear a suit till I was 38.
我38岁才第一次穿西装
Fuck!
该死
We made a nice bed for you.
我们给你找了个好地方安息
Lie down, Frank.
躺着吧 弗兰克
Oh, fuck.
该死
Fuck.
该死
It's okay. It's okay.
没事的 没事的
I don't know, boy.
我说不好 孩子
I don't think them other kids like you.
我觉得其他孩子好像不喜欢你
I don't think anybody does.
我觉得没人喜欢你
Who the fuck wants some lanky loudmouth
谁会喜欢一个瘦骨嶙峋还多嘴的人
pissing in their ear, huh?
整天在耳边唠叨呢
Your mother sure didn't.
你妈妈肯定不喜欢
It's what made her sick.
所以她才病了
Your fucking whining, that's why she's gone.
是你不停的抱怨害死了她
Shut up. Shut the fuck up.
闭嘴 给我闭嘴
Faggot.
娘娘腔
Scared of the dark.
还怕黑
Yeah, I never loved you.
我从来就没爱过你
I never asked you to.
我也没要你爱
Shut up.
闭嘴
Shut the fuck up.
你给我闭嘴
Still got time, Ray.
还有时间 雷
Where's the papers?
文件在哪
Where's the woman?
那女人在哪
Yes, yes, gawky motherfucker.
好 好 混♥蛋♥
I told you not to come around here.
我跟你说了别来
You fucking retarded or something?
你是脑残吗
Told you what would happen to you.
跟你说了会这样的
Fuck your shit up, Larry Bird.
你搞砸了 蠢白佬
Stop and lie down, you dumb motherfucker.
别走了躺着吧 白♥痴♥
Fuck you.
去你的
Never lie down.
我绝不躺下
Last time, Ray.
最后一次 雷
Let me help you.
让我帮你吧
Bezzerides.
贝泽莱斯
Where is she?
她在哪
In a better place.
去更好的地方了
Please, Frank. They don't have to do this.
拜托 弗兰克 他们不必这么做的
Tell them. Tell them I'll make it up.
告诉他们 告诉他们我会补偿
I got stupid.
我犯傻了
Please.
求你了
Frank, you could let me go.
弗兰克 你可以放我走的
They'll never know.
他们永远不会知道
It's not me. I didn't put you here.
不是我 不是我把你丢在这里的
But you could get me out.
但你能救我出去
Please, Frank. I got a family.
拜托 弗兰克 我有家人
It isn't me.
不是我
Hi there, handsome.
你好啊 帅哥
You made it.
你来了
You okay?
你还好吗
I did.
我做到了
剧集 | 真探(2014) | 导航列表