Jeremy?
杰里米
Oh, my God.
天哪
Elena.
埃琳娜
Sorry to interrupt what I'm sure was
抱歉打扰你们这样
a heartfelt display of true love,
发自内心地秀恩爱
but I'm Jeremy's sister,
但我是杰里米的姐姐
and we were about to have a nice little family chat.
我们自家人之间想好好聊聊
That's why I'm happy I'm an orphan.
明白我为什么乐意当孤儿了吧
You invited the girl that I attacked?
你邀请了我袭击的那个女孩
No. I brought the girl Caroline compelled to forget you attacked.
卡罗琳已经催眠她忘掉你袭击她的事了
She doesn't know anything.
她什么都不知道
Jer, why would you even risk it?
杰里米 你为什么要冒这个险
Because she looks good in a bikini.
因为她穿比基尼很好看
Can I go now?
我可以走了吗
Yeah. I may be driving, but if you puke in my truck,
虽然我来开车 但如果你吐我一车
I'm gonna kill you.
我会杀了你的
You know, dog bite girl's kind of hot
被狗咬的那姑娘还挺性感的
in, like, a trashy way, though.
不过是那种挺颓废的性感
Why do you keep calling her that-- dog bite girl?
你为什么一直叫她被狗咬的姑娘
Because it's ridiculous. What kind of dog
因为这很扯淡啊 什么样的狗
bites you in the neck.
会咬人的脖子
I don't know, man.
谁知道呢 老兄
I've seen some pretty vicious dogs.
我可是见过一些恶犬呢
What's up, Ty?
你好啊 泰
I just got a text from Elena.
我刚收到埃琳娜发的短♥信♥
She wants to see us.
她想见我们
Hold on.
等等
Are you telling me that you think a girl
难道你真认为
with two puncture wounds in her neck
一个脖子上有两个刺伤伤口的女孩
got bit by a dog?
是被狗咬的
I think if that's what she said
如果她这么说
then that's what happened.
我愿意相信她
Then you're an idiot.
那你就是个蠢货
And you're a wasted douchebag.
你是个喝多了的混♥蛋♥
We all have faults.
我们都不完美
You want to say that a little louder?
你再说一次试试
Jay, back off.
杰伊 冷静点
No, no, no. I think you just called me a douchebag.
不不 你刚刚说我是混♥蛋♥吗
I just want to make sure.
我只想确认一下
Whoa, Jay! Jay, what you're doing right now,
别冲动 杰伊 你现在的行为
definition of a douchebag.
正是混♥蛋♥的表现
Simmer.
别激动
I'm just playing.
我逗你们呢
You guys want beers?
你们要来点啤酒吗
Yeah.
好
Sorry, man.
抱歉 哥们
Hey. It's Stefan
我是斯特凡
Leave a message.
有事请留言
Yeah. Not answering is one of his new things.
没错 不接电♥话♥是他的新习惯
He said he was here to apologize.
他说他是来道歉的
Lying. Also one of his new things.
骗你的 也是他的新习惯之一
Stefan has a lot of new things.
斯特凡现在有不少新习惯
Hey. Have you guys seen Sstefan?
你们看到斯特凡了吗
I didn't even know he was back.
我都不知道他回来了
So you want to fill us in on what we're doing here?
能说说找我们来干什么吗
You don't remember this place?
你们不记得这个地方了吗
We used to sneak off here and get wasted
以前我们父母在野外烧烤时
while our parents were outside grilling.
我们经常溜到这里来喝酒
Granted, we all have a few less parents,
虽然如今我们许多人的父母都不在了
but we can still have fun.
但我们还是可以找找乐子
Actually, I can't.
其实我不行
I'm working on my rage issues,
我在学习如何控制愤怒
and this wouldn't help.
酒对我可没好处
My buddy's wasted, and I've got to train in the morning, so...
我哥们喝多了 我明早还要训练 所以...
Ok. Well, I don't want to sound like an alcoholic,
好吧 尽管我不想像个酒鬼似的
but I do want a shot,
但我确实想来一杯
so will someone do one with me?
有人愿意陪我吗
Done!
我来
Bottoms up.
干杯
Well... here we are,
瞧瞧我们
having fun.
多开心啊
I'm having fun.
我很开心
Aren't we having fun?
你们不开心吗
This is really fun.
这真的很有意思
Ok. Clearly, this was a big mistake.
好吧 显然这是个错误决定
I just wanted to spend one afternoon
我只是想跟你们待一下午
where we pretend for just one second
哪怕只有那么一刻 假装我们
like we're not all drifting apart.
并没有渐行渐远
Well, that's thproblem, Elena.
问题在于 埃琳娜
Not all of us are ok with pretending.
并不是所有人都喜欢假装
Some of us prefer to face our problems head-on.
有些人更喜欢直面问题
I think we should go.
我想我们该走了
Yeah.
没错
What's going on?
你怎么了
I'm just lonely, ok?
我只是很孤单
And Bonnie's gone, Stefan's gone.
邦妮不在了 斯特凡也不在了
Enzo, shocker, terrible, murderous friend.
恩佐居然成了我可怕嗜血的朋友
I'm still here, Car.
还有我呢 卡罗琳
Yeah.
是啊
You're still here.
还好有你在
Here take another shot and...
再来一个吧...
Ok. Not so much.
好吧 我自己吃
It was behind the pickup.
是在皮卡后面
No. It was in the front.
不是 是在前面
Are you sure?
你确定吗
Yes. Absolutely I'm sure.
当然 非常肯定
It was right there.
就在那儿的
It was a tarp.
只是块防水布
We saw a tarp.
我们看见的是防水布
And that, that is on a timer.
至于那个 是定时的
That turned on by itself.
它自己启动的
But your car.
但你的车呢
I left it here in '94.
我1994年时把它停在这儿了
And the crossword?
那填字游戏怎么解释
You filled it out, Bonnie.
是你完成的 邦妮
Which means we're alone
也就是说只有我们被困在
in my own hell
我的地狱里
with no Grams escape hatch.
根本不能逃离
We're never getting out.
我们要永远困在这里了
Give me your ring.
把你的戒指给我
What?
什么
Give me your ring.
把戒指给我
All I've heard you say is that you have no hope
你一直说你毫无希望
and that this is your hell,
这里是你的地狱
so if it's so bad, why don't you just end it?
如果真是如此 你为什么不一死了之呢
Hope is the only thing keeping me going, Damon,
希望是我唯一的动力 达蒙
so if you're really done, if you have none,
如果你真的受够了 觉得没希望了
then be done.
那就去死吧
Because this isn't helping.
怨天尤人是没用的
Rough day, huh, Damon?
今天过得不好吧 达蒙
Sorry. Manners. I'm Kai.
抱歉 真不礼貌 我叫卡伊
Nice to meet you.
认识你很高兴
Pork rind?
吃猪皮吗
So you're sure you're ok to find your way back home?
你确定你自己能找到回家的路吗
Sorry. My friend Caroline's having a bit of a crisis.
抱歉 我朋友卡罗琳情绪有点低落
It's been a rough couple of months for her.
这几个月对她来说挺难熬的
She's normally really sweet.
其实她真的很友善
Actually, I'm glad I didn't meet her
其实 没见着她也好
because then it would have been awkward when I did this.
不然我再这么做就太尴尬了
Kissing a girl who's trying to set you up with her best friend?
居然亲了想撮合你和她闺蜜的女孩
剧集 | 吸血鬼日记(2009) | 导航列表