剧集 | 黑道家族(1999) | 导航列表
What do you got in mind?
有什么点子吗?
Nine o'clock, my house. You like London broil?
晚上九点在我家 你喜欢吃烤肉吗?
Yeah.
喜欢
We could dump him down the shore. It's too light out, we should wait.
我们可以把他丢进海里面 现在外面还很亮 再等一等
Got a Roy Rogers over there. Hungry? First things first, Chrissy.
那里有间罗伊餐厅 饿吗? 先办正事 克里斯
I'm just saying. I didn't eat breakfast.
我只是随口说说 我没吃早餐
Most important meal.
那可是一天当中最重要的一餐
Hi. How you doing?
嘿 你好吗?
Let's go to Pine Barrens. That's South Jersey.
我们去棕榈林吧 那在南纽泽西耶
It's perfect. It's fucking deserted down there.
那种荒郊野外很适合啊
Take him in the woods, dig a hole, end of story.
我们到林子里挖个洞把他丢进去 一切就解决了
And fucking snow all over the ground? That's some hard shit.
在结冰的地方挖洞? 很难挖耶
I got a shovel I use for digging the car out.
我有个雪铲 可以把车从雪里挖出来
Best part is, we'll be 20 minutes from A.C.
最棒的是 我们离大西洋城才20分钟远
We get a room, freshen up, some blackjack.
之后可以去找个房♥间梳洗一番 还可以喝点酒
Fuck that, I gotta eat.
干!我得吃点东西
We'll go to Morton's, have a steak. So the day won't be a total loss.
那就去《墨顿》吃牛排 这样今天就不算白过啦
Things with you and Carmela seem to be going well.
你跟卡蜜拉的关系 好像有不错的进展
It's the therapy.
是因为心理治疗的关系
Now look, I'm gonna be honest with you.
我有件事要坦白告诉你ue4d1
I'm seeing somebody.
我跟一个女人在交往
A patient of yours.
她是你的病人
Gloria Trillo.
葛萝利雅崔罗
Why Gloria?
为什么是她?
Why not? She's smart, she's sexy, she's Italian.
为什么不是她?她聪明又性感 而且她是义大利人
Italian? You stick to your own kind, you know.
义大利人? 人必须跟自己人在一起
What is this, West Side Story, now?
这是什么? 《西城故事》吗?
Do you think having met her in therapy is significant?
你觉得在治疗过程中碰到她 代表什么重大意义吗?
Maybe she reminds me of you.
大概是因为她让我想到你吧
Okay.
好
How?
怎么说?
Smart. Sexy. She's Italian.
聪明、性感 她是义大利人
She's actually nothing like you.
她跟你其实完全不同
Well...
嗯ue4d1
...maybe a little.
大概有一点点
Who else? You both got great legs.
还有呢? 你们两个的腿都很美
Keep joking. Don't get jealous.
继续开玩笑吧 别嫉妒
It's your fault we met.
还不都是因为你 我们才会碰到
The scheduling mix-up?
是因为时间搞混了
Point is, she makes me happy.
重点是她让我很开心
Does she seem happy to you?
她看起来开心吗?
When she's with me. And you know what? So am I.
当她跟我在一起的时候 我也很开心
Is lying to Carmela in therapy the best thing for your panic attacks?
在治疗过程中对卡蜜拉说谎 对恐慌症很有帮助吗?
Things are good between us, you said so.
你自己说我们两个关系有改善
It's predicated on a lie.
但这是建立在谎言之上的
Predicate it on my ass, what's the difference? I'm content, I'm relaxed.
管他的 有什么差别呢? 我现在很满足、很放松
Bottom line is, I'm a better husband and father.
重要的是 我变成更好的丈夫 更棒的父亲
You wanna know the truth, as much as I love my wife...
你想知道我的真心话吗 虽然我很爱我老婆ue4d1
...being with Gloria makes me happier...
跟葛萝利雅在一起 我快乐多了
...than all your Prozac and your therapy bullshit, combined.
比起吃抗忧郁症的药跟 接受你的什么治疗有效太多
What do you think? I think we should have ate.
你觉得呢? 我想我们应该去吃饭
Cocksucker's still alive!
那个混♥蛋♥还活着!
Look at this. He chewed through the tape.
你看 他把带子咬破了
Fucking piece shit!
干!
I'll put one in your head. Fuck your fucking mother!
我会放颗子弹到你脑袋的 干♥你♥娘♥!
Get the shovel, Chrissy.
快把铲子拿来 克里斯!
Freezing out here.
这里超冷的
Don't you know better than to wear pajamas in the middle of winter?
你难道不知道在冬天 睡衣是不够的吗?
Think this is far enough? It'll do.
这样够远了吗? 够了
What the fuck you doing? You think we're digging the hole?
你在干嘛? 要我们挖洞吗?
That's right, shithead. Get to work.
没错 蠢蛋 快工作
I know the ground's hard, but give it some Siberian action.
我知道地面很硬 多用点力气
What's he saying? Who gives a shit?
他说什么? 谁理他
Keep digging.
继续挖
Not that it matters now, but we didn't come to your house to kill you.
我们其实不是去你家杀你的
That mouth of yours, you gotta learn to shut the fuck up.
都是你那张贱嘴惹的祸 你得学学怎么闭嘴
So how far is it to Atlantic City?
这里离大西洋城到底多远?
Motherfucker!
干!
Fuck!
干!
What the fuck?
搞什么?
I got him, didn't I? Yeah. Fuck!
我射到他了 对吧? 对 干!
Maybe he's stunned.
他可能昏了
How bad is it? Couple of stitches.
有多糟? 缝几针就会好
We'll finish him and cover him with snow. You see where he went?
撑着点 我们先把他解决后埋起来 有看到他往哪去吗?
He's gotta be close. Half his head's probably hanging off.
一定在附近 他的头大概被轰掉半边了
There's some blood over there.
那里有血迹
Where is this prick? Sure I hit him in the head?
那个混帐在哪? 我真的有打到他的头吗?
Yeah, fucking positive.
有啦
I don't see any more blood. It's like the trail just ended.
没有血迹了 就像铁轨突然消失一样
You gonna be home for dinner? Yeah.
你会回家吃晚餐? 会
All right, I'm going to the market.
好 我要去市场
Maybe it's like cutting off a chicken's head, how they keep running.
这情形大概跟砍掉鸡头 鸡还是会一直跑一样吧
Fucking believe this?
你真的相信吗?
Hello? Where you been?
哈啰? 你们在哪里?
The Pine Barrens. Did you wrap the package?
棕榈林 事情处理好没?
Not yet. We were about to. We had a little problem.
还没 本来已经好了 结果出了点问题
What problem?
什么问题?
The package hit Chrissy with an implement and ran off.
那个人打了克里斯 然后逃跑了
I thought you said it was...
你不是说ue4d1
We thought it was. It's complicated. We're looking for it.
我们以为他挂了 总之很难解释 我们现在正在找他
I can't hear you, you're breaking up. We're looking for it!
我听不到 我们现在正在找他!
I used to get sciatica... Could survive?
我以前有坐骨神经痛 活的下来吗?
The package?
那个家伙?
Could the package survive? Ton?
他活得下来吗? 东尼?
Is there any way the package could survive?
那个家伙有办法活下来吗?
No, T. No fucking way.
不 东尼 不可能
it's my life, and I'll live it any way I please.
这是我的生活 我会用自己的方式过活
Cocksucker! What?
混♥蛋♥! 什么?
I'm meeting with Slava! I could be walking into a fucking buzz saw!
我要去找史拉瓦 他会把我砍死!
T? T? Hello?
东尼?东尼?哈啰?
Fuck!
干!
What'd he say? He's worried about this Slava asshole.
他说什么? 他担心史拉瓦那个家伙
We're working with him, but you wonder what Tony's got going.
我们帮他做事耶 真不知道东尼心里在想什么
None of our fucking business, is it? I'm a fucking captain.
这不关我们事 对吧? 我是堂主耶
Got a match? My lighter's in the car. Mine too.
有火柴吗?我的打火机放在车上 我的也是
I'm not dressed for this shit.
冷死了
He's gotta be dead by now, right? How could he not be?
他应该已经死了吧? 怎么可能还活着?
Fuck it, let's just go. Squirrels will eat him anyway.
干!走吧 反正松鼠会把他吃掉
Where'd we park? Back there, half a mile or so.
我们把车停在哪里? 半里远的地方吧
You sure? I thought we looped around.
你确定? 我们绕来绕去的
Four years in the Army, kid. We just follow our own footprints. Come on.
我在军队待了四年 孩子 跟着脚印走回去就对了
Wait a minute. We walked in a circle. How's that fucking possible?
等等 我们在绕圈圈 这怎么可能?
All right, let's reason this out.
好 让我们想清楚
We drove south, and the sun's setting there.
我们往南边开 太阳在那个方向
What use is that? We know our direction.
这有什么用? 至少知道我们的方位
Yeah, but we're still fucking lost. We're not lost. Stop getting cunty.
但我们还是迷路了 我们没有迷路 不要乱讲
Slava.
史拉瓦
Tony.
东尼
Come in. Come in.
进来、进来
My daughter, llana. Say hello to Mr. Soprano.
这是我女儿 伊兰娜 跟索波诺先生打招呼
Hello. How you doing?
哈啰 你好
Go to drugstore, buy some candy.
去杂货店买♥♥点糖果
Beautiful girl.
很可爱的女孩
Brilliant student. One day she goes to Harvard in Massachusetts.
聪明的学生 她将来会上哈佛
Maybe.
大概吧
Family.
家人ue4d1
Nothing is more important.
是最重要的
That's why you gotta plan ahead.
所以事先必须规划周详
There's 200 in here. Okay.
这里面有20万 好
Same drill. To Isle of Man. Four days, clean as whistle.
送到同样的银行 四天的时间 绝对不会留下纪录
剧集 | 黑道家族(1999) | 导航列表