剧集 | 劳拉之谜(2014) | 导航列表
他就像男版的格洛丽亚·奥尔雷德
He's like a male Gloria Allred
而且发胶用得更多
just with more hair gel.
就是他
That's the guy.
米米·西尔弗曼从没提到过
But Mimi Silverman never mentioned
他前夫对监护权有异议
that her ex was disputing custody.
我不知道科特对监护权有异议
I didn't know Kurt was disputing custody.
等等 你很意外吗
Wait, you're surprised?
他改主意比换内♥裤♥都勤
Changed his mind more than he did his underwear.
您不喜欢科特吗
You didn't care for Kurt?
科特这辈子就干过一件正事
Kurt only did one thing right in his life.
给了我一个外孙
Give me my grandson.
除此之外 一无是处
Otherwise, a loser.
-不像艾登 -妈妈
- Not like Aiden. - Mom.
那个科特一定是在谋划著什么
That Kurt must be up to something.
那个男人从来没有工作超过一个月过
The man never had a job more than a month.
突然之间
And now all of a sudden,
他却有钱请到像科斯塔斯·安多普斯
he has money to afford a big-time lawyer
那样有名的大律师
like Costas Andropos?
-这一点很有道理 -打给麦克斯
- That's an excellent point. - Putting Max on it.
看到没有 那位漂亮的女警
You see, the pretty cop.
她觉得我是对的
She thinks I am right.
你觉得这件事可能是我前夫主使的吗
You think my ex-husband could be responsible?
我们会搞清楚的
We are going to find out.
我这里有科特·布朗森的财务记录
I have Kurt Baronson's financials here,
如果这也算的话
if you can call them that.
这纸是什么颜色
Uh, what color is this paper?
淡黄色 在强光下阅读时更不伤眼睛
Biscuit. It's much easier on the eyes under this harsh lighting.
不用谢我
You are welcome.
所以这个无赖老爸从没给孩子寄过生活费
So, the deadbeat dad never sends child support.
但是一直以来 他却有钱
But he always has money for
去参加一个叫男权复兴协会的组织
something called Men's Renaissance Association.
等等 你知道这个组织
Wait, you know them?
是的 我一个精神有问题的前任是会员
Yeah. A mentally questionable ex of mine is a member.
他们找到那失意的男人
They find broken men
告诉他们一切都是女人的错
and tell them everything is a woman's fault.
男权复兴协会
-看看 -"为了男人 站起来"
- Take a look. - Standing up for mankind.
看看新发表的文章
Hey, check out the new articles.
"对男人的怨恨 成了新的喜剧热点"
"Hating on men. The new comedy craze."
"孩子的赡养费还是敲诈"
"Child support or extortion?"
"媒体如何把女性塑造成同性恋
"How the media is turning women gay
而把男人塑造成懦夫"
and men into wusses."
这个我倒是不知道
I did not know that.
所以这就是那位前夫
So, this is the group
花掉所有钱去参加的组织吗
that the ex-husband spends all of his money on?
这有什么新奇的
Talk about a cliche.
我明白我为什么还是单身了
That explains why I am still single.
好男人都有主了 剩下的都在这张照片上
The good ones are taken and the rest of them are in this photo.
"每晚七点集♥会♥ 仅限男士"
"Nightly meetings, 7:00 p.m., men only."
那我们就派我们的男士过去
Then we will send our men.
太好了
Yes!
不是你 是其他男士 抱歉了
Oh, yeah, no, our other men. Sorry for this.
再说说那些票的事
Now, about those tickets.
听我说 我妈妈花了十天十夜
Listen, my mother, she spent 10 days and nights
乘著小木筏从哈瓦那漂流到佛罗里达
floating from Havana to Florida on a raft, brother.
因此我才能看到比赛 这就是命
Just so that I could go to that game. It's fate.
你妈妈才不是乘木筏来的吧
Your mother didn't come here on a raft.
希望之筏 那是个暗喻
Raft of hope. It's a metaphor.
为了男人 站起来
每晚7点集♥会♥ 欢迎所有男士
先等等
Hey, hang on.
先看看这些人会说些什么
Let's see what these guys got to say.
-一定要这样吗 -相信我
- Do we have to? - Just trust me.
好了 各位兄弟 先冷静下来
All right. Okay. Hang on, brothers. Just cool down.
你们心中有怒火 如果你们让步
This anger you feel, when you give in to it,
便会让那些激进的女权主义有机可乘
you play right into the hands of the radical feminist agenda.
我明白桑提亚尼为什么派我们来了
Now I understand why Santiani sent us.
是的 换做劳拉现在肯定动枪了
Right. Laura would have shot somebody by now.
这种洗♥脑♥经销竟然能赚很多钱
This huckster is raking in the money?
下一位发言者最近刚取得一次巨大胜利
Our next speaker recently had a huge victory.
科特·布朗森 请上台与大家分享
Kurt Baronson, would you please come share?
就是他 或许他会暴露自己的罪行
This is our guy. Maybe he will incriminate himself.
看吧 坐下来听听还有好处的吧
See, see, it was a good idea to stay and sit, right?
或许跟尼克斯队的票一样好呢
Maybe even good enough for a Knicks ticket.
谢谢大家 我是科特
Uh, thanks, yeah I am Kurt.
我噩梦般的前妻
My nightmare ex
不仅让我过得生不如死
not only made my life a living hell
而且她还想带我儿子
but she, she tried to leave
跟她的新任丈夫一起出国
the country with my son and her new husband,
我儿子现在已经管他叫爸了
who my son, by the way, now calls, "Dad."
我这一生中
You know, in my life,
都备感孤独无助 即便结婚后也是
I have felt lost, alone, even in my marriage.
后来我找到这个组织
And then I found this.
这份兄弟情
This brotherhood.
是你们告诉我 要把问题推倒在地
And you guys told me to just wrestle my problem to the ground.
鼓起勇气 对吗 所以我就这么做了
Sack up, right? And so I did.
我采取了行动
I took action
现在世界已经被纠正了
and now the universe has righted the wrong.
我儿子不用走了 我的问题解决了
My son isn't going anywhere and my problem is gone!
听起来他是在说西尔弗曼医生的死
Sounds like he's talking about Dr. Silverman's death.
因果报应不是个婊♥子♥
Karma ain't a bitch.
它是个男人 而多亏你们
He's a man and thanks to you,
我也再次成为了男人
I am again, too.
该咱们上场了
That's our cue.
纽约警局 我们有几个问题要问你
NYPD. We have a few questions.
你在说什么 我什么都没做
What are you talking about? I didn't do anything.
你跟我嗅到同样的味道了吗
You smell the same thing I do?
等等 第一修正案在这里也同样适用
Hey, hey, hold on. The First Amendment works here, too.
你们不能因为他坦言心事就扣押他
You can't detain this man for speaking what's on his mind.
是 但我们可以因他手上的东西逮捕他
No, but we can arrest him for what's on his hand.
沥青
Tar.
和今早在你死去的"问题"身上发现的一样
Just like we found on your dead problem this morning.
那个被你推倒在地上的人
The one you wrestled to the ground.
请把双手放在身后
Hands behind your back please.
布朗森先生 你因涉嫌
Mr. Baronson, you are under arrest
谋杀艾登·西尔弗曼而被逮捕
for the murder of Dr. Aiden Silverman.
-走吧 -我们支持你 科特
- Let's go. - We have got your back, Kurt.
你们要去看看《菲尔医生脱口秀》
You guys need to watch some Dr. Phil.
西尔弗曼医生尸体的衣服上沾有沥青
Dr. Silverman was found dead with tar on his shirt.
而你的双手 衣服 和工作靴上也沾有沥青
And you have tar on your hands, your clothes, your work boots.
你自己想想吧
You do the math.
又是女人告诉男人该怎么做
Yet another woman telling a man what to do.
她必须待在这里吗
She need to be here?
如果你是指我的拍档
If you mean my partner...
而你是一个人 想想吧
And you're single. Imagine that.
随便吧 是这样
Whatever. Look, uh,
昨天我在汉普顿进行屋顶作业
I was on a roofing job yesterday in the Hamptons.
那你告诉我 我如何边在屋顶上开工
Now, you tell me, how do I work on that roof
边杀死这个人呢
and kill this guy at the same time?
难道我是闪电侠吗
What am I? The Flash?
不 你是个歧视女性的骗子
No, you're a misogynistic liar.
随你怎么说 我什么也没做过
You call me whatever you want. I didn't do anything.
你刚在那个仇女俱乐部对你朋友们说了
You just said in front of your entire he-man, woman hater's club,
"世界已经被纠正了
"The universe righted the wrong.
我的问题解决了"
My problem is gone."
你的"问题"就是西尔弗曼医生
The problem was Dr. Silverman.
我什么都没做
I didn't do anything.
同一天你还说过
On the same day you said that,
你希望他被推到公车前面撞死
your problem was pushed in front of a bus and killed.
这叫维护世界和平
It's called cosmic justice.
如果是真的 如果你没杀他的话
Now, if that's true, then how did you know your problem was dead,
你怎么知道他死了
剧集 | 劳拉之谜(2014) | 导航列表