剧集 | 劳拉之谜(2014) | 导航列表
Her name is Ela Jeneson.
她是位时装模特也是贝尔·雷韦香水代言人
She's a fashion model and current face of Belle Reve.
好事都让他占尽了
Some guys have all the luck.
看你怎么定义好事了
Hmm, depends what you mean by luck.
乔恩不止一次酒后醉驾
Jon's also the proud owner of a few DWIs,
还不止一次因持有可♥卡♥因♥被捕
a couple of arrests for cocaine possession.
没有服刑
No jail time.
都是进戒毒所戒毒
Always got rehab and restitution.
是的 而且过去16年中没有犯罪行为
Yeah, and no criminal activity for the past 16 years.
他洗心革面了
Turned his life around.
但他的信用就惨了 邓纳姆存款有八位数字
But not his credit. Dunham senior made eight figures,
但小邓纳姆的银行账户已经透♥支♥
But his son's bank account's in overdraft.
尽管有不在场证明
Alibi notwithstanding,
乔恩还是有嫌疑
Jon's still good for it.
他可以花钱买♥♥凶杀掉自己的父亲
He could have paid somebody to take his dad out.
是时候找他聊聊了
It's time to take a run at him.
没错 我曾吸毒
Yes, I was an addict.
没错 我做过傻事 但我已经戒毒八年了
Yes, I did some stupid things, but I'm eight years sober.
乔恩已经洗心革面了
Jon turned his life around.
他读了社区大学 还拿了学位
Went to community college, got a BA.
他靠这样才能去帮他父亲做事的
All so he could work for his dad.
为什么突然180度大转变
Why the sudden 180?
抱歉我来晚了
I am so sorry I'm late.
我司机打电♥话♥请病假了
But my driver called in sick.
我只好用优步叫车 不过还得先更新软件
So, I had to Uber, but it made me update my app first.
一通忙活
It was a whole thing.
不过我还是赶来了
But I'm here now.
布伦达·菲利普斯 邓纳姆先生的律师
Brenda Phillips, Mr. Dunham's lawyer.
你有什么特殊原因需要找律师代表吗
Any particular reason you thought you needed representation?
不是他的主意 是我
Oh, he didn't. I did.
乔恩不是嫌疑犯
Jon's not a suspect.
宝贝 介意回避下吗
Honey, would you mind leaving us?
大人们要谈谈
Grown-up talk.
你去随便吃点儿东西吧
Why don't you go grab a snack?
吃点儿芹菜吧 今天是放松日
Have some celery. It's a cheat day.
你说自己是邓纳姆先生的律师 父亲还是儿子
You said you were the lawyer for Mr. Dunham. Father or son?
都是 我只有这两位客户
Both. They're my only clients.
我是贝尔·雷韦公♥司♥的法律顾问
I'm Belle Reve's in-house counsel.
我放弃当事人特权
I will waive attorney-client privilege.
我没什么可隐瞒的 我没杀我父亲
I've got nothing to hide. I did not kill my father.
而你是他唯一继承人
And you are the sole heir.
不是 我父亲设立了一个基金以纪念我母亲
No. Dad started a foundation in mom's memory.
他的钱全放在基金里了
It gets all of his money.
所以你被剥夺了继承权 很伤心吧
So you were disinherited? That's gotta hurt.
我并不看重钱
I don't care about money.
我只想有机会能经营贝尔·雷韦公♥司♥
I just want my chance to run Belle Reve.
有问题吗 菲利普斯女士
Something wrong, Ms. Phillips?
乔恩 我本来想单独告诉你的
Jon, I was hoping to tell you this in private.
你父亲把贝尔·雷韦的领导权留给了董事会
But your father left the leadership of Belle Reve to the board.
我很遗憾 我知道你有多努力
I'm so sorry. I know how far you've come.
但你父亲觉得那样压力会太大
But your father felt that the pressure might be too much.
什么 他为什么不自己告诉我
What? Why didn't he tell me himself?
他觉得他还有时间
He thought he had time.
但他录了段视频跟你解释他的决定
But he did leave a video will to explain.
我们需要副本
We will need a copy.
当然可以 不过相信我
Oh, absolutely. But trust me,
我想你们在这里
I think you'll find nothing in there
找不出任何谋杀动机
that's a motive for murder.
你看 今天已经够不容易了
Look it's already been a long day
这家公♥司♥还很多事去处理
and there's a company to be run...
眼下当务之急不是管理公♥司♥了
Corporate housekeeping is hardly the priority right now.
还要我说些什么
What else can I tell you?
你能想到有谁会想伤害你父亲吗
Can you think of anyone who would wanna hurt your father?
商业竞争对手或者有什么个人恩怨
Professional enemies, personal altercations?
这应该不是什么重要的线索
This is... This is probably nothing, but...
去年秋天 我父亲惹了几个玩滑板的
but last fall, dad pissed off some skaters.
没错 这绝对算不上线索
Yes, that's definitely nothing.
那是怎么回事呢
Well, what happened?
就是几名青少年
Well, there were these teenagers.
他们当时在贝尔·雷韦外面捣乱
They were outside Belle Reve doing tricks.
我父亲就报♥警♥了
Dad called the cops on them.
我们以为这事就过去了 不过上周
We thought they moved on, but last week,
他们在我们商店迎面上乱写乱画
they graffitied the front of our building.
就是乱写乱画 我为了理赔而拍的照片
Just gibberish. Here, I took a picture for insurance.
看 只是几个小孩儿 不是凶手
See? They're teenagers, not killers.
玩滑板的不会这么写的
The skaters didn't write that.
把照片发回局里 这不是随意涂鸦而已
Send the photo to the precinct. This is not random scribbling.
这是字母
They're letters.
A R K
A-r-k.
动物重返自然协会
Animal reintegration krusade.
简称"方舟" 第一艘情侣邮轮
As in "Ark", the first ever couple's cruise.
如今是搞动物权利保护运动的极端分子
And these days lunatic fringe of the animal rights movement.
我不会用极端来形容
I would not say lunatic.
这些人相信动物也有自己的权利
They believe animals have rights
应该不惜一切去捍卫而已
that should be defended at all costs.
你的意思是不惜以暴♥力♥行为去捍卫吗
Well, do you mean defended with violence?
他们可能会给用老鼠做实验的
They may have mailed anthraxes
肿瘤医生寄炭疽热病毒
to some oncologists as payback for using lab rats.
那就是极端分子 但为什么盯上贝尔·瑞韦
Well, then, lunatic. But why go after Belle Reeve?
-是"雷韦" -好吧
- "Reve." - Oh.
众所周知香水公♥司♥会用动物做实验
Perfume companies are known for using animals for testing,
也做香水原料
and for ingredients.
比如鲸鱼呕吐物 猫猫粪便
Whale vomit, feline fecal paste.
好了 真恶心
Oh, whoa. Ugh.
去动物重返自然协会查查是负责人是谁
Head over to ark offices and talk to whoever's in charge.
问题就是该协会无办公地点无负责人
Only problem is, there is no office and no leader.
"方舟"给邓纳姆的公♥司♥标了记号♥ 对吗
Ark tagged Dunham's business, right?
一个星期之后 他就死了
And a week later, he winds up dead.
我敢说那个记号♥就是把他列为行动目标
I bet that tag was marking him for action.
如果我们发现下一个记号♥
And if we find another,
我们就知道该协会下个目标是谁了
we might know where ark is going to strike next.
好吧 我去搞定记号♥
Okay, I can take the tag,
在线逆向搜索一下 也许能查到什么线索
Reverse image search it, maybe find something online.
太棒了
Excellent.
谢谢照片分享应用
Thank you, Instagram.
一个叫"无需画廊"的网友上传街头艺术图片
Street art feed called no gallery required,
36小时之前上传的
uploaded 36 hours ago.
看来"方舟"已经有下一个目标了
Looks like ark found their next target.
我们也找到"方舟"了
And we found ark.
你有没有注意到
You ever notice how whenever
如果出警去高档办公楼
it's a fancy ass office to go scope out
劳拉和杰克肯定去
Laura and Jake are all in.
但如果是来这种破地方
But when it's a crap hole like this,
大家瞬间忙得没影了
all of a sudden, everybody's too busy.
看 记号♥在这里
Look, there's the tag.
看起来没人用了
Looks abandoned.
也许我们找错地方了
Maybe it's the wrong place.
才没有
Nope.
门开着
It's open.
他还活着
He's alive.
指挥中心 派救护车来诺伯路52号♥
Central, this two Edward, we need a bus at 52 Noble
头部受到严重创伤
Severe head trauma.
收到
Got it.
别开枪
Don't shoot.
刚是不是有只狮子过去了
Did a lion just go by?
还是我止咳糖浆嗑多了
Or, did I drink too much cough syrup?
金刚鹦鹉
Macaws?
这是什么地方啊
What the hell is this place?
这就是刚才尖叫的家伙
Okay, think I found our screamer.
我要是被关在笼子里 估计也得尖叫
Yeah, I'd scream too if I was stuck in a cage.
纽约警局 趴下
剧集 | 劳拉之谜(2014) | 导航列表