剧集 | 劳拉之谜(2014) | 导航列表
会有地检给你免罪吗
give you a free pass for kidnapping and murder?
那可说不定
I don't know. Maybe.
只要孩子安然无恙
Kid comes back okay,
谁会管一个瘾君子的死活
who cares about some dead junkie?
-我的天哪 -怎么
- Oh, my God. - What?
谁告诉你被撞的人是个瘾君子
I'm sorry. How did you know the hit and run victim was a junkie?
说得好
Good boy.
还能是谁 在那么个破公园转来转去
What else could he be? Hanging around a sketchy park.
我不信 多纳万
I'm not buying it, Donovan.
你知道我怎么想吗 我觉得你认识他
You know what I think? I think you knew him.
-怎么可能 -你闭嘴
- The hell I did. - Stop talking.
我们一直觉得撞人事件
We assumed the hit and run was
是绑♥架♥未遂的连带伤害
collateral damage for the botched kidnapping.
觉得罗尼·贝拉斯科只是无辜的受害者
That Ronnie Belasco was just an innocent bystander.
错误的时间出现在错误的地点
Wrong place, wrong time,
但也许 罗尼是计划的一部分
but maybe Ronnie was part of the plot.
这都是你的猜测
This is just conjecture.
但如果他们认识彼此
Suppose they did know each other.
那为什么要开车撞共犯呢
Why would anyone run down a co-conspirator?
因为他改变主意了
Because he changed his mind.
-谁 罗纳德·贝拉斯科吗 -对
- Who? Ronald Belasco? - Exactly.
绑♥架♥孩子这件事他有些于心不忍♥了
He got in over his head with the kidnapping plot.
他女朋友说罗尼要当爸爸了
His girlfriend said Ronnie
他非常高兴
was really excited about becoming a father.
让他觉得自己不能这样伤害一个孩子
Maybe he realized he couldn't do that to a child.
那为什么还要去公园
Then why go to the park at all?
去警告那家人
To warn the family.
茱莉亚说他在徘徊
Julia said he was lurking.
也许他也在挣扎
Maybe he was steeling himself,
想要鼓足勇气去靠近她
getting up the guts to approach her.
那辆车开进人行道的时候
When the taxi came plowing onto the side walk,
罗尼做出了抉择
Ronnie did the best he could.
他吼着让提奥快跑
He screamed to Theo to run.
绑♥架♥犯知道罗尼背叛了他们
The kidnappers knew Ronnie
于是就除掉了他
had turned on them, so they took him out.
但是已经太晚 提奥安全了
But it was too late. Theo was safe.
所以他们走了
So they took off.
之后 没有了罗尼碍事
And then, with Ronnie out of the way,
他们又来了一次 这次成功了
they tried again. And this time, succeeded.
所以我们在查提奥·戴维斯
Okay. So, maybe the reason
以及多纳万·布里瓦之间的联♥系♥时
we hit a wall trying to make a connection between
遇到了瓶颈
Theo Davis' family and Donovan Breva is...
因为联♥系♥不是多纳万 而是罗尼
Donovan isn't the connection, Ronnie is.
没错 但是提奥的妈妈不认识罗尼
Exactly, but Theo's mom didn't know Ronnie.
那一个没正经工作的前科犯
So how does a barely employed ex-con,
前毒虫 怎么会跟她家有关系
ex-junkie connect to her family?
我好像知道了
I think I might know.
让杰克别给他们提条件
Tell Jake not to make a deal.
等一下 我去叫我的父母
Just a sec, I'll get my parents.
我是来找你的
Actually, I'm here to see you.
什么事
Oh. Why?
还是穿长袖的事
Again with the long sleeves.
我的孩子们自从春假就一直在穿T恤短裤
My kids have been in shorts and T-shirts since spring break.
我老觉得冷
I'm always cold.
空调坏了也冷吗
Even with a broken air conditioner?
还是不希望人们看到你胳膊上的痕迹
Or do you not want people to see the track marks on your arms?
有什么事吗 警探
Can I help you, Detective?
要是我早知道 你们所说的
It really would have been helpful
"休整一年"意思是"去戒毒"
to know that in this family,
事情就会简单得多
"Gap year" is code for "Rehab."
把你的胳膊露出来
Show me your arms, now.
坎迪斯的问题是个人隐私
Candace's problem is a private, personal matter.
这跟提奥有什么关系
What could this possibly have to do with Theo?
关系大了
Everything.
认得他吗
Recognize him?
不认识
No.
真的吗 可是我查记录
Are you sure? Because according to social services,
你们是在同一家戒毒诊所戒的毒
the two of you got clean together at the same methadone clinic.
罗纳德·贝拉斯科
Ronald Belasco, AKA the guy
也就是当着你妈妈你弟弟的面被杀的人
who was killed in front of your mother and brother.
我不知道他的名字
I never even knew his name.
但他知道你的
Well, he knew yours.
估计也知道你家人的情况
And I'm guessing he knew all about your family.
告诉我这不是真的
Tell me this isn't true.
他变了
No, he looked different.
之前很瘦 而且是直发 还有胡子
He was skinny, he had straggly hair and a beard.
可后来他戒了毒 还工作了
And then he got clean, and engaged.
你告诉他你家里的经济情况了吗
Did you tell him about your family's financials?
你告诉他你父母有钱了吗
Did you tell him that your parents had money?
-天呐 -坎迪斯
- Oh, God. - Candace?
天呐 不 我们一起参加团体治疗
Oh, my God. No, no. We had group therapy together,
在那里就应该彼此分享信息的
and we were supposed to share.
我当时很糟 说了很多
I was a mess, okay? I said a lot of things.
对不起 妈妈
I'm sorry, Mom.
好了 坎迪斯 听我说
Okay, okay. Candace, Candace. Hey, hey, hey. Listen to me.
罗纳德·贝拉斯科的未婚妻
Ronald Belasco's fiance knows
根本不知道他在康复中心的事 但你知道
next to nothing about his time in rehab, but you do.
也许你可以帮忙
Maybe you can help.
让我做什么都行 告诉我该做什么
Anything. Just tell me what to do.
他在团体治疗时跟你们分享了些什么
What did he share in group?
他是否说过都跟谁一起吸毒的
Did he talk about the people he got high with,
在哪里吸毒 毒品都藏在哪里
where he got high, where he hid his stash?
我们要找一个藏东西的地方
We're looking for a hideout,
一个他们有可能用来藏匿提奥的地方
a place where they could be holding Theo.
在布鲁克林有一处军事重地
The army place in Brooklyn.
军械库吗
The armory?
对 那里是他的聚点
Yeah, that was his party spot.
他在那里有个类似隐蔽所的地方
He had some kind of a shelter thing there.
放射性物质隐蔽所吗
A fallout shelter?
对 我想是的 那里被关闭了
Yeah, I think. It was closed down,
但他说他... 他知道怎么进去
but he said that he... he knew how to get stuff.
纽约警♥察♥ 快
NYPD! Go! Go!
行动 行动
Move! Move! Move!
别停下
Keep moving!
快快快
Go! Go! Go!
有什么发现
What do you got?
快快快快
Move out! Move out! Move out!
抓住他了
I got him! I got him!
提奥·戴维斯 他在哪
Theo Davis, where is he?
-在那边 -趴下
- Over there. - Face down!
好了 你安全了
Yeah, yeah. There you go, there you go.
好了 你会没事的
Yeah, you're gonna be okay.
你会没事的 小家伙
You're gonna be okay, buddy.
没事了 小家伙 你会没事的
There you go, buddy. You're gonna be just fine.
机器人还是恐龙
Robots or dinosaurs?
恐龙
Dinosaurs.
棒球还是篮球
Baseball or basketball?
足球
Soccer.
我就知道
I knew that!
我想有人来看你了
I think you have some visitors.
提奥
Theo!
妈妈
Mommy!
我的小心肝 我的小宝贝儿
Oh, my sweet boy. My baby boy.
爸爸
Daddy.
现在怎么样
What now?
从哪里跌倒就从哪里爬起来
Pick up where they left off.
你非常适时地忘记了一个重要的细节
You are conveniently forgetting one important detail.
提奥不是他们的儿子
Theo is not their son.
他当然是
Of course he is.
他的亲生父母已经死了
His bio parents are dead,
剧集 | 劳拉之谜(2014) | 导航列表