剧集 | 少年嘻哈梦(2016) | 导航列表
*一起摇摆*
*Rock steady*
*一起摇摆 宝贝*
*Rock steady, baby*
*这种感觉放克又性感*
*It's a funky and lowdown feeling*
*屁♥股♥左右摇摆*
*In the hips from left to right...*
你在唱歌♥吗
Are you singing?
-没有啊 我哪有唱歌♥ -你明明就有
- No, man. I ain't singing. - Nigga, you was just singing.
这种情况下你还有兴致唱歌♥
You find something melodic about this situation?
不是 我觉得这事太操蛋了
No, man. The whole thing's off-key to me.
不过喇叭效果还不错
Speakers sound good, though.
有人跟你说话吗
Was anybody talking to you?
-只是观察而已 -观察 好吧
- Just an observation. - An observation. All right.
我这儿有个歌♥手和一个观察者
I got one singer and one observer,
但我却找不到他妈的少林
but what I don't got is a motherfucking Shaolin!
可是瞧瞧这个
Check this out, though.
-这些喇叭瞧着很眼熟啊 -狗♥日♥的♥
- Don't these speakers look familiar? - Motherfucker.
《嘻哈兄弟历险记》 最后一章
The Adventures of the Get Down Brothers, the final chapter.
嘻哈兄弟
那晚银河里狂风大作
The galaxy was windy that night...
我们需要个计划
但小拉却开了天眼
but Ra's third eye was wide open.
先生们 20世纪最伟大的
Gentlemen, 57 times have I seen
戏剧作品 我已经看了57遍
the greatest dramatic work of the 20th century.
我说的是《星球大战》
I'm talking about Star Wars.
如果你们想从这份合约脱身
If you wanna get out of this contract
并从黑武士安妮手上救出少林
and free Shaolin from Darth Annie
保护嘻哈不被她的创新唱片死亡射线破坏
and protect the get down from her novelty record death laser,
我们就需要组成义军同盟
we are gonna need a rebel alliance.
三位国王
The three kings:
闪手 班和赫克
Flash, Bam and Herc.
他们都是DJ 而安妮想替换掉DJ
All DJs. And Annie wanna replace the DJ.
所以三个王国必须联合起来 让安妮知道
So, all three kingdoms gotta come together and show Annie--
-这不是创新 -这是一个国度
- This ain't a novelty. - It's a nation.
融合了涂鸦 舞蹈 节奏和押韵
It's graffiti, and dance, and beats and rhymes.
而且需要DJ来统领
And requires a DJ.
少林"基"伦
Shaolin Fan-faggot!
*出身贫寒 但我力争上游*
*Started from the gutter I gotta get it however*
*必须承认我当时异想天开*
*Got to admit I was out of my mind
*这封信写给我的兄弟们*
*This is a letter to my band of brothers*
*我向天发誓 艰难时我们团结一致*
*My hand to God, it was hard We used to stand together*
*我们一起出谋策划*
*We put impossible plans together*
嘻哈兄弟粉丝
进攻
*像黑帮一样和同伴们密谋策反*
*Plottin' with my partners Like some little mobsters*
*更像是漫画里的超级英雄*
*More like some ill superheroes Straight out the comics*
*纽约最强*
*New York's finest*
*就是最好的例子 我们消灭敌人*
*Superb illustration Enemies, we eliminatin'*
*只有坚定的领导人才能带我们离开这里*
*It takes a steady hand to draw out What we was livin'*
*什么才是真实 什么才是虚幻*
*What's facts, what's fiction*
*我就是真理 没人怀疑*
*I'm a truth, I surpass suspicion*
*我的DJ主导一切 我是他的士兵*
*My DJ was a dominant figure I was a soldier*
*他是领袖 是创新者*
*He was the leader, the inventor*
*贫民窟的孩子不想坐牢*
*The project kids Try to get away from doin' bids*
*他们想谋杀我们 朝我们脑袋开枪*
*They try to take our heads off Shoot us in the wigs Murder,*
*掏出抢来 想灭了我们*
*pulling out burners They trying to off us*
*被帮派和大头目追杀*
*Crossed up Chased by gangsters and real bosses*
*用唱片当做武器 因为我们没有暴♥力♥天分*
*Throw records as weapons Ain't got no talent for violence*
*街头教授生存之道 我们试着找到平衡*
*The streets teach lessons We try to find our balance*
真希望小迪也在这里
Man, I wish Dizz was with us.
外星人没有跟兄弟们在一起
The alien wasn't with his brothers...
但我以他为傲
but I was proud of him.
坦妮娅
Tanya.
出♥卖♥♥♥他们的智慧 换取困惑不解
Selling their cleverness, buying bewilderment.
我还以为再也见不到你了
I thought I was never gonna see you again.
轻松上路 展开属于他们的故事
Easing on down the road and unfolding their own myth.
因为 只有放逐自我 才能找到回家的路
Because... only from exile can we come home.
少年嘻哈梦
第一季 第十一集[剧终]
我要重新选角 罗伊
I'm recasting, Roy.
是你说服我弃用米斯蒂的 记得吗
You convinced me to dump Misty, remember?
她还能再次歌♥唱吗
现在我他妈缺了个女主角
Now I'm bloody well fucked for a leading lady,
《随太阳风而逝》马上就要开拍...
and Solar Wind starts shooting--
-我懂 斯蒂格 -别跟我扯什么
- I know, Stiggy. I know. - Don't tell me this crap
她会恢复状态的鬼话
about she's gonna bounce back.
她父亲可是对着脑袋开枪自杀了啊
Her father blew his brains out, for chrissake,
所以别再浪费我的时间 否则我就找人
so stop wasting my time or I'll place one phone call
把你的脑袋打开花
and have your bleeding brains blown out!
听见了没 你个无知的蠢屌♥
You hear me, you ignorant fuckface?!
-斯蒂格 拜托你冷静 -这么短时间内
- Stiggy, Stiggy, relax. Please. - Who the fuck am I
我上哪儿去找人演星塔丽·欧哈素
gonna get to play Starlet O'Hustle on such short notice?
我被你害死了 罗伊 被你害惨了
You have fucked me, Roy! You've fucked me!
-现在我... -我们会让她去演的
- Now I'm-- - We're gonna get her in the movie.
-我向你保证 -我不在乎是玛莲
- I promise. - I don't care if it's Mylene
还是示巴女王 总之我要个明星
or the Queen of Sheba! I need a star!
现在就要 否则我亲手埋了你 你个贱逼
I need a star now! Or I'll bury you, you arsehead!
今天必须让她到我办公室来 谢恩
Get her in my office today, Shane.
第三王国
It's the third kingdom.
欢迎各位来到小越南
Welcome to Little Vietnam, y'all.
要么和平而来 要么被大卸八块
Come in peace or leave in pieces!
我们在这真的安全吗
Yo, we really safe out here?
*子午 乐武 就这么来拼祖鲁*
*Z-U-L-U! That's the way to say Zulu!*
*子午 乐武*
*Z-u-l-u!*
*就这么来拼祖鲁*
*That's the way to say Zulu!*
-*这国度叫什么名字* -*祖鲁 祖鲁*
- *What's the name of this nation?* - *Zulu! Zulu!*
-*谁将霹雳天下* -*班巴塔*
- *And who's gonna get on down?* - *Bambaataa!*
*班巴塔*
*Bambaataa!*
祖鲁国度不是帮派
The nation of Zulu is no gang.
这个组织的成员追求成功 和平
It is an organization of individuals in search of success, peace,
知识 智慧 理解 以及正义的生活方式
knowledge, wisdom, understanding and the righteous way of life.
不义之人才会有负面的行为
Negative actions are for the unrighteous.
大开眼界吧
Mind fucking blown, right?
是啊 很不错
Yeah, it's all good.
可是阿弗里卡·班巴塔在哪儿
Where Afrika Bambaataa at though?
他正在探索交响乐的珍宝
He's digging for rare symphonic treasures.
祖鲁骷髅会给他送来一批新的黑胶唱片
Zulu Skulls brought him a shipment of new crates,
有一些是从曼哈顿运来的
a few from Manhattan...
有一张是大老远从康涅狄格送来的
and one all the way from Connecticut.
来吧
Come on.
他一直在等你们
He's been expecting you.
一支乐队
A band?
是的 有吉他和鼓那些
Yeah. With guitars, and drums and everything.
-她说不需要DJ -不要DJ
- She says she don't need no DJ. - No DJ.
组成嘻哈的这些节奏
The beats that make up the get down...
来自各个国度
come from all nationalities,
各个民族 来自世界各地
all races, from all over this planet.
嘻哈不歧视任何人
The get down ain't got no prejudice.
如果材料合适 那从何而来根本不重要
If the ingredients is right, it don't matter where it come from.
DJ指挥着一个
The DJ conducts an orchestra
跨越星际 国度和种族的管弦乐团
of interplanetary, international, universal human soul.
明白吗 少年们
You understand me, young brothers?
一支只有四种乐器的乐队怎么能替代这些元素
How in the hell a little four-piece band gonna replace all that?
安妮说要简化这一切
Annie says she gonna simplify it.
请你帮帮我们 班巴塔先生
We're asking for your help, Mr. Bambaataa.
我们为的不是自己 而是整个嘻哈银河
Not for our sake, for the sake of the get down galaxy.
你们有计划了吗
Do you have a plan in mind?
-你看过《星球大战》吗 -没 但听说很棒
- Any chance you seen Star Wars? - No, but I heard it was good.
在电影里
Well, in the movie,
有一帮古老的勇士 叫绝地武士
there's a band of ancient warriors called Jedi.
有种力量叫做原力
There's this thing called the Force.
你是指包围着我们 无处不在的真理能量场吗
You mean the unstoppable flowing energy field of truth?
帮助人类和外星人
Carrying all human and extraterrestrial kind
寻找团结这个真正的使命
to their one true destiny, which is unity.
-那个原力吗 -团结
- That Force? - Unity.
剧集 | 少年嘻哈梦(2016) | 导航列表