剧集 | 星际迷航:下层舰员(2020) | 导航列表
凯图文主星
天啊 天啊 不不不
Oh, God, Oh, God. Oh, no. No, no, no, no, no.
糟了 糟透了 我不应该在这里
This is bad. This is very bad. I'm not supposed to be here.
九点我还要上陶艺课
I have a pottery class at 0900!
冷静点 我们还不知道这是什么情况
Hey, just calm down. We don't know what this is.
你逗我吗 吓人的石墙 锯齿状的金属条
Are you kidding me?! Creepy stone walls, jagged metal bars.
这怎么看都是外星监狱
This has alien prison written all over it.
监狱 不 不可能
A prison? Nah. No way, man.
-这是地牢 -那不是更糟吗
- This is a dungeon. - That's even worse!
有人吗 有人能告诉我们发生了什么吗
Hello? Can someone give us some context in here, please?
地牢 但我们什么坏事也没做 没做吧
A dungeon?! But we didn't do anything. Did we?
我一直在复♥制♥大量的冰
I've been replicating a lot of ice.
是不是不能那么做
Are we not supposed to do that?
我真的很喜欢冰
I really like ice.
我看到舰长和舰桥船员
I saw the captain and the bridge crew
被带到另一个房♥间了
get taken into another room.
要是他们也复♥制♥了冰呢
What if they were replicating ice, too?!
各位 这跟克林贡人的手段比起来
Guys, this is basically a resort compared to
简直就像是度假
what the Klingons do to you.
一定没什么大不了...
I'm sure it's not a big...
星际迷航
下层船员
第一季 第八集
真♥相♥
-你好 -天啊
- Hi? - Oh, man,
我们的指挥官都被他们用光线悬浮了
they have all of our commanders suspended in a beam!
-他们一定是在受审 -为什么
- They must be on trial. - For what?
各位主星人
Fellow Primes!
这些被带到你们面前的星际联邦目击证人
These Federation witnesses have been brought before you
将说出有关联邦星舰喜瑞都号♥
to speak truth about the senior officers
高级军官们的真♥相♥
of the Federation starship Cerritos.
我什么也没目击到 你呢
I-I didn't witness anything. Did you?
我不知道 目击和看
I don't know. What's the difference between witnessing
到底有什么区别
and just lookin' at something?
你们只能对着真言号♥角说话
You will speak only into the Horn of Candor!
这是我们最神圣的号♥角之一 通过它
With this horn, one of our most sacred horns,
你们只能说真♥相♥
you must only speak the truth.
很高兴来到这里
Happy to be here.
我都不知道我们要说
I-I don't even know what we're supposed
有关什么的真♥相♥
to be telling the truth about.
第一个作证的将是
The first to give testimony will be
贝柯特·马利纳少尉
Ensign Beckett Mariner.
飞船日志记录星历57818.4
Ship logs state you were present on the bridge
喜瑞都号♥与克里克特飞船图尔克号♥接触时
when the Cerritos made contact with the Clicket ship Tweerk
你就在舰桥上
on stardate 57818.4.
是的 但我不知道你想让我...
Uh, I was, but I don't know what you want me to...
跟我们说说那些奇妙的事件
Tell us of those wondrous events!
好吧 开始只是平常的一天
Okay. It started off as a usual day.
我们混在一起 我是说 我们一起在
We were just hanging out. I mean, we were just doing work
修理室工作
in the repair bay.
罗加·戴纳 你疯了吗
Roga Danar? Are you nuts?
出自《星际迷航:下一代》
我问的是"谁是史上最牛刺头"
I said "Who's the all-time biggest badass?"
不是"谁是没人听说过的家伙"
not "Who's a dude nobody's heard about?"
人人都知道罗加·戴纳
Uh, everyone knows Roga Danar.
-没人知道 -他比皮卡德聪明多了
- No, they don't. - He totally outsmarted Picard,
而且他有一头秀发
and he has amazing hair!
那可汗呢 想想看
Well, what about Khan, right?
可汗是经过基因改造的超级反派
Khan was a genetically engineered supervillain!
那家伙是个太空种子
Dude was a space seed.
可汗首次出场于《星际迷航:原初》S01E22《太空种子》
暂停一下 我想聊聊可汗
Ooh, ooh, pause for a second. I want to talk about Khan
还有他结实的胸膛 不过我要上厕所
and that thicc, thicc chest, but I got to pee.
罗加·戴纳
Roga Danar.
别[哔]扯了
Get the fuck out of my face.
各位 船上拉响红色警报了
Guys, the ship's at red alert.
才没有
Uh, no, it isn't.
没错 那不可能
Yeah, that's impossible.
我改装了咱们的喇叭
I messed with our speakers
红色警报时声音会特别响 绝对不会错过
so they'd be extra loud during a red alert. We'd know for sure.
你改装了红色警报的喇叭
You messed with the red alert speakers?
除了这里到处都是红色警报
Uh, it's, like, red alert everywhere except here!
-卢瑟福 -真是的
- Rutherford! - Aw, man.
我们会因此惹上大♥麻♥烦的
Oh, we're gonna get in such big trouble for this.
我们必须赶快回岗位
We have to get to our stations!
为什么偏偏是今天排到舰桥的班
Gah, why did we have to have bridge duty today?
所有人都会盯着我们走进去的
We're gonna walk in and everyone's gonna be lookin' at us.
不 不会的 冷静点
No, they won't. Just chill.
我们就解释一下我们迟到的原委
Okay, we'll just explain what happened and why we're late.
应该没事的
It'll-it'll be fine.
你想害卢瑟福被开除吗 不行
You want Rutherford fired? No.
配合我就行了 我们假装一下
Just follow my lead, all right? We'll fake it.
-假装什么 -装就行了
- Fake what?! - It!
我才不要在舰桥上装
I'm not faking on the bridge.
太疯狂了
That's insane!
舰长已经想好对你的安排了
The captain already knows what she wants you to do,
你只要点头同意就行了
so just nod and agree with her,
否则我们都会被赶下船
or we'll all end up getting kicked off the ship
然后不得不住在地球上
and then we'll have to live on Earth,
每天只能喝酒
where there's nothing to do except drink wine
在葡萄园和南方餐馆消磨时间
and hang out at vineyards and soul food restaurants!
这些家伙都是疯子
Ugh, these guys are maniacs.
舰长 发生什么了
Captain, what happened?
我向他们道谢 他们突然就攻击我
They just randomly attacked me for thanking them.
我们不能容忍♥如此不公
This injustice will not stan.
我们给了你地图 你却背叛我们
We gave you the map, and now you turn on us?!
舰长 这都是误会
Captain, this is all a misunderstanding.
我只是感谢你赠予我们中立地区的地图
I simply showed gratitude for your map of the Neutral Zone.
感谢 你怎么敢
Gratitude?! How dare you!
-这人谁啊 -谁在乎啊
- Who is this guy? - Who cares, man?
虫子外星人 随机应变
Bug alien. Roll with it.
我无意冒犯
I meant no offense.
我认为你们对"感谢"的定义与我们不同
I think your people have a different definition of "gratitude."
把地图还给我们
Give us back the map!
这家伙真是疯了
Ugh, this guy is really buggin'!
马利纳 你觉得呢
Mariner, what do you think?
我觉得你很清楚该如何处理此事 舰长
I think you know exactly how to handle this, Captain.
这话你说对了
You're right about that.
博穆勒少尉 说几个方案
Ensign Boimler, I want options.
针对这个外星人的方案吗
Uh, about the-- this alien guy?
这不是废话吗
Yes. Obviously.
具体来说你想知道什么呢
Uh, what specifically do you wish to know?
拜托 老兄
Aw, come on, man!
这是你证明自己能力的机会
This is your chance to prove you got what it takes!
好吧 我不知道谁...
Oh! Well, I-I don't know, uh, who, uh--
事实上...
Well, the truth is...
我觉得我们应该
Uh, I think we should do,
做你想做的事 舰长
uh, what you want to do, Cap'n.
舰长您定吧
Cap'n's choice.
我没让你拍我马屁
I'm not asking you to kiss my ass.
快点 说什么都不算你错
Come on. No wrong answers.
好吧 我们可以进行躲避机动
Uh, okay. We could do evasive maneuver
八十...
eighty...
八吗
eight...?
他在开玩笑吗
Is he fucking serious?
这就是你错了
That was the wrong answer!
-我是指八十四 -在这种情况下吗
- I meant 84. - In this situation?
-你疯了吗 -马利纳
- Are you crazy? - Mariner!
你是不是根本没集中精神
Have you not been paying attention?
这会让我们丧命的
That could get us killed.
不不不 我刚刚开玩笑呢
No, no, no, no. I was kidding.
我们用脉冲引擎急转
Let's just-- Let's use the impulse drive to... Crazy Ivan.
-他在说什么 -这都什么乱七八糟的
- Who the hell is he talking about? - What in the world is that?!
剧集 | 星际迷航:下层舰员(2020) | 导航列表