剧集 | 幕府将军(2024) | 导航列表
《幕府将军》前情提要
Previously on Shogun.
我叫户田鞠子 我是你的翻译
My name is Toda Mariko. I am to be your interpreter.
他声称澳门有个葡萄牙人的基地
He claims there is a Portuguese base in Macao.
你来日本有什么目的
What do you seek in Japan?
征服我们共同的敌人
To vanquish our common enemies.
虎永领主邀请母亲去会见一个野蛮人
Lord Toranaga invited Mother to meet a barbarian.
如果你有了这名野蛮人
If you had this barbarian,
和控制他的方法
and a vassal to control him,
局面也许会有所不同
things might be different.
你总是有办法
You do have a way
在对的时间点出现在对的地方
of being in the right place at the right time.
我在你的船上找到这个
I found this on your ship.
我们把这些文件给日本人看 他就会因为海盗行为被绞死
We show these to the Japanese and he will be hanged for piracy.
我不知道的还有很多
There's so much I don't know.
在商议进一步的安排之前
Perhaps we should learn more about these bases
也许我们该多了解一下这些基地
before negotiating further arrangements.
他拒绝发出黑船的启航文件
He's denied our departure papers for the Black Ship.
神父 这件事就交给我吧
Let this be my burden, Father.
这名刺客不是来行刺我的
The assassin didn't come for me.
她是来杀他的
She came for him.
这份遗嘱立得好
It's a good will.
是我们目前为止最好的
Our best yet.
真的会是在今天吗
Will it really be today?
你的剑
Your sword.
你听说了昨晚的攻击事件
You heard about last night's attack?
你对阿弥陀党的了解有多少
What do you know about the society of the Amida?
就跟大家知道的一样
Only what everyone knows.
他们是一群刺客
They are assassins.
以阿弥陀佛最神圣的誓言宣誓
Sworn by the most sacred oaths of the Buddha Amida.
为了取我的项上人头...
And for my head...
你会付多少钱
What might you pay?
你已决定了取我性命 那也好
You've decided to take my life, fine.
就这样吧
Let's be done.
你不是我可靠的朋友吗
Aren't you my reliable friend?
或者你听信了石堂的谎言
Or has Ishido poured poison in your ear?
我听说他去府上拜访了你
I'm told he visited your home.
他给了你什么
What was his offer?
你在评议会的席位
Your seat on the Council.
你感兴趣
Did it interest you?
当然不感兴趣
Absolutely not.
那你想要的是什么
Then what do you want?
骏河省
The Suruga Province.
为了扩大我的封地
To expand my fief.
但我得活着才能够治理
But I'd need my head to rule.
你会活着
You shall keep it.
这名刺客是被派来暗♥杀♥按针的
The assassin was sent to kill the Anjin.
所以 为了按针和桐夫人的安全着想
So for their safety, I need the Anjin and Lady Kiri
我需要将他们安置在你位于网代的渔村
brought to your fishing village in Ajiro.
办妥这件事
Do this,
骏河就是你的了
and Suruga is yours.
那你在这里要做什么
And what will you do here?
跟我一起看日出吧
Watch the morning with me.
(改编自詹姆斯克莱威尔的小说)
《幕府将军》
第一季第三集
(第三集:择日再战)
船长 很抱歉
My apologies, Captain-General.
但你的黑船一定得留在原处
But your Black Ship must stay where it is.
虎永已经更加了解
Toranaga has come to better understand
我们因垄断中国贸易所获得的巨额利润
the great profits being made from our monopoly over the China trade.
他请我们提供一份汇率报告
He has invited us to provide a report on our rates of exchange.
你们这群阳痿的神职人员
You... [stammers] ...men of the cloth with your impotent pricks.
利润是我们带来的 条件就由我们来订
We bring the profits. We dictate terms.
我们在这里得看他们的脸色
And we are here at their pleasure.
虎永没收到这份报告 他就不会放行你离开这里
Until Toranaga receives this report, you won't get clearance to leave.
我得把手上持有的百万杜卡特币送去澳门
I am sitting on one million ducats that has to get to Macao.
我不会错过这波风势
I won't lose this wind.
早在那名引航员抵达大阪之前就该做掉他
That pilot should have been taken care of before he even reached Osaka.
船长 你失态了
Captain, you forget yourself.
你忘了我不是为教会工作 我是为皇室工作
And you forget I don't work for the Church. I work for the Crown.
让大家知道黑船今晚启航
Let it be known the Black Ship sails tonight.
把货物全都搬上船 无论如何我们都会开船
Get all the cargo on board. We're leaving anyway.
嘿 嘿
H-Hey, hey.
我们未经许可就离开 我们也别想回来了
We-- We leave without clearance, we don't get invited back.
我们在这里待得愈久 就会被那个引航员搞得更惨
The longer we sit around, the worse that pilot makes it for us.
我们今晚启航
We're on the wind tonight.
引航员
A pilot?
他还活着 见鬼了
He's still alive. I'll be fucked.
他要帮我放血
He's going to bleed me then.
不好意思 我听不懂
I'm sorry? I do not understand.
这位术士
This warlock here.
他想要帮我放血 排掉血液里的脏东西
He aims to bleed me to release the foulness from my blood.
我跟这位术士不太熟 但我敢跟你保证他是一名医生
I'm not familiar with this warlock, but I can assure you this man is a doctor
懂得照顾病人和伤患
who cares for the sick and injured.
请不要动
Please hold still.
那名刺客的来历 大家怎么说
What's been said about the assassin?
只知道她隶属于一个非常危险的教派
Only that she belonged to a very dangerous sect.
她当女仆好多年了
She had served as a palace maid for years.
有些人训练了一辈子 就只为了执行一次杀人任务
Some train their whole lives for a single kill.
费用非常高昂
It is very costly.
只有少数人付得起
A price few could afford.
即使到现在
You refuse... [grunts] ...to see it,
对于那些神父的能耐 你仍然视而不见
what those priests are capable of even now.
天啊
Christ!
耶稣会付了这位多少钱来杀我
How much are the Jesuits paying this one to kill me?
他太紧绷了
He's too tense.
他需要的不是医生...
He doesn't need a doctor--
是女人
he needs a woman.
他说什么 这个术士说了什么
"Onago ja." What did he say? What did the warlock say?
因为你如此心烦意乱
Since you are so upset,
医生建议我们送个女人过来跟你共枕
the doctor suggests we send a woman to pillow with you instead.
共枕
Pillow?
这是男女交♥媾♥的委婉说法
Uh, it is polite for the physical joining of a man and woman.
如果他不是术士 他肯定是个拉皮条的
If he's not a warlock, he's most certainly a pimp.
你比较喜欢男性♥伴♥侣♥吗
Would you prefer a male companion?
我的天 这是什么地方
Dear God, where am I?
他是谁
Who's he?
这个动物乖吗
Is the animal behaving himself?
乖 文太郎
Yes, Buntaro.
我们要立刻离开大阪
We're leaving Osaka immediately.
这个野蛮人跟我们一起走
The barbarian is to join us.
我们要去哪里
Where are we going?
和虎永的族人回去网代
Back to Ajiro, with members of Toranaga's clan.
我不明白...
I don't understand--
你不用明白
It's not for you to understand.
谢谢你们把他们的骨灰送给我
Thank you for this gift of their remains.
爷爷 我很感恩
I'm grateful, Grandfather.
今晚有一群人要前往网代
There's a party leaving for Ajiro tonight.
我们的领主命令你跟他们一起走
Our lord commands you to join them.
你父亲为了守护那些剑不惜一死
Your father gave his life for those swords.
在韩国 我们抵抗到剩下最后一口气为止
In Korea, we fought until we were as good as dead,
然后再继续奋战下去
and then we kept fighting.
那些是武士的剑
Those are the swords of a samurai.
关于你先生和孩子的事 我感到很遗憾
I'm sorry for your husband and baby.
但他们是因为参与了一场更大的战斗而死
But they died because they belonged to a greater fight.
而现在...
And now...
轮到你了
it's your turn.
我们用森林作掩护在城里分开行动
We'll move around the city by cover of the forest,
然后在船上集♥合♥
then regroup at the galley.
打斗在预料之中
Expect a fight.
想取按针性命的人有很多
There are many who want the Anjin dead.
你父亲不来吗
Your father isn't coming?
剧集 | 幕府将军(2024) | 导航列表