剧集 | 重案组(2012) | 导航列表
Why did you tell us you never heard of the kid?!
你为什么跟我们说你从没见过这个孩子
You called him Mateo. We all called him Matty.
你们叫他马特奥 我们都叫他马蒂
I certainly wouldn't recognize him from this photo.
单看这张照片我当然认不出来
God, what happened to the kid?
天哪 这孩子到底怎么了
Any idea why he'd break into your home?
你知道他为什么闯入你家吗
None, okay?
我不知道 成吗
Why don't you ask the guy he was with?
你为什么不问问跟他一伙儿的那个人
Look, I'm sorry. I barely remember him.
我很抱歉 几乎不记得他
I have 50, 60 kids every season.
每个赛季我都要培训五六十个孩子
If somebody doesn't measure up, I have to let them go.
要是有人不合标准 我就得让他们走人
And with Matty,
马蒂的话
if this is even the same boy,
如果真的是这个孩子的话
I worked with him maybe...
我训练他可能已经是
18 months... 10 years ago.
一年半或者 十年前的事情吧
You wouldn't recognize me either.
我的照片你们也不会认出来的
I look totally different from when I was 13.
我十三岁时长得和现在根本不一样
Plus, there was a guy with a gun there --
何况 现场还有一个人拿着枪
our robber/suspect in a hoodie.
就是我们这位穿帽衫的劫匪或嫌犯
Maybe it was the cousin, Raymond.
那人可能是他的表兄 雷蒙德
Here's what the sketch artist came up with.
这个是素描师画的
Kind of looks like Raymond over here,
倒是有点像这张照片上的雷蒙德
only this DMV photo of him is two years old.
只不过这张驾照照片是他两年前照的
Turns out Matty Torres
测试结果显示马蒂·托雷斯
had a blood alcohol content of .18,
当时的血液酒精含量为每百毫升18毫克
so maybe he and Raymond hit a few bars
也许他和雷蒙德去袭击教练之前
on their way to jump the coach.
曾到酒吧喝过几杯
Brought back some goodies from the Torres house.
我们从托雷斯家带回来几样好东西
We got the kid's computer
我们拿到了那孩子的电脑
and a bunch of videos of his old swim meets, ma'am.
和他以前的一些游泳视频 头儿
And a box of broken trophies.
还有一箱破损的奖杯
He went after them with a bat.
他拿球棒把这些都砸了
Bat? That's a lot of anger.
球棒 火气真不小啊
Look at this.
看这个
We found it in the mess at the coach's house.
是我们在教练家那一堆乱东西里找到的
Looks like it goes with one of these trophies.
好像是这里面哪个奖杯上的
Well, that's probably what he threw
他可能就是用这个
through the coach's window.
砸碎了教练家的玻璃
Andy, look at this inscription.
安迪 看看这行字
"Mateo Torres."
"马特奥·托雷斯"
"Ma--"
"马..."
They all say "Mateo Torres."
写的都是"马特奥·托雷斯"
Frey said he only knew the name Matty.
弗雷说他只知道马蒂这个名字
This kid was a winner.
这孩子是游泳高手
You don't forget someone like that.
这么优秀的人轻易忘不掉的
Frey is lying.
弗雷在撒谎
But why?
但是为什么
Captain where are we on this Coach Frey robbery?
队长 弗雷教练家的抢劫案进展如何
It's not looking like a robbery anymore.
貌似已经不再是抢劫案了
Looking more like an attack on the coach.
看来更像是为了袭击那个教练
As far as the local news is concerned,
本地新闻的关注点集中在
we have a rich white guy
一名富有的白人开枪
shooting an unarmed Latino kid.
杀死了手无寸铁的拉美裔小孩
It's very clear that Matty Torres
很明显是马蒂·托雷斯
broke into that house.
闯入了那栋房♥子
Regardless,
他们才不管这个
the press is pushing the race angle.
媒体要从种族歧视的角度做文章
Get ahead of it fast,
我们要赶在他们前面
'cause until you give them a better story,
因为你要是不给他们更好的素材
they're running with the one they made up.
他们就会用自己编的东西一直报道下去
What about this accomplice?
那个同伙怎么样了
Are we at least close to finding this Raymond kid?
至少找这个叫雷蒙德的孩子会有些进展吧
Well, detectives Sanchez and Sykes
桑切斯和塞克斯警探
are searching for robberies with a similar M.O.,
正在找类似作案手法的抢劫案
we are passing out the rendering from the sketch artist,
我们正在分发素描师画的肖像
and Lieutenant Tao and Buzz
还有陶副队和巴斯
are going through Matty Torres' computer.
正在检查马蒂·托雷斯的电脑
What about showing Frey a six-pack
要是给弗雷看一组
with Raymond's picture in it,
里面混入雷蒙德的照片
see if he picks the kid out?
让他指认 行吗
I considered that, chief, but...
局长 我那么考虑过 可是...
but, uh, if Raymond
可是 只要雷蒙德
even went to one swim meet with Mateo,
陪马特奥参加过游泳比赛
it could cause problems in court.
就会在法庭上造成麻烦
So, we're not close?
所以我们现在没什么进展
No.
是的
Uh good afternoon.
下午好
May I help you?
需要帮忙吗
Um, yes. I'm looking for captain Raydor.
是的 我在找雷达队长
Am I in the right place?
她在这里吗
Well, you certainly are.
你来对地方了
Major crimes division of the L.A.P.D.
这里是洛杉矶警局重案组
Captain Raydor is currently in a meeting.
雷达队长正在开会
Maybe I can assist you. My name is lieutenant Provenza.
或许我可以帮到你 我是普罗文茨副队长
Right. Lieutenant Provenza.
对了 普罗文茨副队长
Rusty talked about you.
拉什蒂说起过你
I'm Kris' mother -- Rebecca Slater.
我是克丽丝的母亲 丽贝卡·斯莱特
Well, of course. Of course.
当然 当然
Uh, it's a pleasure to meet you.
很高兴见到你
Um, uh, the captain shouldn't be long at all.
队长不会耽搁太久
Uh, that's just a little case we're working on presently.
我们现在正在研究一件小案子
Um, how about that weather out there, huh?
外面天气怎么样
Hot. Little muggy for L.A.
热 对于洛杉矶而言有点闷
Ah! Well, here she is.
好了 她来了
Uh, captain Raydor, uh, Rebecca Slater, Kris' mom.
雷达队长 这位是丽贝卡·斯莱特 克丽丝的妈妈
Uh, hello.
你好
Uh, Sharon Raydor.
纱伦·雷达
Please come in.
请进
Thank you.
谢谢
Your daughter is so lovely.
您的女儿非常可爱
Oh, thank you very much.
承蒙夸奖
I'm sorry to drop in on you like this,
我很抱歉这样突然造访
but I design jewelry,
不过 我是设计珠宝的
and I was over at the mart in the neighborhood,
我本来是去附近的商场
and anyway, um...
总之
has Rusty talked to you about our dinner?
拉什蒂是否和你谈起我们一起吃饭的事
Very little. Uh, have a seat, please.
说的很少 请坐
Oh, no. I can't stay.
不用了 我待不了很久
Look, I want you to know
我想让你知道
that both my husband and I like Rusty.
我和我的丈夫都很喜欢拉什蒂
He's a very impressive young man,
他是个出色的小伙子
especially considering... how much time
特别是考虑到
he seems to have spent on his own.
他独自一人生活了很长时间
The thing is he's led such a different life from Kris.
问题是 他和克丽丝的生活截然不同
and on top of that,
还有就是
when he told us about this letter he received, this threat...
他和我们说起他收到的那封信 恐吓...
Well, we're concerned that Kris --
我们觉得克丽丝...
You're concerned that she may be in danger.
你们觉得她会有危险
W-what is she doing here?
她来这里干嘛
Well, in my experience,
在我看来
this is what is known as a background check.
这个就叫做背景调查
Which makes me wonder...
这让我很好奇
what did you really tell these people at dinner the other night?
你跟他们共进晚餐时都说了些什么
Nothing.
没什么
Well, okay, j-just that,
好吧 就那么说的
because some nut job connected to Phillip Stroh
因为有个与菲利普·斯特罗有关系的疯子
wrote me a letter,
给我写了封信
you guys completely took over my life.
你们这些家伙完全控制了我的生活
I didn't lie about anything.
我可一句假话也没说
Wait a minute.
等一下
What is it?
是什么
剧集 | 重案组(2012) | 导航列表