剧集 | 佛西与沃登 | 导航列表
但我在想如果有了一个合适的结尾
But I just think with a proper ending...
她表现很好
She's great.
-我知道 -剧集时间已经很长了
- Yeah, I know. - It's already too long as it is.
那就从其它地方切
Well, then cut it from somewhere else.
-切什么 姬塔的歌♥吗 -听着 我
- What, Chita's song? - Look, I--
我这么说了吗
Did I say that?
我们能看演出吗 拜托了
Can we watch the show, please?
你为什么不问问姬塔对结尾的看法
Why don't you ask Chita what she thinks of the ending?
你在说什么 她从没跟我说过任何事
What are you talk--she's never said anything to me.
是没有 因为他们都怕你
No, because they're all scared of you
所以他们不跟你说
so they don't come up to you.
反而跑过来跟我抱怨
Instead they come to me and they complain.
你为什么不肯承认
Oh, why don't you just admit the reason
你不让我跳这支舞
that you won't give me the number
是因为你觉得我跳不好
is because you don't think I can carry it?
我的天 你在开玩笑吗
Oh, for Christ sakes, are you kidding me?
你觉得我跳不了
You don't think I can do it.
如果我真那么想 我会说出来
If I thought that, I would say it.
好吧 我会告诉弗雷迪和约翰
All right, fine, I'll tell Freddy and John
给结尾写一支新的舞蹈
to write a new number for the ending,
但不能是太蠢的舞蹈 为了平衡
but no sappy numbers. Balance.
谢天谢地
Oh, thank God.
很抱歉我错过了你的演出 亲爱的
I'm so sorry I missed you, sweetheart.
他们突然打电♥话♥叫我们去排练
They called us for rehearsal at the last minute.
拜托 别担心这个
Oh, please. Don't worry about it.
她跳得棒极了
She was wonderful.
当然 我真遗憾自己没去
Of course. I'm sick that I wasn't there.
整场表演最耀眼的明星
Star of the show.
-你确实是 -快进来
- You were. - Come on in.
这边
Here.
有吃的吗 我好饿
Is there any food? I'm starving.
有的 中餐外卖♥♥刚到
Yes. Chinese just got here,
多加芝麻鸡肉
with extra sesame chicken.
我走之前你能亲我一下吗
Can I have a little kiss before I go?
我爱你 我真为你骄傲
I love you and I'm so proud of you.
下一站就是纽约市芭蕾舞团了
Next stop, New York City Ballet.
拜托不要对她这样说
Please don't say things like that to her.
很不好
It isn't nice.
为什么
Why?
我不想让她期望太高
I don't want her to get her hopes up.
-抱歉 -不会
- Sorry. - Oh, no.
鲍伯在哪
Um, where's Bob?
他说他必须得去工作室完成点工作
He had to go, uh, finish some work at the studio, he said.
你确定我不用给你倒杯水或者...
Are you sure I can't get you a glass of water or...
大家不喜欢我 是吗
People don't like me, do they?
你在说什么 每个人都很崇拜你
What are you talking about? Everyone worships you.
他们觉得我不友好
They don't think I'm a nice guy.
你是业界最友好的编舞导演
You're the nicest choreographer in the business.
你不骂人 不大喊大叫
You don't call names. You don't raise your voice.
这并不是很难做到 是吗
That's not a very high bar, is it?
你的剧进展怎么样
How's the show going?
挺好的 没错
Oh, uh, it's-- it's--it's fine, yeah.
如果你今年没有因此得托尼奖
If you don't win the Tony for that this year,
那就是罪过
it will be a crime.
这一季竞争确实很激烈
Well, it's a tough category this season,
但是明年你会锁定它 我确定
but next year you'll have a lock on it, I'm sure.
我只想努力进入到开幕夜
Oh, I'm just trying to get to opening night.
你刚参演一部剧 很棒的剧
And you just got something-- something great.
对的 他即将出演尼尔的新剧
Yes, he's going to be in Neil's new play.
没错 恭喜
Oh, that's right. That's--congratulations.
那真是太好了
That's just--that's terrific.
谢谢 我是个替角
Thanks, yeah. I'm understudying.
不要对它不屑一顾
Oh, don't pooh-pooh it like that.
这是个千载难逢的机会
It's a tremendous opportunity.
我没有不屑一顾
I'm not pooh-poohing it.
我只是...
I'm just...
只是在陈述事实
Just stating the facts.
很多人觉得我毁了这部剧
A lot of people think I ruined the show.
你不觉得我把它搞得太忧郁 太...
You don't think I made it too dark--too, uh--
-太刻薄或什么吗 -我觉得很棒
- too mean or anything? - I think it's brilliant.
所有舞者都这么认为 我是说...
All the dancers do, I mean...
我听到有人说或许结尾...
I mean, I've heard some people say that maybe the ending--
或许那首歌♥不太搭
maybe it's not the right song there.
你觉得应该是什么
What do you think it should be?
-让洛克茜来演唱的歌♥吗 -是的
- Something for Roxie, maybe? - Yeah.
-是吗 -那会非常好
- Yeah? - That'd be great.
听起来很完美
It sounds perfect.
我被炒了吗
Am I fired?
这是你来的原因吗
Is that why you're here?
什么 不是
What? No, no.
你在开玩笑
Are you kidding?
你是我们最好的舞者之一
You're one of the best dancers that we have.
-真的 -真的
- Really? - Yeah.
好吧 我觉得鲍伯应该不会太晚
Okay, well, I don't imagine Bob will be too late.
是的 我也觉得不会
No, no, I wouldn't think so.
-所以 我们走吧 -好
- So, um... shall we? - Yeah.
-祝你今晚过得愉快 -好了
- Have fun tonight. - All right.
-好 -见到你真好
- Okay. - Good to see you.
晚安
Good night.
我 我过来是需要你帮个忙
I, uh--I came over 'cause I need you to do me a favor.
-你知道右旋安♥非♥他♥命♥是什么吗 -药片
- Do you know what Dexies are? - The pills?
对 右旋安♥非♥他♥命♥ 我需要你帮我弄点
Yeah, Dexedrine. I need you to get me some.
我不认识谁可以...
Oh, I don't really think I know anyone that--
我可以告诉你去找哪个医生
Oh, I can send you to the right doctor.
你不应该自己去找吗
You don't think you should get it?
他不想给我开那种药
Ah, he--he doesn't want to give me any,
他这样做不太友善 对吧
which isn't very nice of him, is it?
那如果他不想给你开...
Well, if he doesn't want to give them to you...
我吃了药才能工作
I--I need them to work.
我真的很需要它们
And I really need them.
我欠你个人情
I'd owe you one.
好吧
Okay.
谢谢 亲爱的
Thanks, sweetheart.
已经很晚了
It's getting late.
是的
It is.
我一点都不累 你累吗
I'm not tired. Are you tired?
你想喝杯酒什么的吗
Do you wanna have a--like, a nightcap or something?
也许你可以带我参观一下你家
Maybe you could show me the rest of your place.
BGM: Nowadays
*处处有欢乐*
*Joy everywhere*
*活在当下*
*Nowadays*
*你可以继续过你现在的生活*
*You can like the life you're living*
*也可以过你想要的生活*
*You can live the life you like*
*甚至可以嫁给哈里*
*You can even marry Harry*
*但依然跟艾克鬼混*
*But mess around with Ike*
*那多么美好 那多么盛大*
*And that's good isn't it grand*
*那多么精彩 那多么快活*
*Isn't it great isn't it swell*
*那多么有趣*
*Isn't it fun isn't it*
*但没什么一成不变*
*But nothing stays*
*大约过五十年吧*
*In 50 years or so*
*你知道生活会变*
*It's gonna change you know*
*但纵情享受当下*
*But oh it's Heaven*
*就如置身天堂*
*Nowadays*
终于
Well, finally.
我们有了一曲像样的结尾曲
We've got a closing fucking number.
谢谢你
Thank you.
谢谢 谢谢 谢谢
Thank you, thank you, thank you.
谢谢 谢谢
Thank you. Thank you.
我们再听一遍
Let's hear it again.
我们从头再听一遍
Let's hear it again from the top.
好吧 你喜欢这首歌♥吗
剧集 | 佛西与沃登 | 导航列表