剧集 | 联邦调查局:通缉要犯 | 导航列表
They ID'd our unsub.
他叫什么
What's his name?
是她 达拉·克雷斯
You mean her. Darla Crais.
她在纳什维尔市中心的国税局办事处工作
She works for the IRS office in Downtown Nashville
韦斯特法尔太太 谢谢你下班之后还过来
Ms. Westphal, thanks for meeting after hours.
没事
Oh, not a problem.
你们为什么这么急着要看达拉的办公桌
What's so urgent about seeing Darla's desk?
她知道是谁杀了马里恩吗
Does she know who killed Marion?
我们认为是她干的
We think she did.
我以为凶手是男的 -我们之前也是这么认为的
I thought it was a man. - Yeah, we did too.
她今天早上请了病假
She called in sick this morning,
但我根本没往那方面想
but I didn't think anything of it.
她是什么样的员工
What kind of employee is she?
可靠 有能力 按规矩办事
Reliable and competent, by the book.
她有家人吗 -她从来没提起过
She have a family? - She never talks about any.
只是每天来上班 然后晚上回家
She just does her job and goes home every night.
是这里
Here.
这是她的位子
This is her spot.
目击者看到她在用手♥机♥通话
Darla was seen talking on her cell,
但我们一直无法定位
but we haven't been able to ping it.
她有什么保持联♥系♥的朋友吗
Does she any friends that she's been in contact,
这里或者在她家里
either here at home?
在家我不知道 但这里没有
Home, I don't know about, but here, no.
她不爱社交 比较自闭
She's not social and keeps to herself.
她每天都自己在工位上吃午餐
She eats lunch by herself at this desk every day.
达拉在这里负责辅助
Darla works support staff
以及申报部门
and the returns division down here.
马里恩是在楼上的审计部门
And Marion was in the audit section upstairs.
他们可能都彼此不认识
It's possible they didn't even know each other.
我们需要进入她的电脑
We're gonna need access to her desktop
以及她的人事档案的复印件
and a copy of her personnel file.
没问题
Of course.
达拉开一辆2019款的普锐斯 但车不在车♥库♥里
Darla owns a 2019 Prius, but it's not in the garage.
我们得发通缉令
We need to get a BOLO out.
醒醒
Earth to Ray?
我明白
Yeah, I got it.
听着 我知道他训你很凶
Look, I know you got your ass chewed out.
但别往心里去
Don't take it personally.
雷米是个好老大
Remy's a good boss.
试着学习一下就好
Try and learn from it.
看来她是有笔记本电脑的
Looks like she had a laptop.
要么是她带走了 要么在这里某个地方
She either took it or it's over here somewhere.
你已经被冷落了吗
You already in the doghouse?
我今早看到了你的证件
I saw your credentials this morning.
作为一个新探员来说 你的编号♥数字还挺小的
You got a pretty low badge number for a new agent.
因为那是我父亲的编号♥
Well, that's because it was my father's.
他过去也是局里的人吗
He was also in the bureau?
是的 干了36年
Yeah, 36 years.
他去年夏天退休了
He retired last summer.
我从匡提科毕业的时候他就把这个号♥码给了我
He pinned it on me in Quantico when I graduated.
我知道了
I see.
等等
Wait.
你觉得这是我拿到这份工作的原因吗
You think that's why I got this job?
我没这么说 我只是在随便聊聊
I didn't say that. I was just making conversation.
感觉你是在指控我
Felt more like an accusation.
我还以为我们会互帮互助的
I figured a sister will help a brother out.
听着 我跟你一样以前也是警♥察♥
Hey, I was a cop too just like you.
别这么敏感
Don't be so sensitive.
伙计们 过来看看
Guys, check this out.
这是头发
That's hair.
她的头发
Her hair.
为了看起来像男人所以把头发剪了
Chopped it off to look like a man.
女士们
Ladies.
好奇怪
That's weird.
要么是她喜欢穿男装
Either she likes to wear men's clothes
要么是她男朋友刚刚搬来
or her boyfriend just moved in.
是啊 可能确实是这样
Yeah, that could be what's happening.
多虑平 可乐定
Doxepin, Clonidine.
都是精神科药物
这是什么 -不知道 但他肯定知道
What's this? - Don't know, but he will.
杰·萨弗里特医生 范德比尔特精神病学集团
Jay Safrit MD. Vanderbilt Psychiatry Group.
四年前 我给达拉确诊了分离性身份识别障碍
I diagnosed Darla with D.I.D. four years ago.
对大部分人来说 这就是多重人格
Most people know it is multiple personality disorder.
达拉有多重人格吗
Darla has multiple personalities?
我们将其称之为其他人格
We call them alters.
在快30岁的时候发作是常见的
Onset in the late 20s is typical,
但我比较担心
but I'm very concerned
因为分离性身份识别障碍的病人几乎从不会有暴♥力♥倾向
because D.I.D. patients are almost never violent.
她有多少其他人格
How many alters does she have?
很长时间以来 有两个
For a long time, it's been two:
戴安和格雷格
Diane and Greg.
在她按时吃药 来做心理治疗的情况下
When she's on her meds and coming to therapy,
她似乎可以完全控制住自己的人格
she can seem completely in control.
但没有的时候 她就控制不住其他人格的出现
But when she's not, she can't control when they appear,
她将之形容为 自己身体里的一个乘客
She describes it as being a passenger in her own body.
给 你们看了这个就明白了
Here. This will give you an idea.
这是戴安主宰达拉的时候
This is Darla presenting as Diane,
她是个17岁的高中生
a 17-year-old high school student.
马♥勒♥里觉得那很蠢
Mallory thinks that it's stupid,
但金就觉得 你应该快跑
but Kim is like, "You should just run."
你对学生会感兴趣吗
Are you interested in student government?
当然了 -为什么
Yeah, for sure. - Why?
那能帮我考进大学
It'll help me get into college,
格雷格呢
What about Greg?
他不会主宰她
She never becomes him.
只是经常和她聊天
He just talks to her a lot.
这是达拉对格雷格的描述
Here's Darla talking about Greg.
他说我的工作配不上我
He says that my job is beneath me
说我在浪费生命
and that I'm wasting my life.
你为什么不找个男人
"Why don't you find a man?
为什么不结婚生孩子
Why don't you get married and have kids?"
我喜欢我的工作
I like my job.
而且我也不需要孩子来定义我是谁
And I don't need kids to define me.
那你想要的是什么 达拉
And what do you want, Darla?
我想要他放过我
I want him to leave me alone.
类似这样的
And so on and so on.
我发现在两段视频里 她都戴着耳机
I noticed in both videos, she's wearing earbuds.
其他人格出现的时候 她会和他们对话
When the alters appear, she'll talk back to them.
她会假装在打电♥话♥
She pretends to be on the phone
这样别人不会觉得她很奇怪
so people won't think she's strange.
这是一种应对机制
It's a coping mechanism.
这就能解释为什么我们追踪不到手♥机♥了
Would explain why we can't track the phone.
她就没开手♥机♥ -对
She doesn't have it on. - Right.
你们需要了解大卫的存在
You need to know about David.
谁 -他是一个新人格
Who? - He's a new alter.
大概一个月前第一次出现
First appeared about a month ago.
达拉很讨厌他 戴安和格雷格也是
Darla hates him. So do Diane and Greg.
其他人格都互相认识吗
The altars know each other?
在达拉的大脑里 是这样的
In Darla's head, yes.
她会听到他们吵架 争夺对她的控制权
She'll hear them arguing, fighting for control of her.
大卫很刻薄又激进
David is mean and aggressive.
达拉将他称为强制执行者
Darla calls him the enforcer.
她很害怕他
She's afraid of him.
给我们看看视频吧
Let's see the video.
她不让我拍
She wouldn't let me take any.
发生了一些事情 导致了他的出现
Something happened to trigger his emergence,
达拉不肯告诉我是为什么
and Darla wouldn't say what.
然后大概10天前 她不再来做心理治疗了
And then about ten days ago, she stopped coming to therapy.
我担心大卫在导致她出现暴♥力♥倾向
And I'm worried that David is making her violent,
尤其是如果她没在吃药
especially if she's off her meds.
你觉得大卫想干什么
What do you think David wants?
剧集 | 联邦调查局:通缉要犯 | 导航列表