剧集 | 艾米丽在巴黎(2020) | 导航列表
No, I need to go to work.
好吧
Okay.
能不能发照片给我 帮我缓解对你的思念
Then maybe you can send me some pictures to help me get through the hours I'll be missing?
不行
No.
不行 就这样
Just "no." That's it?
休想我发照片给你
No, Beau, I will not send you pictures.
你好辣
You're so fucking hot.
男人彻夜未归完全不是问题
It is so much easier for guys to do a walk of shame.
瞧你 衣服跟昨晚穿的一样 却也没人注意到 对吧
Look at you. Same clothes as yesterday, but who notices?
被你注意到了
You just did.
假设人生是个熟食冷肉盘
You know, on the charcuterie board of life,
男人就是面包
men are the bread.
好吧
Ah, okay. - Ha, ha.
那女人呢
And what are women?
其他东西都是女人
Everything else. - Hm.
布里奶酪 蜂蜜块 意式辣肠
The brie, the honeycomb, the salami roses.
隔天早上 唯独面包看起来还能吃
The bread is the only thing that looks edible the morning after.
旁边只剩零散的水果和奶酪皮
Ah! - The rest is loose fruit and cheese rinds.
敏迪 得了吧 你也看起来很精神啊
Mindy, stop. You look good.
没人看得出你昨晚穿着这件礼服出门
No one could tell you went out in those clothes last night.
天啊 你没事吧
Oh my God, are you okay?
你的礼服穿反了吗
Is your dress on backwards?
什么
What? I...
天啊
Oh my...
怎么不早告诉我
Why didn't you tell me?
我没注意到啊
I didn't notice.
好吧
Okay.
过来
Come here.
我觉得我和马切洛不应该在这里过夜
I think Marcello and I are sleeping in the wrong places.
我们天天进进出出 感觉怪怪的
I mean, it doesn't make sense for us to go back and forth every day.
是啊 我懂你的意思
Mm, yeah, I see your point.
既然马切洛来了
So while Marcello's in town,
你应该和男朋友住在一起 我则跟我的男朋友住在一起
your boyfriend should stay with you, and I'll stay with mine.
但这只是暂时的 对吧 你没打算搬走吧
Okay, but it's only temporary, right? You're not moving out.
天啊 当然没有 只是暂时的
Oh my God, no. Temporary.
好吧 一言为定 就这么办
Okay. Okay, deal. Fine, let's do it.
真可爱
Cute.
你不介意交换室友吧
You don't mind switching, do you?
不介意 谢谢你问我
Yeah, yeah. Thanks for asking.
他不介意
He doesn't mind.
你们结婚周年派对都准备好了吗
Is everything ready for your anniversary party?
七七八八了 你可以提早到吗
Almost. Would you mind coming on the early side-
大部分宾客都是家人
it's going to be mostly family
以及有孩子的亲友
and people with children.
我需要有人帮忙带动气氛
I need someone to help make it fun.
也就是我 我真是受宠若惊了
And that's me? I'm flattered.
那个五点到七点的约会对象 怎么样了
How's your five to seven?
他好可爱
Adorable.
约会时间已经换成五点到早上七点了
But it's turning into a five to seven in the morning.
他不想走
He doesn't want to leave.
他好像有点黏人
He sounds a little obsessed.
是他吗
Is it him?
“没有你好难受”
"It's hard not being with you..."
“非常难受”
"Very hard."
他说什么
What did he say?
是一张照片 - 什么照片
It's a photo. - Of what?
他的...
Of his...
他的老二
His penis!
让我瞧瞧
Let me see.
不行
No!
你怎么不叫纪尧姆发照片给你 就当是你们结婚纪念日的礼物
Why don't you ask Guillaume to send you one for your anniversary present.
天啊 看不到他的老二才是礼物
Oh, God. It'd be a gift not to see his dick.
得了吧
Stop.
让我看嘛 - 不行
Let me see!
这个系列的灵感来自
The inspiration for the line is
锡耶纳赛马节
Il Palio di Siena.
赛马
The horse race? - Uh-huh.
好吧 有意思
Okay, interesting.
所以是运动装
So, sportswear?
就像意大利版的拉夫劳伦
Like an Italian Ralph Lauren.
经典隽永 却历久弥新
Timeless, but not stuffy.
你看 这是草图
Here, I have sketches.
谁画的 不错嘛
Hm. Who did these? They're not bad.
是我委托别人画的 让你对这个系列有更直观的视觉感受
I had them commissioned to give you a visual sense of the line.
原来如此
I see.
正经得来又不失俏皮
Buttoned up, but playful too.
我并不讨厌
I don't hate it.
不讨厌是好事
Not hating is good.
很好
Very good.
艾米丽 你在公♥司♥里的角色是什么
And what's your role in the company, Emily?
除了是昌西最近迷上的对象之外
Besides Chauncey's new favorite obsession.
营销
Marketing.
非正式
Unofficially.
我们还得说服希薇
We need to convince Sylvie.
很高兴你是其中一位团队成员
Well, I'm glad you're part of the team
无论是以什么身份
in whatever capacity.
我喜欢你们 我觉得你们也喜欢彼此
I like you guys. And I feel like you guys like each other.
不节外生枝 不搞政♥治♥
No drama, no politics.
我需要洗尽铅华
And I need a creative palate cleanser.
我愿意加入你们
I'm in. - Whoo!
一起好好干吧
Let's do it.
你们不会后悔的
You won't regret it.
对 跟我握手
Yes. Shake my hand.
早上好 希薇
Bonjour, Sylvie.
天气真好 对吧
Beautiful day, isn't it?
每次你用法语问候我时 一定不是什么好事
It's never good news when you greet me in French.
怎么了 - 什么 没什么
What's wrong? - What? Nothing.
我为我们安排了 跟诺亚·莫罗刚签约的新公♥司♥见面
I got us a meeting with the new company that Noah Moreau is designing for.
有意思
Interesting.
哪家公♥司♥
Who are they?
听说蔻依有意招揽他
I heard Chloé was courting him.
其实是...麻烦来点击鼓声
Well, it's actually, drum roll, please,
马切洛·穆拉托里
Marcello Muratori.
尼古拉斯·德·莱昂将出钱聘请他
And Nicolas de Leon is gonna finance him.
我相信城里所有人都迫切
Well, I'm sure everyone in town is clamoring to meet
想跟两位 时尚品牌家族出生的败家子见面
with the two black sheep of major fashion families.
你就听听他们怎么说嘛 反正最糟糕的结果就是说“不行”
Just hear them out, okay? The worst you can say is no.
我还可以说更难听的话
That's not the worst I could say.
你就不能...拜托啦
Can't you just, please...
你在帮马切洛和尼古拉斯哟 有意思
You're helping Marcello and Nicolas. Interesting.
难道你和马切洛已经复合了
Is it safe to say you and Marcello are back together?
这是公事 不是私事
This is about business, not my personal life.
艾米丽 你公私分明过吗
Emily, when isn't business about your personal life?
见你加倍投入这段感情 真为你感到高兴
Well, I'm happy for you. You're doubling down.
这话什么意思
What does that mean?
分手后又复合
Once you break up with someone and get back together,
代表你们对彼此下了更坚定的承诺
you're making a big statement of commitment.
仿佛在正式宣告
You're basically saying,
“他就是对的人”
"This is the one."
没有回头路了
And there's no going back.
这就是我不谈恋爱的原因 就这样
Yeah, it's why I don't do relationships. Period.
人生唯一的幸福
There is only one happiness in life.
就是去爱和被爱 对吧
To love and be loved?
你们是怎么说服诺亚·莫罗的
So, how did you all land Noah Moreau?
各大时尚品牌都有意招揽他
Every big label is after him.
诺亚被自己效力多年的品牌背叛
Noah had the rug pulled out from under him by a brand
觉得大品牌辜负了他
he's been committed to for years, so I think he feels burned by big labels.
加上艾米丽和他养的狗结为好友
And Emily made friends with his dog.
所以目标手到擒来 对吗
Is that supposed to be some sort of expression like "Bob's your uncle," or...
没错 他有一只漂亮的威玛猎犬 名叫昌西
No, he has a beautiful Weimaraner named Chauncey
可能会占用绝大部分的预算
剧集 | 艾米丽在巴黎(2020) | 导航列表