剧集 | 艾米丽在巴黎(2020) | 导航列表
好吗 鞠躬就好
放心吧 我练了一整晚 我可以的
Don't worry, I practiced all night. I've got it.
那就好 - 是的
Good.
搭档奥兰多一起跳探戈舞的是
Dancing the tango
♪ with her partner Orlando Aiello, ♪
唱作歌♥手陈敏迪
it's singer songwriter Mindy Chen.
太“精彩”了
That was amazing.
丢脸丢到家了
Embarrassing!
不好意思
I'm sorry.
不要紧的
- 不错嘛 - 很烂
白♥痴♥
我懂白♥痴♥是什么意思 你才是白♥痴♥
I know what idiota means. You're the idiota.
- 你也懂白♥痴♥是什么意思 - 对 我懂
我都叫她别跳了
你真是个白♥痴♥
我都叫她别跳了
不好意思 我得赶紧离开
I hate to dash off,
比安卡会来找我 加上我有宵禁 所以…
but, uh, Bianca is coming over, and I have a curfew, so…
再见 各位
Ciao, ragazzi.
宵禁 什么意思
What does he mean, "a curfew"?
有时候不知道比较好
Oh, sometimes it's better not to know.
我也要回去了 替我给她一个拥抱
Um, I'm going to go too. Give her a hug for me? Hm?
嗨 你还好吗 - 别提了
Hey! How are you doing? -I don't want to talk about it.
我不想再去想 我没事
I don't want to think about it. I'm fine.
只是奥兰多 可能已经搞到椎间盘突出了
Orlando may have slipped a disc, though. -That was all his fault, right?
都是他的错啦 他看起来没打算接住你啊
It didn't even look like he was trying to catch her.
可不是嘛
Yeah, he wasn't.
我最欣赏翻译员 总是在事后才突然出现
I love how a translator suddenly appears after there's an incident,
事前连个人影都没有
but not a second before.
不如我们到城里到处走走 忘却今晚的一切
What if we walk around the city and forget about the day?
顺便制♥造♥新的回忆
Create some new memories.
我累坏了 我还是先回去酒店吧
I'm exhausted. I think I just gotta go back to the hotel.
我们可以一起坐出租车回酒店
We could share a cab.
我付钱
My treat.
好的 可以 - 好吗
Great. Nice. Okay. -Yeah?
回头见 老兄 - 再见
See you later, mate. -Bye.
谢谢你们来捧场
Thanks for coming.
话说…
So,
意舒漫的项目进展如何
how did the pitch to Intimissimi go?
我表现得不太好
Not my finest moment,
但我还有更多点子
but I have some more ideas.
介意跟我分享吗
Do you want to tell them to me?
说真的 我们还是别谈工作了 好吗
Actually, I'd rather not talk about work, if that's okay.
好极了
Very well.
(快11点了 快)
(快11点了 快)
(我快到了)
(我快到了)
师姐 拜托别关门
Sister! Please!
可以再等一下吗
Can you wait just a few minutes, please?
上帝不会偏袒任何人 卢克
The Lord shows no partiality, Luc.
那你呢
But could you?
就这次吧
Just this once.
拜托了
Come on!
有人在吗
Is anyone there?
亲爱的 宵禁时间已经开始了
It's past curfew, my dear.
宵禁 - 恕我不能让你进来
Curfew? -I cannot let you in.
愿主保佑你
God bless.
比安卡
Bianca! Bianca!
在上面
Up here!
你竟然住在修道院里
Are you staying in a convent?
对啊 房♥费很便宜 而且位置就在市中心
Yes. It's a really good rate, and very central.
好吧
Okay.
很抱歉
I am so sorry.
宵禁很不方便
The curfew is very inconvenient,
虽然我很想见到你
and I so badly want to lay eyes on you,
但也对尊重师姐们
but I also want to respect the sisters.
懂我的意思吗 - 你真贴心啊
You know what I mean? -You're such a sweet man.
我想让你看到惊喜后才离开
I don't want to leave without showing you your surprise.
太美了
How beautiful!
天啊
My goodness!
师姐 求求你了
Sister, please!
求求你
Please!
耶稣怜爱妓♥女♥
Jesus loved prostitutes,
但宵禁是铁规矩
but a curfew is a curfew.
大卫 快出来
David, get out here quick!
有个妓♥女♥想要闯进来
There's a hooker trying to get in.
这弥补了没有电视的缺憾
This makes up for no TV.
这里是图拉真市场
This is Mercati di Traiano.
建于公元100年至120年期间
Built between the years 100 and about 120-ish.
是世界上最古老的购物广场
It's the world's first shopping mall.
真的吗
Are you serious? -Mm-hm.
好吧 天啊 可想而知
Okay, oh my God, I totally see it.
范思哲 阿玛尼
Versace. Armani.
穆拉托里
Muratori. -Oh.
那边还有音乐喷泉
Dancing fountain over there.
美食广场就在那边
Ooh, food court over there.
好美啊
It's beautiful.
怎么了
Is there a problem?
我一直想到你说起你♥妈♥的♥往事
I've been thinking a lot about what you said about your mom.
我的家人也差不多
My family's not so different.
他们总是让我觉得
They always made me feel like, um,
我的人生必须有所成就
I had to succeed in life to matter.
考好成绩 找到好工作
Good grades, good job.
他们都是好人 别误会
Yeah, and they're good people. You know? Don't get me wrong.
只是活着永远都不够
It's just, existing was never gonna be enough.
追求成就才是人生
Achieving is what life is about.
所以我…
So I…
我非常努力
I try really hard.
我一直积极地解决问题
And I push to make everything work.
我渴望完美 懂吗
And I want to be perfect, you know?
后来我来到这种地方
And then I come to a place like this,
一切都太美了
and it is just so beautiful.
叹为观止
It takes my breath away.
这种美来自种种不完美
And it's, you know, because of all the imperfections.
建筑物的缝隙 摇摇欲坠的柱子 我…
The cracks and the crumbling columns, and I…
这一切都…
It just…
这一切都让我意识到 也许我不用活得那么用力
It makes me think that maybe I don't have to push
不用忙着解决问题 不用太苛刻
or fix or try so hard.
也许我应该顺其自然 一切都会顺理成章
Maybe I can just let things be, and it will all be fine.
可能还有比顺理成章更好的结果
Maybe even better than fine.
我去煮浓缩咖啡
I'm going to make us some espresso, hm?
等等 你竟然穿着内♥裤♥
Wait, so now you're wearing underwear?
嗨 好室友 我想你了
Hi, roomie. I miss you.
我也想你
I miss you!
不好意思 昨晚丢下你一个人 没借肩膀给你哭
I didn't like leaving you alone last night without a shoulder to cry on.
我觉得自己是个糟糕的闺蜜
I feel like a horrible best friend.
不要紧的 我没哭得那么惨 我没事
No, I didn't cry much. It's okay.
等我梳洗完毕后再跟你视讯 好吗
Um, how about I FaceTime you when I'm getting ready?
好的
Okay.
再聊
Ciao for now.
再聊
Ciao.
是艾米丽吗
Was that Emily? -Shh!
是的
Yes.
这项营销活动强调
This campaign is about one of the most intimate things
我们和伴侣之间某个最亲密的习惯
you can do with your partner.
也就是谈心
Talk.
你们猜怎么着
Guess what?
我们新增了一个客户
We got another client.
“性事”解决了
No more Intimissimi problems.
太棒了
Ah! Fantastic!
能不能麻烦你问问他们 有没有几乎没穿过的瑕疵货
Oh! Could you ask if they ever have any lightly-worn returns
并且愿意捐给慈善机构
that they want to give away to charity?
什么慈善机构 圣卢克恋物小屋吗
What charity is that? Saint Luc's House of Fetishes?
不是 我住在修道院里 我打算送给那边的师姐们
No, for the nuns in the convent I'm staying in.
她们可是铁粉哟
剧集 | 艾米丽在巴黎(2020) | 导航列表