Commodity Brokers luncheon.
在
商品经纪午餐会之前交付。
Right here.
就在这里。
That sound.
那个声音。
That sound, sir, is the
closing of Venetian blinds.
先生,那声音
是百叶窗关闭的声音。
That's the sound.
这就是声音。
So I closed the blinds.
What's so special about that?
所以我关上了百叶窗。
这有什么特别的?
That direction is east.
那个方向是东
Please don't give me
a lesson in geography.
请不要给我
地理课。
六点五分,
太阳升起来了。
At five minutes past six,
the sun came up.
大约一个小时后,给
或花点时间,
An hour or so later, give
or take a few moments,
the sun angles into the
building in this direction
太阳从这个方向倾斜进入
建筑物
and it hits right here
at your desk.
它就在这里
在你的办公桌上。
先生,您
第二天早上进来了,
You came in
the following morning, sir,
to finish your speech.
结束你的演讲。
然后你坐下来
And you sat down
当你
开始口授时,
and when you
started to dictate,
清晨的阳光
照进你的眼里
the early morning sun
got in your eyes
然后你站起来了
and you then arose,
went to the window
走到窗边
and closed the blinds.
然后关上百叶窗。
我明白了。
I see.
我关上了百叶窗
I closed the blinds
隐私。
for privacy.
但是你在三楼,先生。
是的。
But you're on the third floor, sir.
Yes.
你
为什么需要隐私?
Why would you
require privacy?
Well, there are other buildings
in the neighborhood.
嗯,附近还有其他建筑物
。
高层建筑。
Higher buildings.
But they're all
office buildings, sir.
但他们都是
办公楼,先生。
There's no one
in them at night.
晚上没有人
。
This is an office building.
I was in it at night.
这是一栋办公楼。
我晚上在里面。
为什么其他人
不能在他们的办公室?
Why should not other people
be in their offices?
你为什么不
播放磁带,
Why don't you
play the tape,
carry on from there,
从那里继续,
你会看到,
事实上,
and you will see that,
in fact,
it had to be night.
必须是晚上。
Any particular section,
sir?
任何特定的部分,
先生?
从那里开始。
Right on, from there.
现在,
你听得很仔细。
Now,
you listen very carefully.
First of all,
I'd like to thank
首先,
我要感谢
the officers of your association
for inviting me here.
你们协会的官员
邀请我来这里。
好像就在昨天,我还在我父亲的葡萄园里榨
葡萄。
It seems like only yesterday I was crushing
the grapes in my father's vineyard.
如果你不相信我,我
会让你看看我的脚底。
If you don't believe me, I'll
show you the bottom of my feet.
One foot still has a cabernet stain...
There!
一只脚上还有赤霞珠色斑...
那里!
...and the other...
There! Did you hear that?
...和另一个...
那里!你听到了吗?
...夏布利。
是的,先生。我听说了。
...a Chablis.
Yes, sir. I heard it.
You heard the chimes?
你听到铃♥声♥了吗?
These guys with law degrees...
I did.
这些拥有法学学位的人...
我做到了。
你数过吗?
Did you count them?
...They give you...
Yes, sir. There are 11.
...他们给你...
是的,先生。有11个。
十一?
Eleven?
So it had to be
11:00 at night.
所以它必须是
晚上 11:00。
It could not have been
11:00 in the morning.
不可能是上午 11:00。
你可以和我的秘书核实
。
You can check
with my secretary.
不,先生。它不可能
已经在晚上。
No, sir. It couldn't
have been at night.
不可能是晚上。
Couldn't have been night.
...感觉生产过剩,
但它会没事的。
...Feel about over-production,
but it's gonna be all right.
There's a food shortage all over the world.
It had to be morning, sir.
全世界都面临粮食短缺。
必须是早上,先生。
价格没有理由下跌。
看看东南亚。
There's no reason for the price to fall.
Look at Southeast Asia.
They need our crops
more than ever now,
他们现在比以往任何时候都更需要我们的作物,
because of the tragic events
there in the past 10 years.
因为过去 10 年发生的悲剧事件
。
This extra demand
for our extra supply
这种额外需求
对我们的额外供应
将在市场上促成一场适当的
婚姻。
is gonna make for a proper
marriage in the market place.
And if you're worried
about the Chinese, don't be.
如果你担心
中国人,别担心。
他们可能会退出奥♥运♥会
但不会退出大豆。
They may pull out of the Olympics
but not out of the soybeans.
你又失去了我,
先生。哥伦布。
You've lost me again,
Mr. Columbo.
我做了一些检查。
I did some checking.
Newspapers, wire services,
TV newsrooms.
报纸、通讯社
电视新闻编辑室。
I checked everywhere,
我到处检查,
最后我打电♥话♥给
北♥京♥新闻局。
and I ended up calling
the Peking News Bureau.
是吗?
Did you?
And at 6:20 a.m.
on the morning of the Defonte speech,
在 Defonte 演讲当天早上 6:20,
六小时二十分钟
午夜过后,
six hours and 20 minutes
past midnight,
七小时
和过去的 20 分钟
seven hours
and 20 minutes past the time
that you claim that you
were writing this speech,
你声称你
正在写这篇演讲,
and to the shock
of the world,
让世界震惊
中国退出
奥♥运♥会。
the Chinese pulled out
of the Olympics.
是吗?
Did they?
You couldn't have written
that speech the night before.
你不可能在前一天晚上写
那个演讲。
天下无路。
剧集 | 神探可伦坡(1971) | 导航列表