Yes, Hassan.
You saw
the aircraft depart, huh?
你看到
飞机起飞了,是吧?
But it departed without me,
但它没有我就离开了,
at the suggestion of my
friend, Lieutenant Columbo.
在我
朋友 Columbo 中尉的建议下。
一架直升机在你之前把我
带回了这里。
A helicopter brought me
back here ahead of you.
到明天,萨拉赫,
你会在苏里
By tomorrow, Salah,
you will be in Suari
并服从
Suarian 正义。
and subject
to Suarian justice.
You wanted to arrest me
earlier, Lieutenant.
你之前想逮捕我
中尉。
I hereby renounce
my diplomatic immunity.
我在此放弃
我的外交豁免权。
I submit to your arrest.
我服从你的逮捕。
嗯,我想,但是...
Well, I would like to, but...
就像你对国♥务♥院♥的同事
说的,先生。
it's like you said to the fellow
from the State Department, sir.
这是国际化的事情。
我不想引起轰动。
This is an international thing.
I don't wanna make waves.
Maybe justice would be
better served back in Suari.
或许正义会在 Suari 中
得到更好的伸张。
Thank you very much, sir.
Nice meeting you.
非常感谢,先生。
很高兴认识你。
Likewise, Lieutenant.
同样,中尉。
This is not justice.
This is barbarism. Lieutenant!
这不是正义。
这是野蛮。中尉!
我求求你了
I beg you.
麻烦的是,先生,您是对的。
这是...
The trouble, sir, is that you're right.
That it's...
All the evidence
is circumstantial.
所有证据
都是间接的。
It's just bits and pieces.
这只是点点滴滴。
我不认为他们
会在法庭上站得住脚。
I don't think any of it
is gonna stand up in court.
告白!
A confession!
If I signed a confession.
如果我签署供词。
嗯,我不确定。
Well, I'm not sure.
Your Majesty?
陛下?
I shall abide
by your decision, Lieutenant.
我会
遵守你的决定,中尉。
那么,在那种情况下,
Well, in that case,
just sign by the red "X", sir.
只需用红色“X”签名,先生。
Three copies,
if you don't mind.
三份,
如果你不介意的话。
You wanna read it?
你想读吗?
我确定我知道它在说什么,
中尉。
I'm sure I know what it says,
Lieutenant.
I am your prisoner.
我是你的囚徒。
警官!
Officer!
Hassan,
警告。
Hassan,
a word of warning.
如果你决定
否认你的供词,
Should you decide to
repudiate your confession,
we shall be waiting
to welcome you home.
我们会等着
欢迎你回家。
剧集 | 神探可伦坡(1971) | 导航列表