剧集 | 凯尔特人(2025) | 导航列表
But it's unusual for an athlete of his caliber
突然昏倒确实不寻常
to just pass out.
您对此感到担忧吗?
Are you very concerned about this?
是的 我很担心
Yeah, I'm concerned.
经过连续几天的检查之后
Now, after days of testing,
医生决定让他缺席季后赛
doctors have pulled him out of the playoffs.
我当时拼命想弄清楚到底发生了什么
Was trying to get all the information, what's going on.
后来得知他可能要缺席
Then find out that he's probably going to be out
整个系列赛 都得在医院里度过
for the rest of the series in the hospital.
在这种时候 你往往会意识到——
In situations like this, a lot of times, you know,
篮球 其实该被放在一个更合适的位置上
basketball really gets--you put it in proper perspective.
你会想——我早就明白这一点了
You kind of go, like--you know, and I've had this perspective
已经想了很多年
for a long time.
当然 篮球的意义重大
But it's like, it's worth a lot,
但它绝不该以人的健康为代价
but it's not worth people's health.
那种感觉很难受 你一边要接受发生的一切
It was tough, like, trying to absorb what was going on
一边还得继续打比赛
while you're still playing.
这一球 将决定比赛胜负与系列赛归属
This is for the win and the series.
莫宁绝杀出手
Mourning for the win.
进了!
Yes!
夏洛特黄蜂队
Charlotte Hornets,
成为新扩军球队中首支赢下系列赛的球队!
first of the recent expansion teams to win.
在他倒下后的几周内 27 岁的雷吉·刘易斯
In the weeks after his collapse, Lewis, 27,
被一支来自新英格兰浸信医院
was told by a so-called dream team
可以称作 "梦之队" 的医疗团队告知
of New England Baptist Hospital doctors
他患有致命的心脏疾病
that he had a life-threatening heart ailment.
凯尔特人队紧急召集了
The Celtics gathered together
全国最顶尖的心脏科医生会诊
a group of some of the best cardiologists in the country.
医生们表示 "刘易斯恐怕再也不能打球了"
Lewis, they said, should probably never play again.
医生们说 "他的职业生涯可能就此终结"
And they said, his career may be over.
所有人都震惊了
Everyone was stunned.
显然 他必须对此感到忧虑
He has to be concerned, obviously.
而且他整个人也一定受到了极大震动
And he has to be shook up.
但刘易斯却意外离开了那家医院
But Lewis unexpectedly checked out of that hospital
并转到另一家医院 希望得到不同的诊断意见
and into another, looking for a second opinion.
在那支所谓 "梦之队" 医生会诊之后
Subsequent to the dream team,
雷吉和他的妻子唐娜希望能找到一位
Reggie and his wife, Donna, wanted someone
与那组医生无关的专家
not tied into that group.
他们想要一个真正独♥立♥的意见
They wanted somebody independent.
结果 那所谓的 "第二份诊断意见" 来自
Well, it turned out to be, that other opinion
吉尔伯特·马奇医生——他召开了一场新闻发布会
was Dr. Gilbert Mudge, who held a press conference,
在众多媒体瞩目下宣布 雷吉·刘易斯
to great fanfare, announcing that Reggie Lewis
只是患有一种良性的昏厥症状
had a benign fainting condition.
我持乐观态度 在医疗监测下
I am optimistic that under medical supervision,
雷吉·刘易斯先生将能够重返
Mr. Reggie Lewis will be able to return
职业篮球联赛 没有任何限制
to professional basketball without limitation.
这正是他们想听到的消息
That's what you wanted to hear
对雷吉和唐娜夫妇来说
when you were Reggie and Donna
对雷吉身边所有人来说 都是如此
and everyone in Reggie's circle.
凯尔特人同样也希望听到这样的结果
The Celtics wanted to hear it.
但凯尔特人依旧保持谨慎
But the Celtics were cautious.
很自然地 我的第一反应
Naturally my first instinct
就是立刻回到球场上去
is to just hop right back into it.
但我们会一步一步来 循序渐进
So we're just going to take it one step at a time.
我建议雷吉和唐娜
I suggested that Reggie and Donna
悄悄前往 UCLA
come out to UCLA quietly.
再请一位医生给出第三方诊断意见
Let's get a third-party opinion.
所以他们又去咨♥询♥了其他医生
So they were consulting other physicians.
想听听不同的诊断意见
They were looking at alternate opinions.
你可以理解他们为什么会那样做
You can understand why they wanted to do that.
刘易斯寻找三方意见
他们说 "我们的建议是"
And they said, what we suggest,
"先慢慢恢复一些身体活动"
let's slowly start working our way up to physical activity.
"你现在还没准备好重新打球"
You're not ready to play yet.
这就是他们的诊断结论
That was their diagnosis.
于是雷吉回到了波士顿
And so Reggie came back.
几周之内 他就开始——
And within a couple of weeks, he started, you know,
去球馆活动一下
going to the court,
简单地活动身体
you know, moving around a little bit.
那段时间 雷吉在做一系列的医学检查
Reggie was having all this battery of tests.
我飞去了波士顿
I flew out to Boston.
我们一起去钓了鱼
And we went fishing.
他刚在德德汉姆买♥♥了新房♥
He had just bought a new house in Dedham.
车道刚刚重新铺好
They had just redid his driveway.
他还亲自出去帮忙弄了一点
And he was out kind of helping do that.
然后他去了布兰戴斯大学
And then he went up to Brandeis.
他只是简单地在那投投篮
He was harmlessly shooting baskets.
布兰戴斯大学的一位管♥理♥员♥
One of the Brandeis administrators
无意间听到了球的弹跳声
happened to hear the bouncing of the ball
抬头一看 说 "噢 那是雷吉"
and looked down and said, oh, it's Reggie.
几分钟后 篮球的声音停了下来
Then the ball stopped, like, a few minutes later.
他又探头往里看 说 "可能雷吉投完了吧"
So he went back in, and he goes, oh, maybe Reggie's done.
结果看到他倒在地上
She saw him collapsed.
还好 医院就在旁边
And the hospital, thank heavens,
离布兰戴斯大学只有几步之遥
was literally feet away from Brandeis University.
我当时就在外面的等候区
So I'm in the kind of waiting room,
手术室之类的就在旁边
and the operating room or whatever is off to the side.
我能听到他们在抢救雷吉
And I hear them working on Reggie.
他们就在几道门之外
Anyways, they were a couple doors away,
我几乎能听清每一个动作
so I could hear everything.
突然我听到了心脏按压那种声音
And then I hear this kind of, like, pounding.
然后 突然传来了那种……
And all of a sudden, you hear the...
我当时心想 "天哪"
And I go, oh, my God.
27 岁的波士顿凯尔特人球星雷吉·刘易斯
27-year-old Reggie Lewis, Boston Celtics basketball star
正值职业生涯巅峰之际
at the height of his career,
拥有最顶级的医疗资源与照护
with the very best in medical attention at his disposal,
今晚 不幸离世
dead tonight.
我真的很难接受这一切
It's hard for me to comprehend
雷吉明年将不再和我们并肩作战
that Reggie won't be with us next year,
明天我也再也不能对他问好了
Reggie won't be here tomorrow so I can say hi to him.
这正是我最难面对的地方
And that's the hard part I'm having with everything.
我只想对你说一句 我爱你 雷吉
I'd just like to say, I love you, Reggie.
真希望我们还能有更多的时光在一起
I wish I could spend more time with you.
唉
Yeah.
我只能躺下去
I just went and laid down.
那一刻 我整个人都被掏空了
It just took all the fight out of me.
唉……
It's--mm.
按理说 记者不该和自己采访的人走得太近
You're not supposed to get close to people you cover.
也不该对他们产生偏爱
You're not supposed to favor people you cover.
可我比自己报道过的任何一位年轻球员
But I knew him better than probably any of the other kids
都更了解他
I ever covered.
所以 那真的太难接受了
And it was just very, very difficult.
这么多年过去了 我现在依然会有些
I'm obviously getting emotional about it now,
情绪波动
all these years later.
这件事对我 对所有人来说 都难以释怀
It's just a hard one to swallow for me, for everybody.
那真是一场极其惨痛的悲剧
It was just a terrible, terrible tragedy.
当我赶到波士顿参加葬礼时
When I got to Boston for the funeral,
成千上万的人自发站满街道两旁
there were thousands of people who lined the streets
表达他们对雷吉的深深爱意
and showed their love for Reggie.
而且——
And--
那场送别的阵势 堪比国家元首
It was a processional fit for a head of state.
但雷吉·刘易斯 只是一名篮球运动员
But Reggie Lewis was a ballplayer.
可只要看看波士顿街区两旁的
A glance, however, at the faces and banners
那些面孔 那些横幅
that lined the streets in Boston neighborhoods
无论是罗克斯伯里 多切斯特 还是牙买♥♥加平原
of Roxbury, Dorchester, and Jamaica Plain
就能明白 雷吉·刘易斯
made it clear that Reggie Lewis
远不只是个篮球运动员
was not just a basketball player.
他的离世 让我们每个人都心痛不已
His passing hurt us so deeply.
在波士顿 人人都认识雷吉
Everybody knew Reggie.
大家都认识他
Everybody knew him.
如果他们不认识他 这些孩子也不会
These kids wouldn't be out here just holding these signs up
剧集 | 凯尔特人(2025) | 导航列表