剧集 | 凯尔特人(2025) | 导航列表
他就会确保
and he would make sure that as soon as
我们一进球员通道
we were walking down that hallway,
他正好从球场上走下来
he was coming off the court.
他就从我们身边经过说
And he'd just walk by us and say,
"我已经练了两个小时了"
"I've already been here for two hours,"
然后径直走进更衣室
and he'd just walk into his locker room.
比赛即将在波士顿花♥园♥球馆打响
So we are set to begin from the Boston Garden.
这是 NBA 总决赛的首战
It'll be game one of the NBA World Championship series.
伯德巧妙的传球!
What a touch pass by Larry Bird.
这被称为体育界最伟大的
They call this one of the greatest rivalries
对决之一
in all of sports.
如果真是这样的话
And if that is true,
那这也是体育史上最一边倒的 "宿敌"
it is the most one-sided rivalry in all of sports.
两队曾八次在总决赛交手
Eight times these two have met for the NBA championship,
八次都是凯尔特人胜出
and eight times the Celtics have won.
湖人在第一场被打爆了 输得很惨
The Lakers got stomped in game one, trounced.
那场比赛后来被称作 "阵亡将士纪念日大屠♥杀♥"
That game became known as the Memorial Day Massacre.
我们需要那种统治力
So here we go, the dominance.
我盯着小精灵
And I look at that little leprechaun,
有时候真想朝他脸上吐口水
and sometimes I just wanted to spit in his face.
但那一年 我们变得不一样了
But that year, we were a different team.
湖人快攻 三打二
And here are the Lakers, three on two.
沃西打进
It's Worthy.
卡里姆内线
Kareem inside,
强势打进
going strong to the basket.
他在我背上!
He on my back.
看看这对抗
Look at that collision.
上一年的总决赛彻底改变了我们的心态
The Finals the year before changed our whole mindset.
我们卷土重来 要证明自己是更强的球队
We came back to prove that we were a better team,
也是一支心理更强硬的球队
but also we were a team that was mentally tougher.
没打进 约翰逊抢回来
Doesn't get the roll and the steal by Johnson.
伯德今天状态不在线
Larry Bird has not been playing up to his level.
对拉里·伯德来说 这种大空位
Usually is automatic for Larry Bird
应该是手到擒来
when he's wide open.
他从不谈伤病
He doesn't talk about that injury,
所以没人知道他到底伤得有多重
so no one knows how severe it is.
伯德对自己的表现很失望
Bird is disgusted with himself.
锡德里克·马克斯韦尔登场了
Cedric Maxwell is in the game.
他复出状态一直比较慢热
Maxwell has had a slow comeback.
他刚刚接受了膝盖的关节镜手术
Arthroscopic surgery on his knee.
而到目前为止 凯尔特人
And so far, the Celtics have not been able
仍指望不上他
to count on him in the series.
主教对 Max 有些顾虑
Red had concerns about Max.
他对 Max 备战的态度
He was disappointed in the efforts
感到失望
that he felt Max put out
觉得他不够投入
for getting ready to play.
传给马克斯韦尔 被麦卡杜断掉了
In to Maxwell, slapped away by McAdoo.
湖人反击!
And here come the Lakers.
我的膝盖基本上就像根面条
My knee was essentially like a noodle.
一点力气都没有
It had no strength at all.
根本没机会彻底恢复
Just never had a chance to recover.
但因为他们想冲击总冠军
But because they were trying to win the championship
而且觉得我很关键
and felt like I was that important,
就催我提前复出
they were trying to rush me back
结果效果并不好
and then it just didn't work.
他必须打出
Man has to play
去年季后赛的状态
like he played in last year's playoffs,
无论他有没有伤
injury or no injury.
有传言说他训练不够刻苦
There was some whispers that he wasn't working hard enough,
当然他至今都否认
which, of course, he will deny to this day,
但拉里当时这么说 我记得很清楚
naturally, but Larry said, and I quote,
"我觉得 Max 已经不想为我们打球了"
"I don't think Max wants to play for us anymore."
我不知道该怎么说
I don't know what to say.
拉里说错了
Larry was wrong.
但我从没自怨自艾
But I did not mope around.
正因为这样 有人就觉得
And because of that, people thought that, you know,
我好像无所谓 其实我很在乎
I didn't care when I actually did.
这支凯尔特人就像一辆车
Celtics remind me of a car
四个轮胎都磨秃了 还没有备胎
with four worn down tires and no spare.
打到第六场的时候
By the time we got to game 6,
凯尔特人已经快散架了 一目了然
it was pretty clear the Celtics were broken down.
属于这个组合的时代结束了
It was over for that group.
拉里·伯德下场了
Larry Bird's going out of the ball game.
他的伤有多重 影响多大
Only he knows how much he's been hurt
只有他自己清楚
and how it's affected him.
他一走进更衣室 面对媒体
And you know the first thing that'll be out of his mouth
一开口肯定会说
in the locker room to the press,
"我打得太差了" 没借口
"I played terrible." No alibi.
湖人在波士顿 捧走了总冠军
LA comes to Boston and wins the world title.
耶! 感觉真爽!
Yeah, it feels good!
这轮系列赛里
I would just say that this series,
我没打出应有的表现
I didn't play up to my standards.
你觉得他们是不是比你们更想赢下这场比赛?
不 我不这么觉得
No, I don't think so.
只是他们打得更好
They just played better.
人们再也不能说
It can never again be said
"湖人从没赢过凯尔特人"
that the Lakers have never beaten the Celtics.
我们以前也拿过总冠军
We won championships before,
但我父亲知道 要成为 NBA 最强球队
but my dad knew to be the best team in the NBA,
你必须得打败波士顿凯尔特人
you had to be better than the Boston Celtics.
我觉得我们辜负了这座城市 辜负了球队
I feel like we let the city down, the organization down,
也辜负了队友
our teammates down,
还有那些凯尔特人先辈
all the teams that were our predecessors.
至少我是这么看的
In my--that's how I took it.
我们让所有人都失望了
We let everybody down.
那是一个充满悔意的悲伤时刻
It was a sad moment of remorse.
冠军易主 横跨东西海岸
一切都画上了句号♥
It had come to an end.
一纸售出:
凯尔特人交易马克斯韦尔
马克斯韦尔在沃顿的交易中正式加盟快船
可怜的锡德里克·马克斯韦尔
Poor Cedric Maxwell.
我毁了这家伙的人生
I ruined the guy's life.
但我真的很想成为凯尔特人
But I wanted to be a Celtic.
然后……
And...
每次见到他我都跟他道歉
I apologize to Cedric every time I see him.
沃顿渴望加盟凯尔特人
我打电♥话♥给主教说
I had called Red, telling him
我想来波士顿打球
that I wanted to be a Boston Celtic.
主教说 "等一下"
Red says, "Hold on a second."
主教对拉里说 "沃顿的电♥话♥"
Red says to Larry, "Hey, I got Walton on the phone.
"他说他想加入凯尔特人"
"He says he wants to come be a part of the Celtics.
"你怎么看?"
What do you think?"
拉里毫不犹豫地说 "把他弄来!"
And Larry, without hesitation, said, "Go get him."
比尔在 '77 年效力开拓者时
And when Bill was with Portland in '77,
球队拿下了总冠军
they won the championship,
随后他在 '78 年当选常规赛 MVP
and he was MVP of the league in '78.
哇哦!
Oh, baby!
球进加罚!
He is fouled.
比尔真是个了不起的球员
Bill was an amazing, amazing basketball player.
可惜他的双脚总是撑不住
But his feet just could never hold up
伤病一直困扰着他
and he got hurt all the time.
球场上的矛盾体
沃顿天赋异禀 还是镜花水月?
我得通过体♥检♥才行
I had to pass a physical.
可我体♥检♥一直都没能通过
And I've never been able to pass a physical.
当时一堆医生围着我
And I was surrounded by all these doctors.
我都能听见他们低声议论
I could hear them whispering
因为我的 X 光片贴满了墙
'cause my x-rays were all in the walls.
这时主教突然闯了进来
And then Red comes bursting in
还在医院里抽着雪茄
and he's smoking his cigar in the hospital.
他说 "沃顿 你能打吗?"
He says, Walton, can you play?
我抬起头 用一副可怜巴巴的眼神
And I look up at him with the sad, soft eyes,
看着他说 "我想我能行 主教"
and I said, "I think I can, Red.
剧集 | 凯尔特人(2025) | 导航列表