剧集 | 凯尔特人(2025) | 导航列表
想要摆脱这些幽灵
There's only one way to stop
摆脱这座球馆里流传的传奇和冠军的阴影
being haunted by the ghosts and the legends
只有一个办法——
and the champions inside this building.
那就是——升起第 18 面冠军旗帜
It is banner 18.
哥们 这感觉太不真实了
Boy, I don't know.
这也太沉了吧
That's heavy too.
如果比尔·拉塞尔先生还在世 他一定会感到无比自豪
Bill Russell would be so proud.
2024 年比尔·拉塞尔总决赛最有价值球员是——杰伦·布朗!
The 2024 Bill Russell Finals MVP goes to Jaylen Brown.
你得笑啊 伙计
Y'all smile, man.
我们夺冠了
We just won.
MVP MVP MVP MVP MVP
MVP, MVP, MVP, MVP, MVP.
杰伦 你一直非常敬重比尔·拉塞尔
Jaylen, knowing what Bill Russell meant to you,
现在你的职业生涯能以这样的方式与他产生联♥系♥
to have your career tied to him in that way,
这对你来说意味着什么?
what does that mean?
说实话 我甚至……都不知道该怎么用语言来表达……
To be honest, I can't even put it into--to words...
他在我波士顿旅程中的意义
What he's meant for me through my Boston journey.
我真的不知道该说什么才好
I don't even know what to say.
这一切感觉太不真实了
It feels unreal.
能拿到比尔·拉塞尔总决赛 MVP
To get one of the highest honors
这样的至高荣誉之一
at the Bill Russell MVP Award,
这真的太不可思议了
it's just amazing--
他通过体育 通过文化
his legacy of pushing society forward
推动了整个社会的进步
through sports, through culture,
为走到今天这一步做出了无数贡献
and everything that he's done to get to this point.
很多人并不知道
People don't realize how hard it is
在波士顿打球到底有多难
to play in the city of Boston.
这里是冠军之城
It's Titletown.
你得有种"老子就是不在乎"的心态
You got to have a not-give-a-fuck mentality
才能熬过这一切
to persevere through that.
比尔有坚定的信念 他敢于独自坚守立场
Bill had firm beliefs, and he stood alone.
放眼 2024 年 或者凯尔特人历史上的任何一支球队
Fast forward to 2024 or any team in Celtics history,
他都树立了一个标准——
and he's set a precedent,
不仅要赢球
not only to win,
更要用让人♥民♥与你并肩的方式去赢
but win in the way that the people stand with you,
因为你也始终站在人♥民♥这一边
because you stand with the people.
HBO 体育纪录片出品
Words + Pictures 与 Ringer Films 联合制♥作♥
凯尔特人之城
第二章 胜利·永无终章
我走遍了整个国家
I have traveled this country from one end to another.
总冠军之战 波士顿在七战四胜制中
For the championship, Boston leading 3-2
大♥比♥分 3-2 领先
in this best four out of seven series.
拉塞尔的影响力不可低估
There's no discounting the effect that Russell has.
而如今重返马萨诸塞州的波士顿
I come back to Boston, Massachusetts,
我的内心比以往任何时候都更加充满信心
with a stronger feeling of confidence.
比赛还剩 50 秒
50 seconds to go.
这是一种源于知识 活力
Hope of knowledge of the vitality
以及我们社会与人♥民♥精神力量的希望与信念
and energy of this society and our people.
湖人队韦斯特持球
West the Lakers.
拉塞尔封盖!
Shot blocked by Russell.
是我此前从未有过的感受
Than I could have ever had before.
波士顿凯尔特人赢下了他们史无前例的——
The Boston Celtics have won their unprecedented
五连冠!
fifth world championship in a row.
哦 这是球队在白宫的时候
Oh, here's the team at the White House.
哇 那可真酷啊
Yeah, that was pretty cool.
约翰·F·肯尼迪
John F. Kennedy.
我的天啊
Oh, my gosh.
1963 年 我们夺冠之后
In '63, after we won the championship,
有机会去见了总统
we had gotten a chance to meet the president,
他在马萨诸塞州是备受尊敬的人物
who was clearly well thought of in Massachusetts.
他本来就是这里的人 也确实是我们的球迷
Being from here, he was a fan.
他就像我们中的一员
And he was just one of the guys.
那次拜访非常棒
It was a great visit.
临走时
And so when I left,
我只是轻松地说了句 "嘿 保重啊 伙计"
it was easy to say, hey, take it easy, man.
几个月后 他就遇刺了
A few months later, he was killed.
肯尼迪总统在达拉斯街头遭刺杀身亡
肯尼迪总统遇刺身亡
President Kennedy is dead.
就像是球队的一员
It was like a member of the team
或者是家人
or a member of the family
或者是你身边亲近的人突然去世了一样
or someone close to you had just died.
你只知道 他已经离开了
All you know is that he was gone.
这里是伯明翰 美国南方最强大的工业城市
This is Birmingham, the South's mightiest
本周 全世界都在关注这里
industrial city as the world knew it this week.
这里是非暴♥力♥抗争的最前线
These are the front lines of the battle between
是马丁·路德·金博士领导的黑人非暴♥力♥信徒
Dr. Martin Luther King's Negro disciples of nonviolence
对抗伯明翰的武装警力
and the uniformed forces of Birmingham.
在1963年
During the year of 1963,
这是美国民权史上的重要时刻
this was a moment in American Civil Rights history
一场种族革命的气息正在悄然酝酿
where there's a growing sense of racial revolution coming.
我们将继续在这里示♥威♥
We'll be demonstrating here
直到黑人在
until freedom comes to Negroes
密西西比州杰克逊获得自♥由♥
here in Jackson, Mississippi.
比尔·拉塞尔开始积极投身于
And Bill Russell starts actively inserting himself
民权运动的斗争之中
into the Civil Rights struggle
使地方声音与全国运动紧密相连
that connects the local to the national.
现在 凯尔特人在下快攻
Here come the Celts, fast breaking.
比尔·拉塞尔是 NBA 历史上首位真正的
Bill Russell was the first real true Black superstar
黑人巨星
in the NBA.
比尔·拉塞尔
Bill Russell.
比尔·拉塞尔封盖!
Blocked by Russell!
当时在波士顿 为声援伯明翰运动
In Boston, there is a big freedom march in alliance
举♥行♥了一场大规模的自♥由♥游♥行♥
with the Birmingham campaign.
拉塞尔将领衔民权集♥会♥
比尔·拉塞尔站在了这场行动的最前线
And Bill Russell is at the forefront here.
这也让很多波士顿白人开始反思
And it challenged many white Bostonians
黑人运动员究竟可以做什么 又有什么不能做
about what Black athletes could do and what they couldn't do.
你是说 有些白人
Are you saying there are white people
永远都不会接受黑人吗?
who will never accept Negro people?
你是这个意思吗?
Is that what you mean?
是的 也有黑人
Sure, and there are Negro people
永远不会接受白人
that will never accept white people.
这一切 归根结底是人的问题
This thing is all about people.
你只要说出"比尔·拉塞尔"这个名字——
You say the name Bill Russell--
那就是传奇本身
that's the name.
全场球迷们 让我们掌声有请——杰伦·布朗
Celtics fans, please welcome Jaylen Brown.
真的是很难用言语来形容
It's really hard to find words
去概括这样一位影响深远 存在感如此强大的人
that kind of represent someone whose presence was so large.
比尔·拉塞尔是一位伟大的人
Bill Russell was a great man.
在种族紧张最尖锐的年代
During the peak of racial tension in our society,
他象征着一种超越时代的尊严与荣耀
he represented a type of nobility and honor
那是超越体育本身的存在
that transcended sports.
有太多历史事件的发生
There's a lot of things that have happened
最终导致了比尔·拉塞尔当年指出的
that have led to the systemic inequality
系统性不平等
that Bill Russell spoke to.
我作为跨越了近两代人的后来者
From someone coming from almost two generations away,
依然深切感受到那一切对我的影响
just how it's impacted me,
这就是我对他最高的敬意
it's the ultimate respect.
196♥4♥ 年总决赛 凯尔特人对阵
In the 196♥4♥ finals, the Celtics play
旧金山勇士
the San Francisco Warriors.
张伯伦季后赛大战比尔·拉塞尔
比尔·拉塞尔对阵威尔特·张伯伦
Bill Russell against Wilt Chamberlain.
勇士队发起反击
Here come the Warriors.
96-95
96-95.
比赛还剩 21 秒
21 seconds to go.
那一季 他不断被追问——
That's the same season where he's constantly
凯尔特人没有鲍勃·库西
getting barraged about whether the Celtics
还能不能赢球?
can win without Bob Cousy.
快投 只剩一秒
Quickly, one second.
比赛结束了
It's all over.
凯尔特人总比分 3-1 领先
The Boston Celtics now lead three games to one.
第五场比赛 拉塞尔穿了一身黑色西装出场
In game five, Russell showed up in an all-black suit
他说 "这是我的葬礼装"
and he said, it's my funeral suit.
他是来埋葬勇士队的
剧集 | 凯尔特人(2025) | 导航列表