She did it to herself.
Kevin 你在吗?
Kevin,are you there?
Kevin
Kevin.
快 守住东边走廊
All right,take the east corridor.
不能让她逃出去
Stop her from getting aboveground.
但不要杀了她
But do not shoot to kill.
反恐局 O'Brian
CTU,O'Brian.
我是Michelle
It's Michelle.
喂?
Hello?
Chloe 能听见吗?
Chloe,can you here me?
不管你是谁 我这边信♥号♥♥很差
Whoever this is,I have a really a bad connection.
我现在很忙 先挂了
I have got a lot of stuff to do right now.
Chloe
Chloe.
Keeler想怎么样?
So what did Keeler want?
他想坐我的位子
My job.
他有证据证明Sherry在Alan Milliken死的那晚在他家
He has proof that Sherry was at Alan Milliken's tonight.
什么?
What?
什么? 什么证据?
What,what proof?
Alan Milliken的药瓶上发现了Sherry的指纹
Alan Milliken's prescription bottle turned up with Sherry's fingerprints on it.
他怎么搞到这个的?
How did he get a hold of this?
你说呢?
How do you think?
是Sherry
Sherry.
我几分钟前刚和她通完电♥话♥
I talked to her a few minutes ago.
她直接就承认了
She didn't even bother to deny it.
David 她肯定是骗你的
David,she's got to be bluffing.
如果这个泄露出去 她是要坐牢的
I mean,if this gets out,she goes to jail.
我也会的
So will I.
她认为我会摔得更惨
She figures I have more to lose than she does.
她说的没错
And she's right.
Keeler要你怎么做?
What does Keeler want you to do?
随便找个理由放弃大选
Withdraw from the race for whatever reason I choose.
党内会陷入混乱
The party gets thrown into chaos,
不论谁接替我的位置 都不可能赢得大选
whoever takes my place won't have a prayer in the election,
那么Keeler就将当选总统
and Keeler becomes President.
天啊
Oh,my god.
一切都是我的错
This is all my fault.
嘿 听着
Hey,look
我们都错了
We both made mistakes.
是我叫Sherry来的
I am the one who called Sherry.
也许还有办法
There may be a way out of this.
什么办法
How.
除了这个是 Sherry手上就没别的证据了吧?
Without this,Sherry's got nothing,right?
你是说?
What are you suggesting?
那我们就让她失去唯一的筹码
That we take away the only leverage she has.
你的意思是 把证物偷走
You mean,steal evidence.
天啊 Wayne
My god,Wayne.
在你否决以前 考虑一下 好吗?
Before you say no,you just think about this,ok?
我可以叫Foxton让所有这一切都消失
Now,I can call Foxton,and he can make this all disappear.
你只需要点头就行了
All you have to do is give me the ok.
- 看着她 - 遵命
- Stay with her. - Yes,sir.
突击队准备好了吗?
Is your strike team in place?
2分钟后一切就绪
2 minutes,they will be ready.
你能保证他们都隐藏好了?
You sure they will be of sight?
保证不会暴露的 Tony
They will be invisible,Tony.
好
Ok.
我去桥下掩护Tony
I am gonna back Tony up here at the 6th street bridge.
各就各位
We should get in position now.
Kim的急电
Jack,priority call from Kim.
我是Jack
This is Jack.
Dad 我接到Michelle的电♥话♥
Dad,I got Michelle on the line.
她还在Saunders手里吗
Is she with Saunders
不 她已经逃出来了
No,she said she get away from him.
接过来
Patch her through.
等等
Hold on.
Michelle 说吧
Michelle,go ahead.
我从Saunders手中逃脱了 但他在追我
I got away from Saunders,but he's still after me.
Michelle 是我 你在哪?
Michelle,it's me. Where are you?
Wilshire Olive东面的一个街区
Wilshire,a block east of Olive.
Chase 快派出你的突击队
Chase,send your strike team in now.
Chase 等等
Chase,don't.
你说什么?
What are you talking about?
Michelle 仔细听我说
Michelle,I want you to listen to me very carefully.
我要你回到Saunders那里
I want you to let Saunders catch you again.
什么 你疯了吗?
What,are you crazy?
我们必须让交换按原计划进行
We have to let the exchange go down.
只有这样我们才能抓到他
It's the only way we are gonna catch him.
你要我自投罗网?
You want me to give myself up?
没错 交换地点已经被布控 他一出现我们就会派人行动
Yes,the exchange site is secure,I will send our people in as soon as we know he's there.
- Chase 叫你的人快去 这是命令 - Chase 等等!
- Chase,redirect your people now.That's an order. - Chase,don't!.
Jack 你滚开
Jack,stay out of this.
你不是这的指挥官
You are not in command here.
马上把他带走
Get him out of here,now.
Jack Jack 那是我妻子 Jack
Jack,Jack,that's my wife,Jack.
你这个狗♥娘♥养♥的
You son of a bitch.
那是我妻子
It's my wife.
Jack
Jack.
我们要照原计划进行
We need this exchange to go through.
成败在此一举 你明白吗?
Everything depends on it,do you understand me?
Michelle 如果没有这次交换 我们就会失去抓他的机会
Michelle,if he doesn't have you for trade,he won't go through with the meeting.
听着 我们没有别的机会了
Look,we are not going to get another chance at it.
你明白吗 Michelle
Do you understand,Michelle.
好吧
Yes.
我们会尽全力确保你的安全
We are gonna do everything we have to to make sure you come out of this ok.
但我们要马上行动
But we have got to move now.
各小组就位
Let's get our teams into position.
我原以为你大哥是个不会与我们为伍的政♥治♥家
And I thought your brother was the kind of politician who would never lower himself to my level.
我必须帮他扫清一切障碍
I need to recover something that could cause him a great deal of trouble.
什么东西?
What is it?
从犯罪现场被带走的一个药瓶
A bottle of medicine was taken from a crime scene.
有没有被呈为证据?
Has it been admitted into evidence?
没有
No.
是总统前妻Sherry Palmer的私人物品
It's in the possession of Sherry Palmer,the President's ex-wife.
我知道她在哪 也知道她在哪偷的
I have a pretty good idea where she is right now,and I can partially reconstruct where she's been since she stole it.
给我们多久?
What kind of time frame are we looking at?
小时 Foxton 不是天
Hours,Foxton,not days.
这项行动是总统的意思吗?
Has this operation been authorized by the President?
有什么区别吗?
What difference does it make?
报酬不会少的
You will get your money.
我不是担心这个 我只是想知道在为谁做事
I am not worried about that,I just need to know who I am working for.
我哥知道你们是干什么的
My brother knows what you are doing.
不是我不信任你 只不过...
Not that I don't trust you,but ...
我要亲自得到他的委托
I'd like to hear it from him.
好
Fine.
这样可以了吗
That's proof enough.
出发
Let's go.
Chase和他的人发现Saunders了吗?
Chase and his men have Saunders yet?
还没
No one's coming yet.
听着 Jack
Look,Jack,
向我保证你不会在确保Michelle安全之前对Saunders动手
promise me you won't make a move on Saunders until Michelle is safe.
我们一见到Saunders就会行动 Tony
We are going to move as soon as we have got a visual on Saunders,Tony.
我们必须这么做
That's the way it's got to go.
我明白
I know.
我只希望你能尽全力
I am just asking you to do what you can.
我会的
You know I will.
有3辆车从西面驶来
We have got 3 cars headed in from the west.
Tony 他们来了 你准备好了吗?
Tony,they are coming. Are you ready?
是的
Yeah.
车窗有防护膜 我看不见里面的情况
The windows are tinted. I can't see inside.
喂
Yeah.
让她听电♥话♥
Give her the phone.
我希望能毫发无损的将你交还给你丈夫
剧集 | 24小时(2001) | 导航列表