剧集 | 爱入歧途(2022) | 导航列表
她这人就那样 我真不知道萨迪是怎么在
She is who she is. I have no idea how Sadie turned out so great
我们那个家里长得这么优秀的
after the house we grew up in.
-怎么了 -怎么了
- What...What? - What?
没 只是
No, it's just I
我也常这么说布里
I've always said the same thing about Bree.
想好好接你这话的 但想着不该开玩笑
Trying to think of a good response, but it's not fun giving you shit.
你看起来很 沮丧
You look so...despondent.
我也说不好 我只是觉得
I don't know, man. I just feel like...
可能这就是我现在没法跟莫莉交往的原因吧
that's why I can't date Molly right now.
我满脑子都是布里
You know, I- I just can't stop thinking about Bree.
嗯 没关系的
Yeah. It's okay.
分手以后你想怎样都行 很正常
You can be casual after a breakup. That's very normal.
就是想表示友好
Just trying to be nice.
我觉着给女生做早餐是礼貌的表现
You know, cooking a girl breakfast is the polite thing to do, I thought.
要你一直想着当好人
If you worry so much about being the nice guy all the time,
那你最后只会变得更讨人厌
you're gonna end up being a bigger dick.
看我
- Look at me.
我就是对每个人都太好了
I'm way too nice. To everyone.
走 回趴体去吧 走了
Let's go. Let's get back to the party. Come on.
不 我还是回家吧
Nah, I think I'm gonna head home.
好吧
Alright.
那我跟莫莉说你病很重
I will tell Molly you are very sick.
谢了兄弟
Appreciate it, man.
你跟兄弟们一起不开心吗
You weren't having fun with your boys?
不知道
I don't know.
我觉得一切 都让我感到很无聊
I feel like everything, everything is boring me.
就连帮球队都一样
Like, even helping out with the team,
我不在乎
I don't care.
往好的方面看 几个月后你就毕业了
Well, on the bright side, in just a few months, you'll graduate.
是 但到时候我♥干♥什么去啊
Yeah, but then what the fuck am I gonna do?
我都 没计划
I d- - I didn't plan anything.
我以前 从没时间去规划
I'm not...I never had time to do it before.
我一直想联♥系♥德鲁 但又觉得自己有点强势
I keep wanting to reach out to Drew, but I feel like I- I'm being overbearing.
而且
And, uh
斯蒂芬说我该等等
Stephen mentioned I should probably just wait.
等他主动联♥系♥我
Let him reach out to me.
行吧 这建议太蠢了
Okay, that is dumb advice.
你要想跟德鲁谈 就打给他
If you wanna talk to Drew, just call him.
你把这些挑出来干嘛
What...What are you doing with those?
我
- I'm, uh,
我把粉的挑出来是因为你讨厌粉色
I'm weeding out the pink ones 'cause you hate them.
其实我不讨厌粉色 没人讨厌粉色啦
I don't actually hate the pink ones. No one hates the pink ones.
可你说过你讨厌
You told me that you hate them.
是 那是因为你喜欢 我想表现得大方点
Yeah, because you like them, and I was trying to be generous.
真扯 所以我坐这儿把粉的都占了
That's crazy. So I've just been sitting here having all the pink ones
你一直在那边痛苦
and you've been sitting there in misery?
我只是想当个不让人操心的女友
I- I was trying to be a low- maintenance girlfriend.
那今晚就结束吧
Well, this ends tonight. -
抱歉
Whoa! Sorry.
别闹啦
Stop!
你不用为了我编这些的
You know, you don't need to make shit up for my sake.
是 你也别以为自己是特殊的 我其实对每个人都这样
Yeah, you shouldn't be too flattered. I mean, I kinda do it with everyone, so...
再举几个例子
Give me more examples.
天 超多的好吧 我
Oh, my God, there's, like, a million. I
来呀 说说看
Come on! Let's hear'em.
好吧 其实我不是很喜欢你按♥摩♥
Okay, I didn't really love your massages.
真的超痛的
They were kind of extremely painful.
好吧
Oh. Okay.
还有我讨厌看橄榄球
And I hate watching football.
-什么体育节目都不爱看 -真的吗
Or any sport. - Really?
太无聊了
It's so boring.
还有
And.
-什么 -好吧
What? - Okay.
我们上♥床♥的时候
You know when we had sex?
怎么
Oh, shit. Yeah?
我是假装高♥潮♥的
I kind of faked my orgasms.
多少次
How many?
每次都是啦 每一次
AlI of them! Like, every single onel
天 什么
Jesus. What?
真的 不怪你 我跟谁都没高♥潮♥过
Really, it's not you. I've never come with anyone.
我只是 脑子里想太多事了
I- I'm just like- - I'm way too in my head.
我会 我会想
I'm, like, I'm thinking about
胸会不会看起来怪怪的
if my tits look weird
还有会不会面目狰狞
or if I'm making this stupid face. ...
对我来说仍然是坏消息
This is still very bad news for me.
-抱歉 -我之后你有跟别人上过床吗
- I'm sorry. - Have you slept with anyone since me?
你有过吗
Have you?
当然有了
Of course. -
你能在这过夜吗
would you sleep here tonight?
我真的不想一个人待着
I just really hate being in here alone
而且最近我都睡得不大好
and I haven't really been sleeping very well.
行啊 没问题
Yeah, sure. -
但你还没回答我问题呢
But you didn't answer my question.
我之后你有跟别人睡过吗
Have you slept with anyone else since me?
没
Nope.
所以你不睡觉 也不跟人上♥床♥
So you're not sleeping, you're not having sex.
感觉没了我你好惨啊
Sounds like you've been a complete fucking disaster without me.
天 你真烦人
Oh, my God, you're so annoying.
这个我拿了 是我的
UhI'm stealing this. It's mine.
万圣节快乐
Happy Halloween. -
-嗨 -嗨
Hi. Hi!
我没看见皮帕 你见到她了吗
I haven't seen Pippa. Have you seen her?
我刚看她走了有一阵了
I saw her leave a while ago.
慢着 真的吗 本该是我陪她一起走 确保她安全到家的
Wait, really? I- I would've walked back with her, made sure she got home.
她是个大姑娘了 能照顾好自己的
She's a big girl. I'm sure she can handle herself.
重点不是这个
It's not really the point.
皮帕这人有意思吗 她看起来 很严肃
Is Pippa fun? She seems...serious.
嗯 皮帕很棒啊 她是我见过最棒的人之一
Wha- - Yeah, Pippa's amazing. She's one of the best people I know.
是 我觉得她挺棒的
Yeah, I think she's great.
我不是想惹事
I'm not trying to start anything,
但我哥真的是个好人
but my brother's actually a really good person.
行吧 你哥是谁呀
Oh, okay. Who's your brother?
斯蒂芬
Stephen.
天
Oh, my God.
-斯蒂芬还有妹妹呢 -我不想聊下去了
Stephen has a sister? - I'm not doing this. I'm not- -
好吧 要不让露西跟你说说你哥是什么样的人吧
Okay, why doesn't Lucy tell you what kinda guy your brother is?
感觉他想对她好点 但她好像在跟踪他
It sounds like he tried to be nice, and she kind of stalked him.
跟踪他
Stalked him?
萨迪 别这样
Sadie, come on.
是 麻烦把这熊孩子带走吧
Yes, please take the rabid child away.
不 其实 等等等等
No, no. Actu- Hold on, hold on.
来 我其实还挺好奇的
Come here. I'm actually curious about this.
你哥是这么跟你说的 说我跟踪他
That's what your brother told you? That I stalked him?
今晚是我第一次听他提起你
Tonight was the first time I even heard him say your name.
那就更操蛋了 因为我们都谈了
That's even more fucked up because we were in a relationship
一学年恋爱了 我之前是他女友 明白了吗
for the whole school year. I was his girlfriend, okay?
他对我很差劲 因为他这人就这样
And h- he treated me horribly because that's what he does.
爱撒谎 爱操纵别人
He lies and he manipulates.
我知道他是你哥 你爱他
And I- I know he's your brother, I know you love him,
但他这人真的很渣
but he's a very bad person.
总有一天 你会醒过来
And someday, you're gonna wake up,
看清他的真面目
and you're gonna see him for who he is,
那天你会很难过的
and it's gonna be a really sad day for you.
你特么有毛病吧
What the fuck is wrong with you?
你好像刚把12岁小丫头的心给伤了
Think you might have just traumatized that 12- year- old.
早上好
Morning.
这些拍的很棒
These are really good.
谢谢
Thanks.
相机不行
It's a shitty camera.
我在攒钱买♥♥好的
I'm saving for a better one.
剧集 | 爱入歧途(2022) | 导航列表