剧集 | 爱入歧途(2022) | 导航列表
不不 斯蒂芬是对的
No, no. Stephen was right.
她有权知道
She deserved to know.
我的生活就是一场灾难
My life is just a fuckin' disaster, man.
真的很抱歉
Man, I'm so sorry.
等等 等一下
Wait a minute...Hold on.
我们打破了大一女生的诅咒
We broke the curse of the freshman girls!
瑞格利 -不是 我是说啊
No, look, I'mjust saying.
我想说的是
A- AII I'm saying...
我认为这可能是这辈子发生在你身上最好的事
I think this could be the best thing that ever happened to you.
埃文整个大学时光都被拴住了
Look, Evan has been tied down all of college.
你从没开心过 大兄弟
You've never had fun, dude!
现在我们能放开玩 做我们该做的事了
Now, we can actually fuck around and do what we're supposed to be doin'l
做什么
Which is?
请讲
Yeah. -
泡妞啊
Pound pussy.
你就是个怪物 -泡妞怪物
You're a monster. - A pussy monster.
真服了
Oh, my God. - Woo!
我现在真的很讨厌你
I really hate you right now.
嘿 抱歉啊 我得问一句
Hey! I'm sorry, I gotta ask.
那女生谁啊 你劈腿的那个
Who's the girl? The one you cheated with?
不知道 随便找的 当时我喝醉了
I don't know. Just some random girl. I was drunk.
行吧 -经历过
Fair. - Been there.
我跟埃文分手了
I broke up with Evan.
但我不想谈这事
But I don't wanna talk about it.
抱歉
I'm sorry.
没事
It's fine.
不管怎样 我在想 也许我们可以
Anyways, I was thinking maybe we could
这周末去看电影
go to the movies this weekend?
等等 等等 等一下
Wait, w- wait. Wait a minute.
你得跟我们说说吧
You gotta tell us something.
怎么回事 你说了什么
What happened? What did you say?
我跟他说结束了
I just told him it was over.
别逼我讲了
Please don't make me talk about it.
真不敢相信他竟然成了这么个混♥蛋♥
I cannot believe he turned out to be such a fucking asshole.
永远都是那些不声不响的人
It's always the quiet ones,
悄默声的就把他们的老二插遍每个地方
just silently sticking their dicks in everything.
皮帕 我刚说了我不想谈
Pippa! I just said I don't wanna talk about it.
你跟没听见一样
It's like you don't listen to me.
嘿 你们好呀
Hey, what up?
你好 克里斯 -你好
Hi.
怎么样啊 新生
What's up, freshman?
嗯 我差点忘了你是我的智者长辈了 抱歉
Oh, yeah, I forgot you're my wise elder. Apologies.
是 请别再叫错了哈
Yeah, yeah. Please don't ever misaddress me like that ever again.
别忘了过几天就是莉迪亚生日
Uh, and don't forget that it's Lydia's birthday in a couple days.
不会忘的
I won't.
好 我去吃饭了
Okay, well, I'm gonna eat.
宿醉难受死了
I am fuckin' hungover.
刚刚好尴尬啊
That was awkward.
你什么意思
What are you talking about?
你们好怪啊
You guys were being so weird.
才没有
No, we weren't.
真要这样吗
Seriously?
我觉得没有呀
No, I don- - No, I don...I don't think so.
没有
No.
好吧
Okay.
我得去上课了
Uh, oop! I gotta go to class. -
回头宿舍见哈
I will see you guys back at the dorms.
拜
Bye.
我也得走了 你没事吧
I actually gotta go, too. Are you, are you okay?
我没事
Mm- hmm. Yeah. I'm good.
他们说要看着一女生在校园长椅上冥想不吉利
They say it's bad luck to find a girl meditating on a campus bench.
显然是
Apparently.
如果你想的话 我们能聊几分钟吗 聊完我就撤
C- Can we just talk for a minute and I'll fuck off after, if you want?
我给你打过电♥话♥
Um...I called you.
打过好几次
Couple times.
我知道
I know.
靠 我
Fuck, I, uh
上次跟你一起真的很开心 我
I was having such a good time with you. I'm...
我没想吓你 对不起
And I didn't mean to scare you. I'm sorry.
你没吓到我
You didn't scare me.
好吧 挺好
Okay. Good.
看起来你现在倒是有点害怕
It seems like you're scared now.
你认识那人吗
Did you know that guy?
不认识
No.
我知道 太疯狂了 我知道
I know, it's crazy. I know.
所以你揍了个素未蒙面的人
S- So, you attacked a guy you've never met before
就因为他有点无礼
because he was being slightly rude?
是
Yeah.
你以前也这么干过吗
Have you done that before?
真棒
Great.
我不想骗你 但我在制怒方面有问题
I don't wanna lie to you. I have a problem with my anger.
我不知道还能怎么说
And I- I don't know what else to call it.
我一直在努力解决
I- It's just something that I've been working on,
但有时候我
but sometimes I
是 我不 -对不起 我
Yeah, I don't- - - I- I'm so sorry. I
现在没心情聊
I can't do this right now.
好 没问题
Okay. Yeah, no, it's okay.
再次说声抱歉 露西
I'm sorry again, Lucy.
你怎么会没作业呢 我都做了次测验还要写篇论文了
How do you have no homework? I already have a quiz and a paper due.
很高兴你问了 我有一套系统
I'm glad you asked. I have a system.
一三五的课直接略过
Monday, Wednesday, Friday classes are a straight no.
筛选周二周四的课 这样你就能疯玩 还可以睡懒觉
You filter for Tuesday and Thursday, so you can get fucked up and sleep in.
好吧 -然后 我会看课程大纲
Okay. - And then. I look at the syllabuses...
教学大纲 -这两种说法都对
Syllabi? - Actually, both are correct.
酷 然后我选只有期中期末考的课程
Cool. And then, I find the classes that only have a midterm,
就可以啦
and a final, and voila! -
行吧
Sweet.
我天 是我们的最有价值球员
Oh, my God, it's our MVPI
嘿 你好
HeylHi.
我天 看 她会回嘴哎
Oh, my God, look. She talks back.
是啊 真有意思 你猜怎么着
"Yeah, it's so funny. "Guess what?
没人关心二级联赛橄榄球
No one gives a shit about D- 2 football.
所以我真的希望你们能享受这一刻
So, I really hope that you enjoy this moment while it lasts
因为这是你们这辈子唯一一次
because it's the only time in your lives
因为对紧身衣 七分裤和脑震荡的
you'll ever be valued for an idiotic devotion to spandex,
愚蠢热忱而被重视的时刻 去你♥妈♥的♥
capri pants, and concussions. Fuck you!
靠
Oh, shit.
还有也去你♥妈♥的♥
And fuck you.
一直以来看着他们耍我 却什么都不做
Watching them fuck with me like this this whole time and doing nothing
让你显得比他们还混♥蛋♥
makes you an even bigger asshole than they are.
难道你看不出来我在努力吗
♪Can't you see I'm tryin? ♪
我甚至不喜欢它
♪I don't even like it ♪
搞特么什么啊
What the fuck?
我不知道 老实讲 她说得还蛮有道理的
I don't know. Honestly, she kind of has a point.
我停在那里
♪Now, I'm stayin'♪
待了一会儿
♪There just for a while♪
没法思考 因为
♪I can't think'cause ♪
我实在太累了
♪I'm just way too tired ♪
就是这样吗
J Is this it? s
就是这样吗
J Is this it? s
我要睡一会儿
I think I'm gonna take a nap.
他们说会给你想要的一切
JSaid they'd give you anything you ever wanted J
他们撒谎时
JWhen they lied J
我知道那是最稳重的孩子
J`I knew it was just stable children J
努力不去意识到
♪Trying hard not to realize ♪
我就在他们身后坐着
♪ I was sitting right behind them ♪
亲爱的 你难道看不见吗
♪Oh dear, can't you see? ♪
是他们 不是我
♪It's them, it's not me♪
我们不是敌人
♪We're not enemies♪
只是意见不同 -我可能做了件疯狂的事
♪Wejust disagree♪- I might've done something a little crazy.
剧集 | 爱入歧途(2022) | 导航列表