剧集 | 创业公司(2016) | 导航列表
天啊
Christ.
菲尔 你有点吓到我了
Phil, you're kinda freaking me out here...with your...
我知道
I know.
那就告诉我吧
Yeah, okay, so...just talk to me.
跟我说说
Just... talk to me.
我杀了我的搭档
I killed my partner. Okay?
我当时在敲诈别人
I was on the take.
我认识的人都在敲诈 我也想跟风
Every one I know is on the take, so I wanted in.
本想干一票就收手
Just once. Just gonna do it once, then quit.
但她发现了
But she found out and...
她很聪明 也很能干
she was being clever, she was a real go-getter,
她对我很不利 非常不利
and she put me in a bad spot, a real bad spot.
当我发现后 别无选择
And once I know that, there's nothing I can do.
只好除掉她
She's gotta go.
所以
So...
我给她的头来了一锤
Look, I bashed her head in.
很重一下
I mean... wham.
把她头骨打裂了
Split her skull.
血
Blood.
地上到处都是血
Blood just everywhere on the floor.
而我
And...
深陷其中
And I'm really in it.
那种情况你能怎么办
'Cause where do you go from there?
要不要我告诉你始末
Shall I tell you where I went from there?
我拿了个行李箱
I got a suitcase out.
把她折起来
I folded her up,
塞到箱子里
and I stuffed her inside.
开车带着她到河边
And then I drove her to the river,
我以为在别人发现前
thinking the gators have got to get to her
鳄鱼会把她给吃了
before anyone finds out.
尽管她被鳄鱼吃了 还是被发现了
Only people did find out, even though the gators got to her,
差不多吧
kinda, sorta.
可能还剩些四肢
But there were arms and legs, I guess.
头发牙齿 我不确定
Hair, teeth... I'm not sure.
我得跑路
Oh, I've gotta get away.
但那个臭不要脸的小越南黑客
But that little Ho Chi Minh fuckface hacker,
他像个娘们一样把我的钱都偷走了
he stole all my money like a little pussy.
所以现在 该死
So, now what? God only... Fuck.
该死 她叫麦蒂
Fuck. Her name was Maddie.
这是你钱包吗
This your purse?
我会还你 我保证
I'll pay you back. I promise.
走吧
Let's go.
你是谁
Who the fuck are you?
你到底是谁
Who the fuck are you?
坦 怎么了
Hey, what's it Tam.
罗 你在哪里
Ron, where are you at?
我在回家路上 怎么了
I'm on my way home. What's wrong?
几个奥斯卡的手下来家里
Some of Oskar's boys came by the house.
色眯眯地看我和埃尔丝
They started lookin' at me all nasty and lookin' at Els, too.
他们冲我们来的 罗尼
They comin' for us, Ronnie.
冲我们全家来了
They comin' for all of us.
宝贝 你在哪里
Okay, baby. Where you at right now?
我在街角的店里
I'm in that corner store.
我带上埃尔丝跑了出来
I just took Els, I started walking.
我只想待在公共区域
I just wanted to be someplace public.
涂易在哪里
All right. Where Touie at?
我不知道
I don't know.
我给他打了一天电♥话♥ 找不到他
I been callin' him all day. I can't find him.
好 亲爱的 待在店里
Okay, baby. Stay at that store.
我去接你们回家
I'm gonna come get you. We're gonna go home.
我们找到涂易后就走 好吗
We gonna find Touie, and we gonna leave, a'ight?
好的
Yeah. Yeah.
快一点
Just hurry.
好
Okay.
你看起来很拽嘛
Somebody smack that ass, you out here.
爸
他不接电♥话♥
He ain't answerin'.
他不会有事 怎么找他呢
He'll be fine. How we gonna find him?
妈 怎么了
Mom, what's going on?
我们在找你哥
We're just tryin' to find your brother, okay?
你好啊 兄弟
What are you doin', man?
你好啊
How do you do?
庆祝一下 烟鬼
Celebrate, smoker.
我知道你那天看见你♥爸♥的事了
I know you seen what went down with your daddy the other day.
不过你跟他不一样 对吧
You ain't like that, though, right?
这是你跟我说的吧
That's what you told me, right?
-是吧 -是的
- Right? - Right.
你♥爸♥很强悍
Your daddy, he's strong, man.
他很强悍 他从小就很强悍
He's strong. He's been like that since we was chilluns.
这点很难否认
Hard not to respect that.
但他现在做的事
But, hey, the way he going?
很不上道 涂易
That ain't right, Touie.
-大家都知道 对吧 -当然
- Everybody know that, right? - Sure.
我们都看在眼里
We all see it.
你♥爸♥继续这样下去
Your daddy, he keep going like that, man...
会拖垮大家
that's just gonna bring everybody down.
你♥爸♥
Your daddy.
让我们没得选
He gave us no choice.
所以只能这么办 明白吗
So, this how it gotta go down, you feel me?
你要做正确的事
You gotta do what's right.
为了你 为了你妹妹
For you, for your sister.
你得为你妈做正确的事
You gotta do what's right for your mama.
你得为大家这么做
You gotta do right for all of us.
这事只能这么办
So, that's how it's gotta go down.
你知道怎么用枪吧 小子
You know how to spray that, right, young blood?
会用吧 很好
Right? Good.
他没问题 够兄弟
He good. He blood.
你可以的 兄弟
Yeah, yeah, yeah. You're good, man.
没问题
Fo sho. Fo sho.
我跟你直说 兄弟
I need more front to you, dawg.
那是你♥爸♥
That's your daddy.
肯定很难下手
That ain't gonna be easy.
可一旦动了手 你就会重生
But after you do that, you gonna have a new life.
明白吗 涂易
Feel me, Touie?
你会重生
You gonna have a new life.
不仅你会重生 大家都会
New life for you, new life for everybody.
必须的
For sho.
你会称王
You about to be a king.
-小心 -快拿毛巾来
- Watch out! - Somebody get me a towel!
快点 快点
Hurry up! Hurry up, man!
-快开门 -涂易
- Okay, open the door. - Touie?
-快进去 埃尔丝 -涂易
- Get in there. And... Elsie, get in. - Touie?
怎么回事
What's going on?
涂易
Touie?
涂易 你在里面吗 涂易 罗尼
Touie, are you in here? Touie? Ronnie, god.
-涂易 -罗尼 他不在家
- Touie? - Ronnie, he is not in here.
把需要的东西收拾一下
Okay, pack everything that you need.
我们不回来了
We ain't comin' back here.
不能丢下涂易
We're not leavin' without Touie!
我去找他 一定找到他
I'ma find him, I swear to you. I'ma find him.
跟着你妈 听到没
Go with your mama, okay?
埃尔丝 听妈的话 回房♥间去
Elsie, listen. Listen, baby. Just go in your room.
把所有需要的东西打包
And pack a bag. Just pack whatever you need.
爸
Dad?
爸 爸
Dad? Dad?
这你能拿着吗
Can you take this, please?
儿子 过来
Son, come here.
-出了什么事 -涂易 是你吗
- What's goin' on? - Touie, is that you?
涂易
Touie!
宝贝
Oh, baby.
我好担心你
剧集 | 创业公司(2016) | 导航列表