You...
你...
come on.You've got work to do.
别闹了 你还有活要干呢
No,he does not.
不必了
I have completed the reprogramming.
我已经完成了新程序
That was quick.
这倒挺快的
Well,get it uploaded.
赶紧把它上传吧
Jeanie?
Jeanie?
Mer...
Mer...
it's okay.It's okay.
没事了 没事了
Man...
天呀...
medical comas are weird.
药物昏迷真古怪
Yeah,well,you're not the first to mention it.
嗯 你不是第一个怎么说的人
Did you...
你有...
yes.
是的
So I-- I'M...
那我...我会...
you are absolutely fine.
你绝对没事的
I mean,aside from a few inert nanites in you.
当然了 除了那些
Thanks,mer.
谢谢你 Mer
You know...
你知道...
I'm really sorry about all this.
我真的非常抱歉
Oh,I am going to hold this over your head for...
我会一直用这事...
forever.
来找你麻烦的
Totally fair.
随便你了
Like,you're going to eat a lot of vegetarian food and not complain about it.
比如 我要你多吃素菜
Sure.Sure.
好的 好的
And you're going to read madison three stories instead of her usual two...
而且你要给Madison读三个故事
all right.
好的
You're going to buy me a car.
你要给我买♥♥辆车
Well,let's not get out of control here.
嘿 你不要得寸进尺呀
You almost got me killed.That's at least a car.
你几乎要了我的命
A nice one.
一个好看的车
A hybrid.
混合动力型的
We'll talk about it on the way home.
我们在回家途中再谈
Home...that sounds great.
家...太好了
I love you.
我爱你
Yeah.I love you too.
我也爱你
Hey.NHey.
嘿
Look who's back.How's the family?
你终于回来了 家人如何?
Uh,it was great.
他们很好
I bought them a prius.
我给他们买♥♥了辆Prius
Guilt.
来弥补你的自责
Yeah.
嗯
Listen...
听着...
I can't believe what you did.
我真不相信你能干出来
I don't really want to talk about it.
我不想谈那件事
You talked wallace into sacrificing himself.
你说服Wallace去牺牲自己
No,I didn'T.
那不是我♥干♥的
Well,then how did he...
那他怎么会...
I...
我...
I presented a situation.
我告诉他现实情况
He volunteered.
他自愿作出选择
Still,you talked a man into killing himself.
但始终是你说服他自杀的
He wanted to make things right.
他只想弥补他的过错罢了
I merely,uh...
我只是...
presented the situation?
实话实说?
Yeah.
没错
Thanks.
谢谢你了
Want to get something to eat?
你想去吃点东西嘛?
Sure.
当然
Say...
嗯...
you and i are about even when it comes to looks,right?
咱们俩是朋友 对不?
Who's been lying to you?
你从哪听到的?
No,I'm serious.NI am too.
不 我是认真的
Who's been lying to you?
你到底从哪听到的?
剧集 | 星际之门:亚特兰蒂斯(2004) | 导航列表