剧集 | 开膛街(2012) | 导航列表
西区剧院的星探
from the West End playhouses.
我担心 贝内特
I worry, Bennet.
我怕我要演唱的歌♥不够...
I fear the song I am to perform is not...
我唱得不太好
that I don't sing it very well.
但那歌♥挺流行 也很幽默
But it's fashionable...and comic.
你觉得怎样好就怎么唱 罗斯
You must do what you think best, Rose.
如果我要按...
If I was to do what...
你觉得好的方法唱呢
you thought best?
我不会唱歌♥
I know no songs.
但如果你要问我
But if you ask me...
你该唱一首表达你感情的歌♥
..you must use a song that speaks to your heart...
唱出你的心声 姑娘
..and sing it from there, girl.
你能来布鲁伊特剧院看我吗
Will you come to Blewett's? Watch me?
对我会意义重大
It would mean the world.
我会去的
Then I shall come.
警官
Constable.
传言是真的吗
Is it true what the streets say?
贝内特·德雷克出现在警局
That Bennet Drake has emerged from the pauper's pit
手里抱着纳撒尼尔·欣奇克利夫的尸体
with the body of Nathaniel Hinchcliffe in his arms?
是的 塞恩探长
It is, Mr Shine.
而那具尸体现在已经在由
And that body now lay beneath the keen eye
埃德蒙·里德的美国人尸检了
of Edmund Reid's American?
应该是这样
In all likelihood.
我想 莱曼街警局
And I imagine...yours an opinion
会很想听听你的意见吧
all Leman Street would urgently hear.
怎么
What?
你要杀我
You kill me?
是我成就了你 小子
I made you, son.
在我
What were you...
杰迪戴亚·塞恩注意你之前 你是什么东西
..before Jedediah Shine laid his eyes on you?
你找到我时 我是个坏人
I was a bad man when you found me.
但那之后 你把我变成了恶魔 长官
But you have since made evil of me, sir.
看见没
You see?
我死不了
I cannot be ended.
你哥哥真的可以帮你吗
Your brother is qualified to assist you, is he?
我们那名医生父亲
Our father - a doctor himself -
把我们送进了弗吉尼亚大学
enrolled us in The University of Virginia
学医
to study medicine.
亮亮坚持读完了
Twink here lasted the course.
而我没有
I did not.
我大致能推测出几点
So I can, er...approximate a number of factors.
性别 年龄 死亡时间和方式
Gender, age, time of death and manner of that passing.
-就从这些吗 -我说了 只是个大致
- From these? - I said approximate.
第一个是名女性 根据她牙齿磨损程度
Number one - a lady, and from the wearing on her teeth,
我猜她有五十多岁
I'd say she's past 50.
而第二和第三个 都是男性
Two and three, both men.
二号♥先生同样五十多岁
Mr Two here, likewise past 50.
那边三号♥先生要稍微年轻些
Mr Three is a somewhat younger man,
或许刚刚成人
perhaps only recently advanced into adulthood.
而二号♥男性有特殊体征
Two, however - well, he has a peculiarity.
他胫骨弯曲 上颌扩张
The bowing in the tibia. The maxilla is enlarged.
这人有佩吉特病
The man had Paget's Disease.
佩吉特病 是骨头畸形扩张 对吧
Paget's. That's the...misshapen enlargement of the bones, is it not?
-你是医生吗 长官 -他多读书罢了
- You are a medical man yourself, sir? - He reads.
你说可以确定死亡时间 能精确到月吗
You said you might hazard a time of death. What? A month?
季节和年 有两个因素要考虑
The season and the year. There's two factors to consider.
-软骨和黄蜂 -黄蜂
- Cartilage and the wasps. - Wasps?
我们要靠死虫子找到真♥相♥吗
So we are to be led to the truth by dead insects.
如果不是黄蜂 我们将毫无线索
Hey, without them, we're nowhere.
胸腔内部的巢穴
That nest in the ribcage.
蜂后肯定是在去年夏天筑的蜂巢
Now the queen can only have built it in the summer of last year.
不是今年吗
Not this past?
那样它会飞出来蛰你的鼻子
She'd have flew out and stung you on your nose.
是上一个冬天的严寒杀死了它们
So it is the frost of the intervening winter which has killed them.
1889年夏天 它拿这具尸体筑巢
Summer of '89, when she makes this body her home,
当时肉肯定已经烂没了
it's already got to be empty of flesh.
-所以他们死于1889年春天吗 -差不多吧
- So these are dead the spring of 1889? - Give or take.
这是软骨
That's cartilage.
-三具尸体里都一样 -软骨没有腐烂吗
- In all three, you can find the same. - This cartilage not rotted?
软骨比肌肉和组织腐烂得慢
Breaks down slower than muscle and tissue.
去年冬天的严寒杀死了黄蜂
It is then preserved by the same winter chill
-却保存了软骨 -是的
- that has killed the wasps. - Quite so.
不过 三号♥先生保存得似乎更好些
Although Mr. Three there is somewhat better preserved.
所以他是一个月左右之后死的吗
Suggesting what? That he died a month or so later?
对 他被杀时间晚一个月左右
That he was murdered a month or so later.
他说得对吗
He has this correct?
我不会这么断定
Hey, I wouldn't have picked it,
不过我哥哥倾向于阴谋论
but my brother is somewhat conspiratorial by leaning.
探长先生 我喜欢找规律
I am a man for patterns, Inspector.
这是甲状软骨 位于气管正上方
This here is the thyroid cartilage. Lives right above the trachea.
看到这些横纹了吗
See these striations?
非常纤细 直径小于一毫米
They're minute - less than a millimetre in diameter.
不过这么细的东西 却以强大的力量
But something very thin has cut all the way through
一路切到骨头上
with very great intent.
他们三人的甲状软骨上
And these three share the same markings
有同样的割痕吗
as these preserved thyroids?
-确实 -是的
- They do. - They do.
绞杀欣奇克利夫先生所用的力量和方式
The force and conviction with which Mr. Hinchcliffe was garrotted,
切口如此之深 十分不同寻常 是吗
it is an unusual feat, is it not, for the incision to penetrate so deep?
说明凶手下手十分凶狠
It suggests an extreme relish for the task, yes.
那么造成这三具尸体
And one might imagine a similar...
甲状软骨上的伤痕的
relish being brought to bear on the
也是这样的狠手吧
thyroid cartilages of these cadavers.
可以说 是同一个人 用同样的手段杀了他们
The same means of execution, by the same hand? One may.
长官 你得逮捕我
Please sir, you are to arrest me.
什么罪行
What charge?
弗莱特
Flight?
什么罪行
What charge?
谋杀从犯
Accessory to murder.
杀了谁
Whose?
-谁 -里德探长 我最恨我自己...
- Whose? - Mr. Reid, no man curses me stronger...
告诉我
You tell me, now.
纳撒尼尔·欣奇克利夫
Nathaniel Hinchcliffe.
约瑟夫·莫雷克
Joseph Merrick.
可是 约瑟夫·莫雷克
But, er...Joseph Merrick?
他是睡觉时
But he fell asleep -
被自己的体重拖累得窒息而死
he...he was asphyxiated by the weight of his own body.
他确实是窒息而死 长官 因为自身体重
He was asphyxiated...Sir, and with the weight of himself also.
但他不是自己拿掉支撑物的
But it was not he who removed the supports.
你当时在场
But you were there.
-在外面 -是的 长官
- You were outside. - I was, Sir.
是谁 你♥他♥妈♥的 是谁干的
Who? Who, damn you?! Who?!
谁
Who?
塞恩探长
Inspector Shine.
-你怎么知道 -他派我来的
- How do you know this? - He sent me here.
他知道你盯上了他
Knew you, Mr. Reid, had your eyes on his activities
也知道没人会来帮你
and knowing that you could find no men to join you here,
于是让我请♥愿♥
had me volunteer.
我来这里是为了监视你 长官
I was sent here to spy on you, sir.
艾瑟顿队长
Sergeant Artherton,
把我办公室那个人关进牢房♥
throw that man in my office there into a cell.
是 长官
Yes, sir -
以什么罪名呢 里德探长
on what charge, Mr. Reid?
背叛我们
Our betrayal.
里德 你疯了吗
Reid! Are you in command of yourself?
-你知道你在干什么吗 -我清楚得很
- Do you know what it is you do? - I know precisely.
我们不是怀疑 那些尸骨
We wonder, do we not, if those skeletal remains
和欣奇克利夫是被同一人所杀吗
were taken by the same man as killed Mr. Hinchcliffe?
弗莱特说是杰迪戴亚·塞恩杀了欣奇克利夫
Now, Flight's testimony gives me Jedediah Shine for that last murder,
如果我能查清那些尸骨的身份
but if I might name those corpses,
剧集 | 开膛街(2012) | 导航列表