剧集 | 超自然实录(2019) | 导航列表
西里尔吓坏了 小心翼翼地靠近
Cyril is freaked out and approaches with caution.
但他听不见狗的呼吸
there is no audible breathing,
没有动静 也没有生命迹象
no movement, no signs of life at all.
然后,终于……
then, finally...
西里尔:(笑)
Cyril: [ laughs ]
……测试动作
narrator: ...Beta moves.
刚才发生了什么?
So what just happened?
西里尔:(用乌克兰语说话)
Cyril: [ speaking ukrainian ]
这只狗 好像没电了
this dog -- it seems like his batteries ran out
因为他一动不动地站着
because he's standing perfectly still.
它看起来不是被什么迷住了
It's not even like he's transfixed on something
它注意力太过专注 以至于忽略了主人
and is so intent on the concentration that he's ignoring the person.
他好像被卡住了
He just seems stuck.
莫兰:我不是动物行为方面的专家
moran: I'm not an expert in animal behavior,
但这只狗看起来确实有片刻瘫痪了
but this dog definitely seems like it's having a moment of paralysis.
是什么让它瘫痪 我们不知道
What is paralyzing it, we don't know,
但它似乎对任何形式的外部刺♥激♥都没有反应
but it doesn't seem to react to any sort of outside stimulus.
就像一尊石像矗立在那里
It's like a stone statue standing there,
我想这对任何狗来说都是不寻常的
which is unusual for any dog, I would think.
斯科尔曼:很奇怪
Sceurman: It's odd.
这只狗看起来像是被催眠了
The dog looks like it's hypnotized or, like, mesmerized.
就好像他在另一个空间里一样
It's like he was in another dimension or something.
他是在另一个维度吗
Narrator: Was he in another dimension,
或者只是在此刻卡住了?
or just stuck for a moment in this one?
事实证明 这不是第一次发生这种情况
It turns out this isn't the only time this has happened.
2019年3月
March, 2019 --
加利福尼亚的一个男人正在高速公路上开车
a man in california is driving down the freeway
忽然他抓拍到一只似乎向他汽车飞去的鸟
when he captures what appears to be a bird floating toward his car.
一只死鸟
A dead bird.
你能看到吗?
那到底是什么?
就像测试版一样
Just like beta,
这只鸟似乎被冻结了 没有生命的迹象
this bird seems frozen in time with no signs of life.
斯劳特:我以前见过鸟靠气穴滑行
slaughter: I've seen birds coast on air pockets before.
他们会一直调整自己的身体
They're constantly, like, adjusting their body.
它的尾巴就像个方向舵 紧紧抓住 让它保持不动
Its tail would act as, like, a rudder to catch it and keep it stationary,
所以它会一直纠正自己的动作
so it's constantly, like, correcting its movements.
但是我根本没看到这只鸟在空中做什么动作
I don't see whatever this bird is doing in the sky doing that at all.
那到底是什么?
卡诺:它没有拍动翅膀
Cano: It's not flapping.
它没有做任何动作来保持速度
It's not doing anything to keep its velocity,
所以重力应该起作用
so gravity should be taking hold
它应该朝地面坠落 但它没有
and it should be falling towards the ground, but it's not.
但是 当然 重力对虚拟世界没有影响
Narrator: But, of course, gravity would have no effect on a simulation,
这可能有助于解释2017年拍摄的第三段视频
which might help explain this third video taken in 2017.
一名男子在德克萨斯州达拉斯附近的高速公路上开车
A man driving down the highway near dallas, texas,
他抓拍到了一架在空中卡住的飞机
captures what appears to be an aircraft stuck in mid-landing.
看,这是真实的一幕
看起来它好像悬浮在那里
有风吹过
这又是一次虚拟世界吗?
Is this yet another simulation?
不然如何解释如此巨大的飞机悬停在半空中?
How else to explain such a giant craft suspended in midair?
我几乎想停在路边,这样我就可以看清楚点
飞机最终继续下降
The plane eventually continued its descent
就我们所知
and, as far as we know,
飞机最终安全到达了目的地
made it safely to it's destination.
事实上 我收到了很多关于飞机悬停的故事
I actually receive a lot of stories about hovering aircraft.
很多时候 人们会看到飞机停留很长一段时间
A lot of times, people will see them for long periods of time,
然后它们突然又起飞了
and then suddenly they seem to take off.
现在 我不能告诉你这是不是眼睛的错觉
now, I can't tell you if this is a trick of the eye,
或者是一些跨维度的飞行器
or perhaps some inter-dimensional craft,
或者甚至是一些我们还不知道的军事方面的东西
or maybe even something military that we don't know about yet,
但这是超自然活动中很流行的比喻
but it's a popular trope in paranormal activity.
基塞尔:这也解释了为什么每次航♥班♥
Kissel: And this explains why every single flight
都会晚点
I've ever been on lands late.
也许飞机只是停一小段时间
Maybe the plane just sort of stops for a little while,
飞机上的人都没有察觉
unbeknownst to everyone on the flight,
但接下来你所知道的是 我们晚了两小时
and the next thing you know, we're two hours late
我们错过了转机
and we missed our connecting flight.
这三件事都回避了一个问题
Narrator: All three of these incidents beg the question,
我们是否可能生活在一个
is it possible we are living
由未知的更高力量创造的计算机模拟环境中?
in a computer simulation created by an unknown higher power?
如果是的话 这些是矩阵世界中的小故障吗?
And if so, are these examples of glitches in that matrix-style world?
这个理论是 我们存在于这个人造结构中
This theory that we are existing in this artificial construct,
或者叫虚拟世界 或者叫矩阵
or virtual simulation, or the matrix --
这真的是一个漫长的我们质疑现实的历史主题
it really kind of plays into a very long theme throughout history of us questioning reality.
或者这些视频是否支持存在平行宇宙的理论?
Narrator: Or could these videos support the theory that a parallel universe exists?
很多科学家都有一个关于多元宇宙的理论
Many scientists actually have a theory about multiverses,
或叫平行宇宙
or parallel universes,
有些人认为这些平行宇宙非常接近
and some claim that these parallel universes are so close
只有一层薄薄的面纱就可以被穿透
that there's a thin veil that can actually be penetrated,
所以很有可能这个悬停的飞机
so it's possible that this hovering plane
只是来自另一个平面 另一个维度
is simply from another plane, another dimension,
甚至死鸟也可能在另一个宇宙里活得很好 而在我们的宇宙里死了
or even the dead bird could actually be alive and well in a separate universe and dead in ours.
所以下次你看到某个东西悬浮在时间和空间中
Narrator: So next time you see something suspended in space and time,
说明你可能真的在矩阵里面
you may actually be inside the matrix.
看,这是真实的一幕
看起来它好像悬浮在那里
接下来 是谁或什么在让这个轮椅转圈?
narrator: Coming up, who or what is taking this wheelchair for a spin?
[机器哔哔声]
[ machine beeping ]
在世界各地
narrator: All over the world,
数百万人被迫在医院度过他们最后的几周、几天和几个小时
millions of people are forced to spend their final few weeks, days, and hours in hospitals.
因此 没有什么设施比这更能与死亡联♥系♥在一起了
As such, there is no facility more associated with death,
尽管尸体会很快被移出现场
but though the lifeless bodies are quickly removed from the site,
但一些人相信 许多曾经居住在这些尸体上的灵魂留了下来
there are those who believe that many of the spirits who once inhabited those bodies stay behind,
这或许可以解释为什么印度某家医院的监控摄像头拍下了这一幕
which might explain why security cameras at one particular hospital in india caught this extraordinary sight.
案例:轮椅上的幽灵
2019年9月19日凌晨
in the early morning hours of September 19, 2019,
在印度昌迪加尔医学教育和研究院
at the postgraduate institute of medical education and research in chandigarh, india,
学院的闭路电视在一个室外亭子里拍到了这一幕…
cctv footage captured this in an outside pavilion...
轮椅被一种未知的力量推着 或者说有什么在推动轮椅
a wheelchair being pushed or wheeled by an unknown force.
最终 幽灵轮椅引起了一名医院保安的注意 他困惑地站在那里
eventually, the specter wheelchair caught the attention of a hospital security guard who stood puzzled,
在门口观察了整个过程
observing the proceedings from the doorway.
轮椅一直在自己移♥动♥ 然后进了停车场
the wheelchair continued to move by itself all the way into the parking lot.
这是一个非常独特的证据
This is a really unique little piece of evidence here.
仅仅看到这个轨迹以及轮椅走了这么远 就让我非常震惊
Just to see the trajectory and how far this wheelchair traveled was really shocking to me.
轮椅改变了几次方向
The wheelchair changes directions several times
好像有人在引导它 或者被它背后的人推动
as if it's being guided, either by someone behind it
或者有人坐在里面 说“好吧 我得走了”
or someone sitting in it, like, "okay, got to go.
哦,等等 不,转向 哦,那是斜坡
Oh, wait, no. Got to turn. Oh, there's the ramp.
得去斜坡那儿 我得离开这里
Got to get to the ramp. Got to get out of here.
我检查过了
I'm checking out."
一路下了坡道
and all the way down the ramp,
几乎像碰碰车一样开下来
almost bumper cars just making it's way down.
它花了一些时间 它有时慢 它有时快
It takes its time. It goes slow. It goes fast.
它似乎在加速和减速
It seems to speed up and slow down,
从一开始就没有催化剂让它移♥动♥
and there's no catalyst to make it move to begin with.
它把车一直推到停车场
It pushes it all the way out into the parking lot.
我是说 (笑)然后它就掉头了
I mean, [laughs] and it turns.
这不像被绳子拉着一样
Like, this is not like it's being pulled on a string,
所以 就像 它会朝着不同的方向移♥动♥
so it's, like, going in different directions.
这是我见过的最奇怪的事
The strangest thing I've ever seen.
受惊的目击者说得很清楚
Narrator: And the startled eyewitness makes it clear
没有其他明显的力量
that there were no other obvious forces
在操控轮椅
manipulating the wheelchair as it moved around.
在那里工作的保安
The security guard that's working there --
他注意到这一点 就说
he notices this, and he's like,
“为什么这个轮椅能自己移♥动♥?”
"why is this wheelchair moving on its own?"
我敢肯定他在等人 比如
I'm sure he's expecting to see somebody, like,
把轮椅推走 你知道 推到入口
had pushed it off, you know, the entrance,
但是那里没有人 这是得到证实的
but there was nobody there, and that was validated
当保安看监控录像后
when he went to look back at the security-camera footage
他看到轮椅开始自己移♥动♥
and he saw that it just pretty much started moving on its own.
所以如果轮椅的漫长独自旅行
Narrator: So if the wheelchair's long solo journey is not
不是随机的物理事件 也不是第三方干扰的结果
a random physical occurrence nor the result of third-party interference,
剧集 | 超自然实录(2019) | 导航列表