剧集 | 超自然实录(2019) | 导航列表
接下来在《超自然实录》播出的是……
Narrator: Next on "paranormal caught on camera"...
我们受到了攻击
......一艘饱受战争蹂躏的船只在闹鬼......
...The haunting of a war-torn ship...
那是什么?
鬼魂想让他们的故事被流传下去
Spirits just want to have their stories told.
......一个神秘生物在泰国玩捉迷藏......
Narrator: ...A cryptid plays hide-and-seek in thailand...
[叽叽喳喳]
[ squawking ]
那到底是什么?
是的,那是什么?
它看起来不像来自这个世界
it looked like something out of this world.
……一个邪灵在夜间拜访
Narrator: ...An evil spirit pays a nighttime visit
一个婴儿……
to an infant...
桑达洛:有一种观点认为,如果你身上有三处抓痕
Sandalo: There's a belief that if you have three scratches on you,
那就是恶魔实体的标志
that is a sign of a demonic entity.
......在屋顶上遇到了一个未知的生物 ......
Narrator: ...A rooftop encounter with an unknown creature...
柯林斯:[哔]
Collins: [bleep]
莫兰:我不知道我看到的是什么
moran: I don't know what I'm looking at,
除了看到它似乎有一个头
other than the fact that it seems to be a head,
它似乎有眼睛,它在屋顶上
it seems to have eyes, and it's on a roof.
......还有更多超自然镜头等着你去看......
Narrator: ...Plus even more paranormal footage you have to see...
-检查一下 -...去相信
-Check that out. -...To believe.
超自然实录
第二季 第二十六集
泰国的爬行生物
Reptilian Creature in Thailand
泰国是一个有着丰富佛教民俗传统的国家
narrator: Thailand is a country rich in a buddhist tradition of folklore
那里有各种形状的半神半兽
where semi-divine demi creatures take various shapes
并且据说它们拥有超自然的力量
and are said to possess supernatural powers.
它是泰国文化的重要组成部分
It is such a large part of the thai culture
以至于整个泰国
that there are countless festivals
都有无数的节日
that take place throughout thailand
来庆祝这些强大的生物
celebrating these powerful beings,
但你不必参加节日
but you don't have to be at a festival
甚至不必来自泰国
or even from thailand
也可以亲眼目睹这些实体之一
to witness one of these entities in person.
事实上,对于一个比利时人来说
In fact, for one belgian man spending some time
花一些时间欣赏泰国的景色
taking in the views of thailand,
他所要做的就是骑自行车到山顶
all he had to do was ride a bike to the top of a mountain.
那到底是什么?
[咯咯地叫]
[ squawking ]
案例:泰国证人
比利时本地人达米安·明克
belgium native damien mink had been living
已经在曼谷生活和工作了三年,在2015年
and working in bangkok for three years when, in 2015,
他决定去度假城市华欣
he decided to visit the resort city of hua hin,
往南约三个小时的车程
about a three-hour drive south.
明克:哦,是的
Mink: Oh, yeah.
我叫达米安·明克
My name is damien mink,
大约五年前,我在泰国一个叫华欣的城市
and I shot a video about five years ago in thailand
拍摄了一段视频
in a city called hua hin.
明克:是的,干得好
Mink: Yeah, good job.
达米安和他的朋友租了自行车
Narrator: Damien and his friend rented bikes
以到达城市的山景观赏地
in order to reach a mountain view of the city.
明克:我们到了
Mink: There we are.
你好,华欣!
Hello, hua hin!
到了山顶,我们的头盔上
Once we arrived at the top of the mountain,
有个gopro运动相机,所以我们停在了一个观景点
we had a gopro on the helmet, so we stopped at a viewpoint.
我们欣赏美景
We admired the view,
摘下头盔,将头盔戴在岩石上
took off the helmet, put the helmet on the rock.
然后一个奇怪的声音引起了达米安的注意
Narrator: And then a strange sound caught damien's attention.
[尖叫]
[ squawking ]
你听到了吗?
那到底是什么?
这是一个非常刺耳的声音
it was a very strident sound,
几乎就像一个女人在尖叫求救
almost like a woman screaming for help.
[尖叫]
[ squawking ]
他们接下来看到的
narrator: What they saw next would only deepen
只会加深他们所听到声音的神秘感
the mystery of the sound they had heard.
我不知道那是什么
I was not sure what it was.
我看到有东西在动
I saw something moving.
起初,我以为是某个人
At first, I thought it was someone,
但后来我看到了,就像 ...
but then I saw, like...
看起来不像一个人
It didn't seem like a person.
我的意思是,它的形状有点像一个人
I mean, it had the form a little bit like a person,
但它是绿色的
but it was, like, green-colored.
而且,你看不太清楚
Also, you couldn't see it well because it was, like,
因为它就像是与大自然的颜色相匹配
matching with the color of the nature.
我甚至在它移♥动♥之前都没有注意到它
I didn't even notice it until it was moving --
这意味着它的伪装非常好
meant that its camouflage reflex was very good.
当它下沉时,我仍然很难
And as it sank down, I still had a hard time
将它与背景分开
separating it from the background.
我能够跟踪它的唯一原因是它在动
Motion was the only reason I was able to track it.
令人惊讶的是
It's amazing this thing was caught on video
这件事被相机捕捉到了几秒钟
for just those few seconds.
那东西看起来很奇怪
That thing looked bizarre.
它看起来不像来自这个世界
It looked like something out of this world.
我无法解释那是什么
I couldn't explain what it was.
就像,甚至手看起来
Like, even the hands look like --
就像青蛙的手之类的
it was like frog hands or something.
那是--那是什么?
It was -- what was it?
这东西绝对不是人,但它是活的
This thing was definitely not human, but it was alive.
尽管心怦怦直跳,但他们决定进一步调查
Narrator: Hearts pounding, they decided to investigate further.
明克:我们跑过去看看它是什么
Mink: We ran to see what it was,
但当我们到达那里时,什么都没发现
but when we arrived there, there was nothing.
它不见了
It was gone.
斯考曼:显然,它看起来
Sceurman: Obviously, it looked like it was trying to hide
像是在躲避这些人,你知道吗?
from these people, you know?
它真的不想被认出来
It didn't really want to be recognized.
它就像这样下降,所以,你知道的...
It was going down like this, so, you know...
谁知道它在外面做什么?
And who knows what this was doing out there?
虽然它在他们眼前消失了
Narrator: And although it may have seemingly disappeared
但他们相信至少在相机上
before their eyes, the pair were confident
抓拍到了它的一部分
that they had at least caught some part of it on camera.
我们很高兴能回来
We were, like, very excited to come back
倒放视频图像并放慢速度
and play the image back and slow it down,
当我们放慢速度时,我们看到了
and when we slow it down, and we saw that, it was like,
就像,“哦,我的上帝 那是什么?”
"oh, my god. What is that?"
它很奇怪 它有一张爬行动物的脸
and it's weird. It has a reptilian face.
好像有鳞片
It seems to have scales.
它有一只大手,长长的手指
It has this large hand, long fingers.
我们现在处于“迷失之地”
We are in the "land of the lost" right now.
莫兰:它拥有被称为蜥蜴人的
Moran: It has all the earmarks of
神秘生物的所有特征
the cryptid known as lizard man.
美国拥有那些位于亚♥热♥带的地区
The ones we have here in america are in semitropical areas,
以及森林茂密的地区
as well as heavily forested areas,
所以也许那里是
so maybe that is the habitat
寻找这些生物栖息地的最佳地点
where it's best place to be looking for these.
尽管这个神秘生物有着奇怪的蜥蜴般的外表
Narrator: Despite the odd lizard-like appearance of the cryptid,
但达米安仍然希望他能够有机会
damien still wishes he was able to get just a little bit closer
再靠近一点
when he had the chance.
明克:[哔哔]那是什么?
Mink: [bleep] what's that?
明克:你知道,事情发生得如此之快
Mink: You know, it happened so quickly,
而且我们并没有真正发生过对抗
and we didn't really have, like, a confrontation,
所以我没有感到危险
so I didn't feel danger.
我认为它很害怕并逃跑了
I think it was scared and ran away,
所以我认为它比我们更感觉到危险
so I think it felt more in danger than we did.
你不知道这些东西可以移♥动♥多快,所以...
You don't know how fast these things can move, so...
我的意思是,你会对爬行动物感到惊讶
I mean, you'd be surprised by reptiles.
他们并不像看起来那么迟钝
They are not as sluggish as they may appear.
我认为他们与蜥蜴人的关系
I think they got as close to a lizard man
是我永远想知道的
as I would ever want to get.
不管这件事代表什么,我认为这已经相当惊险了
Whatever this thing is, I think that's close enough.
保持足够距离可能是明智的建议,因为鬣蜥可以
Narrator: Close enough may be wise advice
以每小时20英里的速度奔跑
as iguanas are known to run as fast as 20 miles per hour.
麦克尼尔:爬虫类生物对我们来说
Mcneill: Reptilian creatures already are a little,
已经有点可怕了
tiny bit monstrous to us.
我们更愿意说,“是的,不,
剧集 | 超自然实录(2019) | 导航列表