剧集 | 数字追凶(2005) | 导航列表
早安 Robertson先生
FEMALE VOICE: Good morning,Dr.Robertson.
密♥码♥: Daniel R Olive Ah 249
Password: Daniel,R,Olive,Ah,249
我说早上好
I said good morning.
密♥码♥: Daniel R Olive Ah 249 4HG
Password: Daniel,R,Olive,Ah,249,4HG.
准许进入
Access granted.
Daniel? 你真的不想听到我的声音吗?
Daniel?Really?You're going to mute me?
安保程序启动
安保程序启动
Security protocol engaged.
安保程序启动
Security protocol engaged.
Baley?
Baley?
安保程序启动
Security protocol engaged.
安保程序... -Baley 把它关掉!
Security protocol... -Baley,disengage!
安保程序启动
Security protocol engaged.
安保程序启动
Security protocol engaged.
命中率5/9
LARRY: Five of nine.
你需要投中这个来达到60%
You need this one for 60%.
也就是6/10
Six of ten.
投不中就只有...50%
Or a miss...50%.
好了 轮到我
Okay,my turn.
你当然行啦 - 7/10 我赢了
Of course. -Seven out of ten.I win.
Charlie的技术比较好 但用过肩式投篮 命中率
ALAN: So,Charlie,at the higher skill level shooting overhand,
却比不上技术一般
wasn't able to match Amita's lesser skill level,
还是阿婆式投篮的Amina
shooting granny-style.
太好了 也许她能代我们出战
Pretty good.Maybe she can play for us.
真搞不懂 这本书看上去有20多年历史了
CHARLIE: I don't get it.This book's been around for,like,over 20 years,
却没有人换用这种阿婆式投篮
and still no one's switched to the granny shot.
人们花了200多年的光阴
LARRY: It took 200 years for people to accept
才接受了地心说
that the sun was at the center of the solar system.
可是那种投篮还是不太妥
But there's something about that shot.
看起来太不雅了
It just doesn't look right.
教练 这就是问题的关键所在
CHARLIE: Well,Coach,that's the whole point of this thing.
如果我们要扭转 CalSci长达15年的惨败史
If we're going to end CalSci's 15-year losing streak,
我们就得学会最准的投篮方法 而不是最帅的方法
we got to find the best shot,not the shot that looks right.
嘿 Don.
Hey,Don.
你看 阿婆式能够 很好地控制射球的速度
LARRY: See,the physics of the granny shot make it easier to control the release velocity
还有角度 所以命中率提高了20%
and the angle of the ball,creating an improvement upwards of 20%.
没错 但我还是觉得它很恶心
Okay,but I still think it looks stupid.
比赛的过程并不重要 关键是输赢
It's not how you play the game; it's whether you win or lose.
你...那听着也不太对劲
You...that doesn't sound right.
想去检查一部超级电脑吗?
CHARLIE: Want to check out a supercomputer?
迫不及待啊 - 我就是这意思...
Be still,my beating heart. -ALAN: Here's what I meant...
Daniel Robertson博士 34岁
COLBY: This is Dr.Daniel Robertson.He's 34.
在过去4年里一直 为国防部高度机密计划效力
For the last four years,he's worked on a top secret DoD project.
没有外伤
No signs of trauma.
安保系统启动了
Security system engaged.
他死了 安保系统关闭了
He died.Security disengaged.
会不会是被入侵了?
So,maybe a break-in?
门全都是锁着的 他进来才开的门
Door was locked on both sides,unopened after he entered.
他死前一直在这
He was in here all alone when he died.
我是Jane Karellen
WOMAN: Jane Karellen.
能见到你真是无比的荣幸
I can't begin to tell you what a pleasure it is to meet you.
你是国防部的? 高级研究计划署?
You're Department of Defense?DARPA?
这部超级电脑...它干什么用的?
So,this supercomputer...what's it for?
Baley计划
The Baley Project.
人工智能系统
Artificial intelligence.
钢窟机器人公♥司♥试图制♥造♥的首台 硅基智能系统 它能够自主思考
Steel Cave Robotics is attempting to create the first silicon-based life-form that can think for itself.
自从电脑面世 这就是我们努力的目标
CHARLIE: We've been trying to do that ever since we invented the computer.
哦 那现在我们离目标不远了
Ah,but we're so much closer now.
为什么叫我们来?
Why are we here?
政♥府♥投资的实验室 政♥府♥的资产 所以案子归FBI
Federally funded lab,government-owned property...FBI gets the call.
我还特意让你哥把你也喊来
I specifically asd your brother to bring you along.
Ramanujan博士(Amita)是顺便喊的 但她的电脑知识会挺有用处
Dr.Ramanujan is icing,but her computational expertise should come in quite handy.
这是军方的人工智能计划咯?
So,this is a military artificial intelligence project?
是的
Yes.
想想这有多大用途
Just imagine the applications.
坦克 导弹 飞机 ... 它们会自己思考
Tank,missile,airplane...that can think.
我们不会再损失一兵一卒
We'd never have to put another American soldier in harm's way.
你觉得你做到了?
And you think you're close?
Daniel Robertson是我们 人工智能军事化的最大希望
Well,Daniel Robertson was our best hope of aieving a workable AI.
迄今在这电脑上耗费了 9千6百万还有4年时间...
We've poured $96 million and four years into this supercomputer so far...
如果他死了 计划也会终止吗?
And if he's dead,the project dies with him?
不一定
Maybe not.
我希望电脑是凶手
I'm hoping the computer killed him.
数字追凶 第五季 第17集 第一定律
Karellen真的认为 电脑是杀Roberson的凶手
So,Karellen really thinks that the computer killed Robertson.
他能使她的实验大获成功
Which would make her experiment a huge success.
初步检查发现 Robertson死因是心脏骤停
LIZ: Okay,so initial findings show Robertson's heart stopped.
可他身体一直很好 每月都去健身一次
But he was healthy.The guy took a physical once a month.
他会不会是触电而死呢?
Do you think he could have been electrocuted?
为什么?
By what?
只因为他一个人死在密室中 这是你的根据?
He dies alone in a locked room,and that's your theory?
不是
It's not my theory.
高级研究计划署是要把Bailey 设计成一个杀人的武器
CHARLIE: Baley was created by DARPA to be a weapon.
想想这项计划的目的 还有Robertson的履历
Given the intent of this project,Robertson's pedigree,
不能排除Bailey真的能自己思考
we can't rule out the possibility that Baley really is a thinking machine.
尽管如此 我想我们还是查查看
Even so,I think we should probably look around and see if there are any,
有没有人类 企图谋杀他
uh,humans who might have wanted to kill the guy.
也许是他们把电脑设置成凶器
And maybe they figured out how to turn this computer into a weapon.
这就能排除自杀了
That's why we've ruled out suicide.
根据经验 如果是他杀 很可能涉及钱财
If he was killed,from my experience,these things are usually about money.
我想电脑 不会对Robertson的钱有兴趣吧
I hardly think Baley had an interest in Robertson's bank account.
无论如何 我想我们都得查查你的记录
Yeah,well,either way,I think we should take a look at your books.
抱歉 上级认为我的记录和这案子无干
I'm sorry,Don,but my superiors do not believe that books are relevant at this time.
知道吗 我一直有留意你弟弟的工作
You know,in following your brother's work,his papers,
我发现这五年里他明显退步了
I've noticed a precipitous drop-off in the last five years.
什么?
What?
Charlie应该更好的发挥他的才能
Perhaps,Charlie could be doing something more productive.
你们必须知道在Charlie江郎才尽前
And you of all people should know that Charlie only
他的时间有限
has so much time before his genius is wasted.
我们竟然在讨论
AMITA: I can't believe we are actually discussing the possibility
人工智能成真的可能性 真是难以置信
that artificial intelligence has been achieved.
让你心血沸腾 对吧?
It's exciting,right?
对啊 一元化的世界
CHARLIE: Yeah,the singularity is here.
知识爆♥炸♥的年代
The intelligence explosion.
知道吗 这是个划时代的巨变...
It could represe a drastic change in our society,you know...
尤其是对于科技的高速发展
extremely rapid technological growth.
能够自动进化的新的生命
A new life-form that evolves itself.
Larry 这是... -Fleiny!
Hey,Larry,this is,uh... -Fleiny!
Karellen博士
Dr.Karellen.
你是他们的人... - 对啊 这是我的计划
LARRY : Are you part of this... -Well,yes,yes,it's my project.
别像根木头杵在那里啊
Oh,now,don't be such a stick in the mud.
听着 我...我想我们能否...
Well,listen,I...I hope we can...well...I can hope.
是啊
Yeah.
我得去干活了
I've got to get back to work.
大堆工作要忙 时间不够
Lot to do,no time,all that.
你和Jane Karellen?
You and Jane Karellen?
啥?
What?
不 那只是...
No,that...
我肯定Fleinhardt 是在老情人面前手忙脚乱了
Fleinhardt is flustered at the introduction of a past...romance.
真是复杂
LARRY: This is complicated.
她是旧同事...再准确点说吧 是个旧雇主
She was a past job...or,more precisely,a past employer.
雇主?
Employer?
你在高级研究计划署工作过?
You worked for DARPA?
Robertson夫人?
Mrs.Robertson?
Jessie... Jess 随便称呼
Jessie...Jess.Whichever.
进来吧 关门
Come on in.Close.
关电视
TV off.
这是聪明屋
It's a smart house.
大部分东西都是声控的
Most everything is voice-activated.
因为Danny的工作是保密的 所以这给我们提供了一些话题
It gave me and Danny something to do together since he couldn't talk about his job.
坐吧
Have a seat.
剧集 | 数字追凶(2005) | 导航列表