剧集 | 恶魔之地(2020) | 导航列表
Let go, God damn it. Let go.
听我说 听我说
Listen, listen to me. Listen to me.
如果你最后没和妈妈一起 就不会有我
If you don't end up with Mama, I won't exist.
也不会有我儿子
My son won't exist.
我不...
I c...
你别动...
Just stop...
好好想想...
and think...
想想你要冒的险
About what you're risking.
我想过了
I have.
托马斯没什么意义
Thomas won't mean much.
他只是我为了成为你父亲而牺牲掉的
He's just the first in a long list of sacrifices
一长串名字中的第一个
I made to be your father.
你是同性恋...
You a faggot...
你看见那边了吗
You see right there?
我在跟他说 我们不能继续做朋友了...
I'm telling him we can't be friends no more...
因为他是同性恋而我不是
'cause he's a faggot, and I'm not.
我骗了他 也骗了我自己许多年
I lied to him and myself for years.
我割舍了自己所有的柔情
I cut out all the soft parts of myself
只是为了成为一个男人
just to be a man,
因为男人有儿子
because men have sons.
当我们发现你妈怀孕了
I swallowed my pride when we found out
你可能是乔治的儿子时 我只能忍♥气吞声
your mama was pregnant, and you could be George's.
但你是我儿子
But you were my son.
你必须是
You had to be.
都是我♥干♥的 我还会再这么做
I did it all, and I would do it again,
因为一直以来 我唯一想成为的就是你的父亲
because the only thing I ever wanted to be was your father.
所以这不能改变
So it can't change.
不能
It can't.
这一点你最好确定 老爸
You better be sure of that, Pop.
我明白了 你是个懦夫
I see. So you're a coward.
该死 拜托
Ah, shit! Come on.
你在这里做什么 姑娘
What you doing in here, gal?
我在找最佳射击点
I was hoping I could get a better shot.
不
No.
你在找什么东西
You was looking for something.
我从一开始就觉得你不对劲
Knew you felt off from the start.
我从没见过你穿的那种鞋
Ain't never seen shoes like yours.
你是谁
Who are you?
你最好说实话
You best start telling truths,
否则一枪打爆你的头
or it's a bullet between your eyes.
我来自未来 是朵拉儿子的女朋友
I'm from the future. I'm Dora's son's girlfriend.
我来这里是因为我们需要《名之书》
I'm here because we need the Book of Names.
《圣经》是我知道的唯一的书
The good testament's the only book I know.
吉尔 他们正沿着街过来
Gil, they're coming down the street!
-我来了 亲爱的 -求你了
- I'm coming, baby! - Please.
我没时间了 我们现在需要《名之书》
I'm running out of time. Now, we need the Book of Names
来救一个名叫戴安娜的小女孩
to help save a little girl named Diana,
她是你曾外孙的堂妹
your great-grandson's cousin.
她被诅咒了
She's been cursed.
我们也需要这本书来保护你的曾外孙
And we need it to help protect him, too,
使其免受克里斯蒂娜·布莱斯怀特的伤害
from Christina Braithwhite.
我知道这一切听起来很疯狂
And I know all this sounds crazy,
但我可以证明给你看
but I can prove it.
你有个家族胎记 对吗
You have a family birthmark, yes?
阿提库斯在你表妹埃塞尔的照片里见过
Atticus saw it in the picture of your cousin Ethel.
大概是这样
It looks a little something like this.
朵拉的儿子
Dora's son.
你为了这本书来到过去
You came to the past for the book.
我们死在这里了 对不对
We die here, don't we?
你知道朵拉和乔治来了这里
You know about Dora and George showing up,
被陌生人救了
getting saved by the stranger,
但你看 我从未告诉任何人这部分故事
but see, I never told nobody this part of the story.
我们会怎么样
What's going to happen to us?
你们要去哪里 黑鬼
Hey, where you going, coon?
快来 快点
Come on. Come on!
我们特别害怕 紧握着彼此的手
We got so scared, grabbed hands.
我们在公开场合从不碰触对方
We ain't ever so much as touch in public,
害怕有人会知道
scared somebody would know.
离门远点 拿上你们的东西 快走
Get away from the door! Get your things and let's go!
求你了 等等 我们无法改变
Please, wait! We can't change it.
他们来杀我们 我不能袖手旁观
I can't just stand by while they kill us.
我永远忘不了那个白皮鬼的尖叫
I'll never forget that cracker's scream.
"黑鬼死基佬"
"Nigger faggot!"
求求你 听我说
Please, listen to me.
朵拉和你的表妹埃塞尔一起逃走了
Dora escapes with your cousin Ethel.
她长大后嫁给了蒙特罗斯·弗里曼
She grows up. She marries Montrose Freeman.
他们一起生了个漂亮的男孩
Together, they have a beautiful baby boy.
我们叫他阿提 因为阿提库斯太拗口了
We call him Tic because Atticus is really a mouthful.
然后我爱上了他
And I fell in love with him.
我爱着他
I am in love with him.
我不希望他消失
I don't want him to not exist.
但我们不能改变任何事
But we can't change any of it,
因为未来 我的宝宝...
because the future, my baby...
妈妈 妈妈 你在哪
Mama! Mama! Where are you?
救我
Help me!
蒙特罗斯 放开我的弟弟
Montrose! Get off of my brother.
乔治和朵拉像我的守护者一样出现了
George and Dora showed up like my own personal cavalry.
幸好他们只有一把枪
We were lucky they only had one gun,
不然我们全都死了
or else we'd have all been dead.
"因为我知道我对你们的安排" 上帝说
"For I know the plans I have for you," declares the Lord,
"不是为恶而是为社会造福
"plans for welfare and not for evil,
以给你一个未来和希望"
to give you future and a hope."
我的曾曾孙子出生后
When my great-great grandson is born,
他将成为我成真的信仰
he will be my faith turned to flesh.
书被封印了 他们只要我保护它
The book is bound. I was told to protect it,
但绝对不能打开
but never to open it.
你需要这些咒语
Here are the words you'll need.
快走吧 不然来不及了
Now go, before you can't.
我被施了魔法 火焰伤不了我
I'm spelled with magic. Fire can't hurt me.
就在我们以为一切都完了的时候
Just when we thought all was lost,
一个陌生人出现了 他像杰基·罗宾逊一样
a stranger showed up, swinging a baseball bat
挥舞着球棒
like he was Jackie Robinson,
用他们的脑袋打出了全垒打
hitting home runs with their heads.
朵拉 后退
Dora, get back!
他救了我们所有人
He saved us all.
他消失前说的最后一句话是...
The last thing he said before he disappeared was...
"有我呢 小子"
"I got you, kid."
有点不对劲
Something's wrong.
我们传送过来后肯定干扰了什么
We must've fucked something up coming through the portal.
你就是那个神秘陌生人
You're the mysterious stranger.
我准备好了
I'm ready.
希望上帝也准备好了
I hope the good Lord is.
和我一起祈祷
Pray with me.
我们...
Our father...
在天的父 愿你的名被尊为圣
Who art in heaven, hallowed be thy name...
有时候 我会想 在一个温和的午后
Sometimes I wonder what to say to you now
你却用死亡笼罩着我们
in the soft afternoon air as you hold us all
我该说什么
in a single death.
我说 你的火焰呢
I say, where is your fire?
我说 你的火焰呢
I say, where is your fire?
你要找到火焰 传承下去
You got to find it and pass it on.
你要找到火焰 从你传到我
You got to find it and pass it on from you to me,
从我传到她 从她传到他
from me to her, from her to him,
从儿子传到父亲
from the son to the father,
从兄弟传到姐妹
from the brother to the sister,
从女儿传到母亲
from the daughter to the mother,
从母亲传到孩子
from the mother to the child.
我说 你的火焰呢
I say, where is your fire?
我说 你的火焰呢
I say, where is your fire?
你难道不能从我们的过去闻到它吗
Can't you smell it coming out of our past,
生的火焰 并非死亡之焰
剧集 | 恶魔之地(2020) | 导航列表