剧集 | 恶魔之地(2020) | 导航列表
从上帝 到男人 到女人
from God to man to woman,
再到最低等的蠕动的生物
down to the lowliest wriggling creature.
这就是涅槃
It was Nirvana.
然后那个愚蠢 好管闲事 爱惹麻烦的伊娃
Then that stupid, meddlesome, troublemaking bitch Eve
带来混乱和死亡
brought entropy and death.
曾经高尚的等级制度
What was an elegant hierarchy
变成了部落和国家
became a mess of tribes and nations.
不过事情没有这样发展
Of course, it didn't really happen that way.
圣经直译主义只蒙蔽愚昧之人
Biblical literalism is for the simple.
但我相信这里的人应该都知道这一点
But I'm sure everyone in this room is aware of that.
对你们而言这仍是有用的寓言
It's still a useful parable for both of you.
所以你在这个寓言中
I'm guessing you're God
扮演上帝的角色
in this useful parable.
我是亚当
I'm Adam.
为了回到天堂我可努力了很久
And I've worked a very long time to return to paradise.
我女儿似乎相信你们能助我达到目的
My daughter seems to believe you can help in my aims,
但正如你所见 我们相投甚少
but as you can see, there's little we agree on.
那你为何不直接告诉我我父亲在哪儿
Then why don't you just tell me where I can find my father?
然后我就不会再纠缠你和其他...
All right, and I'll leave you and the rest of--
在黎明的仪式前我不想再见到他
I don't want to see him again until the ceremony at dawn.
你肯定有许多疑问
You must have so many questions.
何必问呢
Why bother?
我问过的其它问题都没有得到回答
None of the other ones I asked have been answered,
你父亲没回答 另外那个人是谁
not by your father, or--what's the other guy?
你男朋友吗
He your boyfriend?
威廉
William.
没错 他是个男的 有时也是一位朋友
And yes, he is a boy and a friend sometimes.
楼上我父亲可能看起来很虚弱
My father may have looked feeble upstairs,
但他和即将到达的组织成员
but he, along with the rest of the lodge members arriving,
可能会是非常危险的敌人
can be very dangerous enemies to have.
你应该考虑结交些朋友
You should think about making some friends.
并非所有白人都想害你
Not all us white folks are out to get you.
我的朋友足够了
I have enough friends.
你确定吗
Are you sure about that?
你伯父和莱蒂好像觉得
Your uncle and Leti seem to think
你在战争中丧失了理智
you lost your marbles in the war.
那是因为你做了什么让他们遗忘了
That's because you did something to make them forget.
做了什么 好含糊的措辞
Did something? How vague.
是个咒语
It's a spell.
你下了咒
It's a spell.
看来三K党已经
It seems the KKK isn't just
不再只是自称为"大巫师"了
calling themselves "Grand wizards" anymore.
我父亲和他的同伴绝不会与三K党结交
My father and his associates would never fraternize with the Klan.
他们太穷了
They're too poor.
并且咒语不是专门为你的同伴所设的
And the spell wasn't specifically for your companions,
而是要对付所有接触到守卫犬
rather, anyone who encounters our little guard dogs
并能活下来传播这件事的人
and lives to tell about it.
你想要做朋友吗 那好
You want to be friends? Fine.
我要看到实际行动 不仅是承诺
That's gonna take actions, not just promises.
帮你们在西蒙斯维尔逃过一劫
And getting you out of trouble in Simmonsville,
还有昨晚的事 还不够吗
as well as last night, wasn't enough?
我们现在有麻烦了
We're in trouble now.
我不能带你去见你父亲
I can't take you to your father.
那就解除对莱蒂和我伯父的咒语
Then remove the spell on Leti and my uncle...
朋友
Friend?
好了
Done.
阿提
Tic!
把门打开
Open this fucking door!
让我出去
Let me out!
布莱斯怀特小姐 是时候了
Miss Braithwhite, it's time.
让我出去 让我出去
Let me out! Let me out!
你交待我们在宫口开裂的时候通知你
You wanted us to tell you when there was a breach.
是的 谢谢
Yes, thank you.
再用力点拉
Pull harder!
布莱斯怀特小姐 你之前做过这个吗
Miss Braithwhite, you done this before?
没有
No.
这是第一次
It's my first time.
莱蒂
Leti.
阿提 阿提 对不起 我现在想起来了
Oh, Tic, Tic, I'm so sorry. I remember now.
-我知道 -我应该相信你的
- I know, I know. - I should've believed you.
-坐一会吧 -不 我们要离开这
- Let's sit down for a second. - No, we gotta get out of here.
莱蒂 莱蒂 他们把我们困住了
Leti, Leti, they got us trapped, okay?
但是我会想办法出去的 我保证
But I'm gonna figure a way out. I promise.
-好 -陪我坐坐
- Okay. - Come sit with me.
《圣经》里充满了
The Bible is full of demons
妖魔鬼怪
and monsters.
它们只是传说
They're just stories.
必须如此 因为
They have to be because...
"即使我穿行于最幽深的山谷
"Even though I walk through the darkest valley,
我也无所畏惧 因为你与我同在"
I will fear no evil, for you are with me."
我昨晚说过这句话
I said that last night.
就在你勇敢来拯救我们之前
Just before doing the bravest thing I've ever seen to save us.
真不敢相信我居然还记得那一节
I can't believe I even remember that verse.
我上次说的时候 还是个孩子 而且
Last time I said it, I was a kid, and...
而且什么
And what?
害怕极了
Terrified.
我妈妈总是把我一个人留在家里
My mom would leave me by myself all the time.
说她要去教堂
Say she was going to church.
但当时我就知道那是谎言
But even then, I knew that was a lie.
她每次回家
She always came home,
总是挽着新的男人
usually with some new man hanging on her arm.
直到有一天 她没回来
Till one day, she didn't,
又过了一个星期
and a week went by.
我好怕她不会再回来了
I was so scared that she wasn't gonna come back.
我还小
And I was little.
我根本不知道如何照顾我自己
I--I didn't--I didn't know how to take care of myself.
我每天坐在
I sat...
寄宿公♥寓♥的窗台上
in the window of that boarding house every day...
念着那句话 像是在祈祷她回来
And said that verse like a prayer for her to come back.
那是我在主日学校里唯一记下来的一句话
The one I could remember from Sunday school.
我永远不会抛弃你的
I'm never going to abandon you.
巫师
智雅 住手
Ji-ah, stop!
我不想伤到你
I don't want to hurt you!
朵拉
Dora?
这不是真的 你已经死了
This isn't real. You're dead.
只管与我共舞吧
Dance with me anyway.
你在想什么
What are you thinking about?
《边境之宅》
"The House on the Borderland."
你确实爱你的小说
You do love your stories.
这篇是写什么的
What's this one about?
一个男人在寂静平原上发现了一栋神秘宅子
A man who finds a mysterious home in the Plain of Silence,
在那里他与类人猪形怪物搏斗
where he fights humanoid pig-like creatures
随后前往了沉睡之海
before he goes to the Sea of Sleep,
最终他与失散已久的爱人重逢
where he reunites with his long-lost love.
这对爱侣会永远在一起吗
Do the lovers stay together forever?
当然
Yes...
但这是因为他们倒在了房♥子倾塌之下
but only because the house collapses upon them.
我不会
I'm not gonna...
我之前在想着你
I was thinking about you.
还有蒙特罗斯
And Montrose.
塔尔萨
Tulsa.
想着我们以前在你家门廊下喝汽水
How we used to drink soda pop on your porch
玩"假如"游戏
and play that "What if" Game.
假如你可以去世界上任何地方
What if you could go anywhere in the world?
假如你余生只能吃一样东西
What if you could only eat one thing for the rest of your life?
假如魔法是真的
What if... magic were real?
蒙特罗斯想要超能力
Montrose wanted super strength.
而你想要飞翔
And you wanted to fly.
这些现在都能实现
That could all be possible now.
你真的能够和孩子们一起飞翔
剧集 | 恶魔之地(2020) | 导航列表