剧集 | 凯文滚一边(2021) | 导航列表
说的容易
Like it's easy?
好像他会让她带着她仅有的194美圆
Like he'd just let her take the $194 she has
买♥♥张大巴票去新泽西
and buy a bus ticket to Jersey?
什么 不 她要怎么做
What -- No. What would she do?
露宿街头
Sleep on the street?
不行 他还是会找到她的
No, he'd find her anyway.
也许她不想要离开
And maybe she doesn't want to leave.
也许这和逃离没关系
Maybe this isn't about leaving at all.
也许她就是想要她死 而且他罪有应得
Maybe she wants him dead, and he deserves it.
这是哪门子浪漫小说
How is that romantic?
励志
It's aspirational.
电脑在后面
Computers are in back.
谢谢你
Thank you.
你好 不好意思
Hi. Excuse me?
先生
Sir?
先生
Um, sir?
不好意思 你是怎么绕过
Hey, sorry, um, how did you get past the, uh --
防火墙的
the firewall?
对不起 不好意思
Sorry, excuse me?
该死
Oh, shit.
你还好吗
You okay?
我不知道
Um...I don't know.
我从来没撞见过死人
I've never found a dead body before,
所以我不知道我做得对不对
so I don't really know if I did it right.
做得对不对
"Did it right"?
我没想到我会这么不知所措
Well, I just didn't realize I'd be so rattled.
总好过麻木不仁
Better than being used to it.
到了现在 吸毒过量反倒省事
By now, an OD is welcome.
至少羟考酮不会弄得乱七八糟
At least oxys aren't a mess.
我们接到过一次 是个二百七十多斤的胖子
We got this call once -- 300-pound dude,
死在无电梯公♥寓♥四楼五个月
dead in his fourth floor walk-up for like five months.
这个人是吸毒过量的吗
Wait, this guy overdosed?
是
Yeah.
可他穿着巴塔的马甲
But he was wearing a Patagonia vest.
他有钱去户外用品店买♥♥衣服
Okay?Well, he could afford to shop at REI.
他就还没到流宿街头的地步
He wasn't living on the street.
是 这种事情不分阶级了
Yeah, there's no type for this sort of thing anymore.
各种各样的人都吸毒过量
All kinds of people OD.
真的吗
Really?
当然
Sure.
所以
So...
任何人都可能
like, anyone c--
收垃圾的 装有线电视的 都可能用羟考酮
Garbage men, cable guys, could be on oxys?
是 老奶奶 大学生
Yeah, grandmas, frat kids.
还有我的三个表亲
Three of my cousins.
我都不记得我上次对羟考酮吸毒过量还觉得惊讶是什么时候了
I don't remember the last time I was shocked by an oxy OD.
但是那个从楼上往下渗的二百七十斤的哥们
But that 300-pound dude leaking through the ceiling?
那让人出乎意料
That was a surprise.
你是怎么做的
So, how'd you do it?
我用羟考酮杀了他然后伪装成吸毒过量
I killed him with oxycodone and made it look like an OD.
太棒了
Brilliant.
你好 艾丽森
Hello, Allison.
你好 盖茨医生
Hi, Dr. Gaetz.
谢谢你 这么快就见我
Thank you for, uh, seeing me so quickly.
当然 周四的保龄球赛全靠凯文的发挥
Of course. Kev carried the bowling team on Thursday.
我欠他的人情
I owe him one. Ah.
所以 首先 我们需要测量你的身高和体重
So, uh, first up, we're gonna get your height and weight,
然后我们 - 非要这么做吗
and then we'll --Oh, do we have to?
因为我就是 我就是来看背疼的
'Cause I'm just -- I'm just here with some back trouble.
是 但还是要测
Yep. Still need your height and weight.
来 - 我把鞋脱掉
Come on. - Take off my shoes.
无所谓的
It really doesn't matter.
所以 你背疼
So, you're having some back pain.
是 背部靠下 右手边
Yeah, um, lower back, mostly, on the right-hand side.
我在店里经常搬箱子
I have to, uh, carry a lot of boxes at the package store,
可能是在上周
and it think I must have just kind of tweaked last week
往推车上搬麦芽酒的时候扭到了
carrying a box of Olde E onto the hand truck.
我知道我该穿护腰 但是我这个人
I know I should wear a brace, but I have a hard time
好面子还倔
admitting when I need help.
我 我叔叔
My, uh -- My Uncle Chu--
你知道查克的
Well, you know Chuck.
椎间盘突出
Um, he has a slipped disc,
说有种药
and said that there's some pills that, um,
对他帮助很大
seem to be really helping him.
艾丽森
Allison. Mm-hmm?
你要知道 止痛药
You know, pain medication,
是不能随便开的
it's not given out lightly.
是 不 我 对 我
Yeah, no, I -- Yeah, and I --
我没指望你
I wouldn't expect that you --
那是开给有真正病痛的人的
They're only given out for people in real pain.
当然
Of course.
这种药物经常会被滥用
These types of pills get abused very often.
是 我听说了
Yeah, I've heard.
我 我听说了 很糟糕
I've -- I've heard that is -- It's awful.
是 是 是 对
Yeah. Ugh, yeah, yeah, right.
我 我没事 我不想要
I am -- I'm fine, and I don't
不卷到那种事情里去
want to get mixed up in all -- all that.
我还没试过针灸 所以
I haven't even tried acupuncture yet, so --
你跟凯文说过没有
You talk to Kevin about this?
我背疼的事情
Uh, about my back?
我相信他乐意谈谈
I'm sure he'd want to chat about it --
你背疼的事情
your..."pain."
我可以跟你一起和他说 如果你愿意的话
I could call him with you if you'd like--
不 不 不
No, no, no.
我不想用那种事情麻烦他
I -- I don't want to bother him with all that.
我 我没事
I am -- I'm fine.
艾丽森
Allison.
我觉得你需要和别人谈谈
I think what you really need is to talk to someone.
不和凯文谈 那就和
Maybe not Kevin, but a --
闺蜜或者 读书俱乐部
a girlfriend or a -- a book club.
你有没有参加那种坐一圈
You got a book club where you sit around
喝酒聊天的俱乐部
with wine and chat about things?
并没有
Eh, not really.
那就和同事谈
Well, maybe a coworker.
在你尝试
Before you try...
针灸之前
acupuncture,
我觉得你想要谈谈
I think you need to talk.
这次门诊费用是75美元
That'll be $75 for today's visit.
好 没问题
Yeah, sure.
你知道 如果你在找合适的人
You know, if you're looking for a good person --
倾诉 我认识一个人
someone to talk to -- I know someone.
很会处理这种事情
Great with this sort of thing.
是个专家 - 不用了 谢谢
A-A professional. - No, thanks.
我不参加心理治疗
I don't do therapy.
值得考虑一下
It's worth considering.
是 一想到给陌生人付钱
Yeah, well, just the thought of paying a stranger
来抱怨 我
to listen to me complain -- I --
不是那样的
I-It's not like that.
就是 对我来说不合适
Well, it's just, it's not for me.
我发誓 她帮了我嫂子
I swear, she helped my sister-in-law.
一样的情况 知道吗
Same thing. Alright?
需要一点自己的空间
Needed a little something for herself.
也许算不上是最完美的婚姻
Maybe not the greatest marriage --
谢谢你
Oh. Thank you.
不 不 我能行
No, no. I got it.
是 我 我不知道我为什么要
Yeah, I'm -- I'm not sure why I'm the one
来回搬箱子
hauling all the boxes back and forth.
我明明比你年纪大
Even though I got 15 years on you.
没事 - 对不起
It's fine. - Sorry.
我的背最近有点疼
Uh, my back's been hurting a little bit.
剧集 | 凯文滚一边(2021) | 导航列表