剧集 | 审讯(2020) | 导航列表
Now you are not either/or.
现在你没其他选择
You are one or the other.
只能二选一
I'm gonna offer you immunity for your sworn statement.
只要你给我一份誓词 我就会给你提供豁免权
Hey, that's a world-class offer.
这可是稳赚不赔的交易
Back on the record with Chris Keller.
重新开始克里斯·凯勒的录音
Bathroom break is over. It is 11:02 A.M.,
如厕时间结束 现在是上午11点02分
Mountain Standard Time.
山区标准时间
So this is what I think happened, Chris.
我觉得事情是这样的 克里斯
You tell me if I'm right.
你告诉我说得对不对
March 8,
3月8日
two days before the murder,
凶案发生前两天
you go over to Eric's place,
你去埃里克家
and the two of you do dope together.
你们两个一起吸毒
Right? But you split because he runs out and you need more.
但你走了 因为毒品吸完了 你没吸够
That's not true at all. I'm not done.
不是这样的 我还没说完
You try to score,
你想要更多
but it's hard 'cause you have no money.
但你没钱怎么买♥♥
You can't go back to Eric's, so that night, yeah,
你又没法回埃里克的住处 所以当晚
you-you sleep in a carport.
你睡在了车棚里
And the next day, March 9,
第二天 3月9日
the day before the murder,
凶案发生前一天
you go back to Mrs. Fisher's.
你又去了菲舍太太家
And while she's being all sweet and baking you cookies,
当她很热心地给你做饼干的时候
you steal 150 bucks from her purse.
你从她的钱包里偷了150美元
No, I didn't. And then you head off to Hollywood
不 我没有 然后你就去好莱坞了
where you score, and then the next day,
你在那儿吸够了 然后第二天
Mrs. Fisher finds her empty wallet.
菲舍太太发现了她钱包空了
Naturally, she blames Eric.
她自然会怪埃里克
He's stolen from her lots of times before.
他经常偷她的钱
So when he comes over, she fucking blows up at him.
所以当他来找她的时候 她就对他发脾气
They fought all the time, right?
他们经常吵架 对吧
Yeah. They fought.
是啊 他们经常吵
And he snaps,
然后他失控了
and he attacks her,
他攻击了她
and he crushes her skull.
砸碎了她的脑袋
All of those horrible things that he did to her.
他对她做了那些可怕的事情
This, and this, and this.
这个 这个 还有这个
And this, and this.
还有这个 这个
I'm right. Look at me, Chris.
我没说错 看着我 克里斯
Am I right?
我说得对吗
You know him. You know what he does to women.
你了解他的 你知道他是怎么对女人的
You know what he's capable of.
你知道他能干出什么事
Kim Decker. You know what he did to her.
金·戴克 你知道他对她做了什么
This is Eric.
这就是埃里克
All you did..
你只不过就是
Was steal a little dope money, that's all.
偷了点毒品钱而已
I-I saw Eric the first night,
我只在第一晚见过埃里克
and that's it.
就这些
I didn't steal anything.
我什么也没偷
Eric couldn't do this.
埃里克不可能做这些事
So, if you don't tell me the truth,
所以如果你不告诉我真♥相♥
I'm gonna take you back to L.A.
我就只能把你带回洛杉矶
and make sure you go down for this.
确保你为此付出代价
Last chance.
最后一次机会
11:05 A.M. Mountain Standard Time,
山区标准时间上午11点05分
we are terminating this interview with Chris Keller.
终止对克里斯·凯勒的审讯
Sure, it's cleaner if Fisher did it alone.
当然如果都是菲舍一个人干的话会简单些
But if Keller's involved, he's involved.
但如果凯勒也参与了 那他就是参与了
You'll have to bring him back to Los Angeles,
你得把他带回洛杉矶
even if it screws with your case.
即使这会毁了你的案子
Like you said...
就像你说的
Open mind.
开放心态
Turns out the old lady who shot at Keller
原来朝凯勒开枪的老太太
is blind as a bat.
像蝙蝠一样瞎
Couldn't make a positive ID
就算用油漆把他画出来
if you dunked him in red paint.
她也无法指认他
You got a point?
你能说重点吗
I may be small town,
我可能是个小镇警♥察♥
but I know how to lose a piece of shit like Keller
但我也知道怎样让像凯勒这样的混♥蛋♥
in the system for a week or so.
在系统里消失一周
If you think you might need him.
如果你觉得你需要他
Unlawful detainment, that how you do things around here?
非法拘禁吗 你们这儿都这么干吗
No. But I thought you might be open to it.
不 但我想你可能不会反对
Actually, I thought it was a world-class offer.
实际上 我也觉得那个交易稳赚不赔
Yeah.
是啊
Thanks for the help.
谢谢你的帮助
Detective Russell.
罗素警探
For your daughter.
给你女儿的
Thanks.
谢谢
Safe flight.
一路顺风
I'm supposed to be at Sylmar. It fucking says.
上面说我该去西尔马
Yo, Sylmar's for juveniles.
西尔马是关少年犯的
I'm 17, man.
我才17岁 伙计
No, you're not. Minor in adult jail,
怎么可能 这里是成人监狱
that's against the law.
少年犯关在这里是违法的
Hey, if you're 17, I'll get you out.
如果你17岁 我就把你弄出去
Someone lets a juvie in here, he's getting fucking fired.
如果谁把少年犯关进来 他会被炒鱿鱼的
Then get me out.
那就把我弄出去吧
Shit.
该死的
1965.
1965出生
You're right. Yeah.
你说对了 是啊
Thank you, Jesus.
谢谢你 耶稣
Deputy!
警官
Deputy!
警官
We got a juvenile in here!
我们这儿有个少年犯
Garry Shandling is here tonight.
今天我们请到了盖瑞·山德林
He is one of the brighter young comedians
他是近几年崭露头角的
that's emerged in the past several years.
优秀青年喜剧演员之一
he's currently appearing at the Universal Amphitheatre
目前他和唐娜·莎曼一起
in Los Angeles with Donna Summer.
在洛杉矶的环球剧院演出
Garry Shandling! Gare?
欢迎盖瑞·山德林
Well, thank you, sir.
谢谢主持人
Babe?
宝贝
You're home.
你回来了
Honey. What's going on?
亲爱的 怎么了
I lost it.
我流产了
I lost the baby.
孩子没了
Right after you left.
就在你走后
I was at work.
我当时在上班
You didn't tell me.
你没有告诉我
What?
什么
I-I-I-I called last night.
我... 我昨晚打了电♥话♥
Right.
是
You weren't here.
你不在我身边
I'm sorry. I was alone.
对不起 只有我一个人
It's okay.
没事了
Did you tell them?
你告诉他们了吗
I sure fucking tried.
我试过了
You didn't say anything.
你什么都没说吧
No, I told them that, uh, Eric didn't do it.
没有 我告诉他们不是埃里克干的
You know, they got the wrong guy.
他们抓错人了
You told them about Chris.
你和他们说了克里斯的事
I started to, but he didn't want to hear it.
我要说来着 但那人不听
He was, you know, just...
他就...
Fucking kicked me right out,
把我踢出来了
like he thought I was high.
以为我嗑药磕嗨了
They're fucking cops, Amy. Come on.
这些人可是条子 艾米 算了吧
We could go back.
我们可以回去
Together.
一起去
Make them listen. Let me tell you something.
让他们认真听 我告诉你
剧集 | 审讯(2020) | 导航列表