Surprise, surprise.
看来他家进贼了
Looks like he was robbed.
安全
Clear.
所以 丢了什么
Okay, so, what's missing?
笔记本电脑的线在 电脑却不在
Got laptop wires but no laptop.
好吧 他们把平板电视带走了
All right, so they took the flat-screen.
怎么回事呢 有人进来
So, what happens? Someone comes in here,
偷了几件贵重物品
takes a couple of big-ticket items...
那肯定是进入点
That must be our point of entry.
他们可能不知道门没上锁
They probably didn't know that the door was open.
看这个
Look at this.
地板上的污点
Discoloration on the floor.
那是什么 小地毯吗
What was that, a rug?
他们为什么要带走
Why would they take it, though?
肯定是个昂贵的小地毯
Must have been one expensive-ass rug,
只是从这里的布置来看
except... judging by the decor in here,
不太像是
it seems unlikely.
除非被用来搬动尸体
Unless it was used to move a body.
看这些拖痕
Look at these drag marks.
这肯定是戴尔·山姆森的血迹
This has got to be Dale Samson's blood.
这肯定是第一案发现场
This has to be our primary crime scene.
窃贼闯进来时山姆森在家
Okay, so Samson is here when the thief breaks in.
他被杀
He gets murdered.
他被用小地毯裹起来
He gets rolled up in a rug.
从前门搬出去
Carried out the front door,
所以门才会没上锁
which would explain why it was left unlocked.
所以发生了盗窃
So, there's a robbery,
屋主被杀
a murdered homeowner.
尸体被带走
The body's removed.
-为什么他在火葬场被烧 -我不知道
- Why is he burned at a crematorium? - I don't know.
正常案例不该有这一出
It's not exactly a page out of your standard playbook.
可惜小地毯没了
Well... it's a shame about the rug.
我确信它跟屋子很搭配
I'm sure it really tied the room together.
我查了山姆森的保险
So, I ran Samson's insurance,
查找保单上面列出的贵重物品
looking for any big-ticket items he had listed on the policy,
然后我打电♥话♥询问
and then I called around to see
本地当铺有没有收到任何一件
if any of the stuff had shown up at our local pawnshops.
很棒 有人今天要出手六十英寸的平板电视吗
Good thinking. Anyone try to move a 60-inch flat-screen today?
有 及单眼数位相机 一些镜头
Yep, and a DSLR camera, some lenses
和一个机器人吸尘器
and one of those robot vacuums.
全都是戴尔·山姆森的 全都在同一家当铺
All owned by Dale Samson and all pawned at the same place.
干得好 你知道卖♥♥家的身份吗
Great work. Did you get an I.D. on the seller?
迈克尔·马诺阿
Michael Manoa.
前科有入室行窃和攻击重罪
Priors include B and E and aggravated assault.
我现在发送他的地址给你们
I'm sending you his address now.
他在那里
He's right there.
-追 -抓住他
- Go. - Got him.
迈克尔·马诺阿 你被捕了
Michael Manoa, you're under arrest.
顺便说下 刚才拦截他的动作很利索
Excellent form on that tackle, by the way.
谢谢你
Yeah, thanks.
非常佩服
Highly impressive.
那是什么声音
What's that sound?
救命 救命
Help! Help!
救命 救命
Help! Help!
这家伙是谁
Who the hell is this guy?
你过去一天很忙吧 迈克尔
You've had a busy 24 hours, haven't you, Michael?
首先 你入室盗窃和杀死戴尔·山姆森
First, you rob and kill Dale Samson,
然后你绑♥架♥街上的可怜家伙
then you kidnap some poor guy on the street
指责他睡你的妻子
and accuse him of sleeping with your wife.
他睡我的...
He is sleeping with my...
慢着 戴尔·山姆森死了吗
Wait. Dale Samson is dead?
-你们认为是我♥干♥的 -没错
- And you think I did it? - Yeah, we do.
我们有你卖♥♥东西的录像
And we got footage of you trying to sell the stuff
你把从他家偷走的东西卖♥♥给当铺
that you stole from his house to a pawnshop.
我们知道他替你工作过
And we know that he was working for you
因为我们有找到你开给他的支票
'cause we got checks that you wrote to him, so...
挺说得通的
sort of adds up.
事情是这样的 不久之前 我知道
Here's the deal. For a while now, I've known
我的妻子出轨
my wife's been stepping out on me
对象是这个本地咖啡店的家伙
with this dude who goes to the local coffee shop.
所以我雇佣山姆森跟踪她 拿到证据
So I hired Samson to follow her and get proof.
但他一直忽悠我 一直要我付款
But he kept stringing me along, billing me for all these hours,
却声称他一无所获
claiming he couldn't find anything.
当我要回我的钱时 他就不回我的电♥话♥了
When I asked for my money back, he stopped returning my calls.
作为报复 你盗窃他的家
So, in lieu of a refund, you-you rob him?
发生什么了 他中途回家还是什么
What happen? He come home halfway through or something?
所以你才会杀死他
Is that how you ended up killing him?
慢着点 老兄
Whoa, slow your roll, bro.
我承认我今早闯入了那家伙的家
I'll admit I broke into the dude's house
搬走了一些物品 但他人不在那里
this morning and took some stuff, but he wasn't there.
今早 今早几点
This morning? What time this morning?
我不知道 大约十点吧
I don't know, around 10:00, maybe.
我知道他那个时间在上班 所以我过去
I went by when I knew he would be at work.
我本打算破门而入 可是他没锁门
I was gonna break in the door, but he left it unlocked.
马诺阿先生 你昨晚
Mr. Manoa, where were you last night
半夜到凌晨在哪里
between the hours of midnight and 2:00 a.m.?
床上
In bed.
床上 有人能证实吗
In bed? Anybody corroborate that?
有 我女友
Yeah. My girlfriend.
我整晚都在她家
I was at her place all night.
你... 你... 很好
You're, uh... you're, uh... This is good.
你大费周章
You, uh... you went through all the trouble
要找出谁睡你的妻子
to find out who's sleeping with your wife,
而你却有女友
uh, and you got a girlfriend?
我从没说我很完美
Hey. Never said I was perfect.
不 你并不...
No, you're not...
-你并不完美 -好吧
- you're not perfect. - Okay.
知道吗 我们会查你的不在场证明
You know what, we're gonna run your alibi,
所以你要在这乖乖坐一会
so you're gonna sit tight here for a while.
我还有个问题
I got one more question.
你从山姆森家偷走的笔记本电脑
The laptop that you stole from Samson's place--
我们知道你没典当 电脑在哪里
we know you didn't pawn it. Where is it?
我没偷笔记本电脑
I didn't steal no laptop.
你认为如果那里有台笔记本电脑等我拿
You think I would have wasted 20 minutes
我会浪费二十分钟
getting a flat-screen TV off the wall
从墙上拆走一台平板电视吗
if there was a laptop right there for the taking?
先生们
Gentlemen.
重大新闻
Breaking news.
疑犯的不在场证明被证实了
Our suspect's alibi checks out.
我跟他女友谈过了
I spoke with his girlfriend.
她说他整晚都在她那里
She said that he was with her all night.
这是证据
And here's proof.
那是女友公♥寓♥大楼的监控摄像机录像
That's security camera footage from the girlfriend's building.
时间标识确认马诺阿离开那里时
Time stamp confirms that Manoa left out of there
是今早九点多
a little after 9:00 a.m. this morning.
好吧 所以他是白♥痴♥ 但他不是凶手
All right, so he's an idiot, but he's not our killer.
两个都说对了
Right on both counts.
马诺阿去盗窃那里时
By the time Manoa showed up to rob the place,
被害人已经死了数小时
our vic had already been dead for hours.
我认为笔记本电脑的事他说的也是实话
And I think he's telling the truth about that laptop, too.
因为火奴鲁鲁警局翻遍他家和车都没找到
'Cause HPD tossed his house and his car-- no sign of it.
好吧 如果马诺阿没拿走笔记本电脑
All right, so if Manoa didn't take the laptop,
那可能拿走的人只有一个
there's only one person who could have.
就是凶手
That'd be our killer.
我们已经通知所有当铺
We got alerts out to the pawnshops,
但好消息是被害人的电脑
but the good news is our vic had an online backup service
有用在线备份服务
for his computer.
此时杰瑞正在查找那些数据
Jerry's in the process of getting that data as we speak.
刚收到鉴证室来电
Just got a call from the lab.
原来被害人的起搏器
Turns out our victim's pacemaker
刚植入一年多 这是好事
剧集 | 夏威夷特勤组 | 导航列表