剧集 | 寻找卡特(2014) | 导航列表
我没有否认 如果你是这个意思的话
Look, I'm not in denial, if that's what you're saying.
我只是不想去想
I just want to leave it behind me,
如果你也不去想 会对我很有帮助
and it would really help me if you did the same.
听你的
I'll follow your lead.
你开心就好
Whatever you want, I want.
我不懂
Um, I don't understand.
大家都睡哪里
Where does everyone sleep?
睡后院吗
In the backyard?
随便睡哪里都行
People sleep everywhere.
我听过说家庭演唱会
Well, I've heard of house concerts,
但没有过夜的吧
but never overnight.
你看 这是相关信息
Okay, look, here is the information.
我们能在名单上就很厉害了
It's a pretty big deal we even got on the list.
-怎么回事 -波德的男朋友
- How did that happen? - Uh, Bird's boyfriend
认识很多做音乐的人
knows a lot of people in the music industry.
妈 别这样 放一晚假吧
Mom, come on, take the night off.
我们绝对不会有事 绝对安全
We're completely fine, it is totally safe.
我保证
I promise.
对 人员都审查过
Yeah, everyone's vetted.
举办人也应该三十岁了
And the host is, like, 30, or something.
可能都四十了
Maybe even 40.
对 就是一群音乐怪才
Yeah, it's just a bunch of music geeks.
对 真正的怪才
Yeah, serious ones.
但这只有一个号♥码
But, there's only one number.
-如果我... -妈 我们爱你
- What if I can't-- - Mom, we love you.
-联♥系♥不到... -再见
- Can't get a hold of-- - Bye.
好吧
All right, all right.
好好玩 享受音乐去吧
Have fun, enjoy the music.
-怪才们 -说得好 妈
- Geeks. - Nice one, Mom.
什么事
Yeah?
我是本
Uh, hey, it's Ben.
他要借我的车用
Oh, he's borrowing my car.
抱歉打扰你们了
Sorry to bother you guys.
没事 没有打扰
No, it's no bother.
我去帮你拿钥匙
I'll just get my keys.
我会马上给你点活干
So I'm gonna have some stuff for you to do soon.
知道了
Okay.
谢谢
Thanks.
话说你为什么不告诉我
So how come you never told me
你寄养家庭的妹妹来了
that your foster sister was here?
我应该告诉你吗
I didn't realize I was supposed to.
你告诉泰勒了
Well, you told Taylor.
泰勒可没害我
Well, Taylor didn't throw me under the bus.
本 你告诉我妈妈
Ben, you told my mom
我在酒吧工作 害我差点被炒
I was working in a bar and almost got me fired.
好吧
Okay.
那我们都有错
So then we should both be sorry.
要不你就
Look, why don't you, um,
让你妹妹顶我的名字去演唱会吧
let your sister use my name for the concert tonight?
我在受邀名单上
I'm on the list.
好 谢谢
Okay. Thank you.
-拜拜 -拜拜
- Bye. - Bye.
我欠你个情
I owe you one.
你们没事吧
So you guys cool?
没事
Yeah. We're all good.
所以...
So...
你想接着刚才的节奏来呢
You want to start from where we left off
还是想从头开始
or start again from the beginning?
从头开始
Beginning.
天啊 太棒了
Oh, God, this is great.
开一晚演唱会 好赞
Music all night, that's so cool.
而且现在夜色还早
And the night is still young.
你们饿了吗 我们去找点吃的吧
You guys hungry? Let's get something to eat.
好
Yeah.
我在想去那家泰国餐馆 莉莉餐馆
So I was thinking maybe that Thai place, Lilly's?
或者也可以吃意大利菜
Or we could do Italian.
但别是披萨 我不能再吃了
But not pizza, I can't do pizza again.
亲爱的 我晚上要工作
Babe, I work tonight.
什么
What?
晚上我一直上班的啊
I've always had to work tonight.
那我们的约会呢
Well, what about our date?
对不起 我误会了吗
I'm sorry, a missed signal?
我只是以为我们跟平时一样
I guess, I just thought we were gonna do our usual thing,
一起玩玩
You know, maybe chill together.
看来我误会了
Oh, I guess, I misunderstood.
对不起 我以为你要待在这里
No, I'm sorry, I guess, I thought you were gonna hang out here.
没事 只是误会而已
No, no, it's fine. Just a misunderstanding.
也许晚点见吧
Maybe I'll see you later.
好 如果你愿意的话
Yeah, sure, if you want?
好的
Yeah, okay.
我还有事要忙
Well, people to see, places to go.
晚点发短♥信♥给我吧
Um... text me later?
当然
You bet.
你们好 过来坐
Hey, guys, come sit.
这是奥利维亚
Hey, guys. This is-- this is Olivia.
本的朋友们好啊
Hey, friends of Ben.
你就是养妹吧
Foster sister, right?
你是亲姐吧
Real sister, right?
没错 仍然尽量在精神上接受这件事
Yep, still trying to mentally get on board with that.
别生气 本
No offense, Ben.
没事
None taken.
别再聊《脱线家族》了
All right, enough Brady Bunch,
美国1969年肥皂剧
大家谢谢塞斯带我们来这
Let's all thank Seth for getting us in here.
谢谢 塞斯
Thank you, Seth!
和大家分享财富是我的荣幸
It was my pleasure, just sharing the wealth.
来尝尝我最新特调的聚会鸡尾酒
Let's drink my latest house concert cocktail.
无麸质 素食 富含大量维生素及矿物质
Gluten-free, vegan, and heaps of vitamins and minerals.
就是伏特加 加上点果汁
He means vodka with a splash of juice.
她一会还要开车
Uh, yeah, actually, she's designated driver, so.
-抱歉 -倒是可以幻想一下
- Sorry. - Well, a girl can dream.
-有汽水吗 -厨房♥里有
- Any soda? - Yeah, in the kitchen.
你要来一罐吗
You want me to get you one?
-能帮我拿一罐吗 -好
- Will you get me one too? - Yeah.
如果你想喝就喝吧
You can get a drink if you want.
我们今晚都在这
We're gonna be here all night.
知道 我只是不想喝
No, I know, I'm just...not in the mood.
没事 我去拿吧
You know what? No worries, I got it.
-一起去吗 -好
- You wanna come? - Yeah.
你没事吧
Everything okay?
我非常好 没事
Everything's great. I'm fine.
之前我不是故意要拦你
Hey, um, I didn't mean to put on you before
但是你才开始戒酒...
but you've only been sober for, like, 22 days
二十二天吧
or something, right?
二十一天 但是谁去数呢
21. But who's counting?
说真的
Look, seriously.
我真的很开心你在照顾我
I'm really glad you're watching out for me.
我不想再把事情搞糟
I don't want to mess things up again.
也不会的
And I'm not going to.
我保证
Promise.
我知道
Yeah, I know.
那就好
Totally.
介意我带你妹妹四处转转吗
Hey, mind if I steal this little flower for a walk around?
我们可以看看帅哥
We can check out all the cute boys.
你已经有帅哥陪了
Uh, you already have a cute boy.
但你没有
Yeah, but you don't.
当然 去吧
Yeah, sure, go.
好好玩
Have fun.
我在跟你♥爸♥发短♥信♥
I was just texting your dad.
他跟你问好
He sends a big hello.
我也跟他问好
剧集 | 寻找卡特(2014) | 导航列表