剧集 | 克拉丽斯(2021) | 导航列表
谁在开枪
Who the hell is shooting?
情况越来越糟
This is getting bad.
史达林探员 史达林探员
Agent Starling! Agent Starling!
好了 等等 你的人需要你
Okay, wait! Y-Your people need you.
必须保证每个人安全离开
Got to get everybody out here safely.
让我的队伍进来
Just let my team come in.
不能是联调局的人
It can't be the feds.
我的人很怕联调局
My people are scared of the feds.
必须是当地的警长
Local sheriff -- it has to be.
快跟上 快快 叫警长进来
Come on! Come, come, come! Get that sheriff in here.
史达林 你在吗
Starling? Are you there?
史达林
Starling?
如果你在屋内 史达林 找好掩护
If you're in there, Starling, take cover.
史达林 听到了吗
Starling, do you copy?
我是史达林正在屋内
This is Starling inside the house.
停止射击 停止射击
Hold fire, hold fire!
诺瓦克说他同意协商
Novak says he'll negotiate,
但只能是和当地的执法部门
but only with local law enforcement.
霍奇 停火
Hodge, cease fire.
司法部长在这 停火
The Attorney General is here. Cease fire.
都停火
Hold your fire!
放下武器
Lower your weapons!
我们在这的相处时间不多了 史达林探员
Our time here's coming to an end, Agent Starling.
我看见你在洗手间里挺不开心的
I saw you were upset when you went in the bathroom.
跟我说说"不"
Tell me about "Don't."
"不"
"Don't"?
为什么你要对自己说这个字
What makes you say that word to yourself?
卢卡斯·诺瓦克 我们要进去了
Lucas Novak, we're coming in!
你们不准再往前一步
That's far as you go!
我们不会开枪 但我们也不想被击中
We ain't gonna shoot, but we don't want to get shot at neither.
我也这么想 卢卡斯
That's the way I look at it, too, Lucas.
走吧
Go.
我是罗文警长
I'm Sheriff Rowan.
你还好吗 史达林探员
You all right, Agent Starling?
是的 长官 我们还是没逮到枪手
Yes, sir. We still don't have a shooter.
他们会撤退吗
They gonna back off?
除非枪手被逮捕
Not until the shooter is in custody.
我不知道他是谁
I don't know who he is.
我可以给你看我的武器库 略表诚意
I'll show you my armory -- show of good faith.
谁知道呢 说不定他用的武器就在里面
Hell, maybe the weapon he used is in there.
大卫
David.
你做得很好
You've done a fine job here.
既然我们已经控制了区域
Agent Krendler wants you back at command
克伦德勒探员想你回到指挥部
now that we got the area secure.
长官 那个男孩还在里面
Sir, the boy's still inside.
我们会找到他
We'll find him.
保持联♥系♥啊
Don't be a stranger, now.
克拉丽丝 你在做什么
Clarice, what are you doing?
梅伦格探员 调到A4频道
Agent Merengue, switch to channel Adam 4.
埃斯奎维尔呼叫悲伤老探员 完毕
Esquivel to Agents Sad and Flaccid, over.
谁先开的枪 烟酒枪管局还是"政♥治♥家"
Who shot first, ATF or Statesmen?
"政♥治♥家"一直在扔瓶子
Statesmen were throwing bottles,
但肯定是烟酒枪管局先开了枪
but ATF definitely shot first.
最好能查明当地烟酒枪管局是否为友方
Well, it'd be good to find out if local ATF are friendlies.
我们能悄悄调查吗
Can we do that quietly?
我想总部一定有人在给烟酒枪管局报信
I don't trust anyone at headquarters not to blab to the ATF.
反正你就是谁都不信
You don't trust anybody, period.
我相信
I do.
史达林在巴泽兹波因特有个朋友
Starling has a friend back at Buzzard's Point.
找到阿蒂丽娅·马普
Find Ardelia Mapp.
播放 自动白平衡
特帕迪 在你的传真机上多放点纸
Tripathi, put more paper in your fax machine.
我要传过去很多
There's a lot coming.
那个烟酒枪管局小队的所有成员都是清白的
Everyone on that ATF unit down there turned up clean.
我在匡提科有个可以信任的线人
Okay, there's a contact I trust from Quantico.
他多年来一直在收集 下面是引述
It turns out he's been keeping a file on, and I quote,
"那个狗♥娘♥养♥的奸诈罗文警长"的罪证
That crooked son of a bitch Sheriff Rowan for years,
但是从来没有被立案
but nothing ever sticks.
罪犯数据库
塔克·罗文
你觉得那些攻击性武器能让调查局
You think all the assault weapons might've got the feds
-对你感兴趣吗 -这都怪你
- interested in you? - This is on you.
烟酒枪管局的人都到我家门口了 你大势已去
ATF showing up at my door. You're losing it.
行了 谁在你眼底下把探员打死了
Yeah, well, who shot the agent on your watch?
-我不知道 -你得把他交出去
- I don't know! - You got to hand him over.
甩掉联调局 我会查清楚的
Get rid of the feds, I'll find out.
我们得给他们个人
We got to give 'em someone.
只要他们能逮捕人 立马就会撤退
Once they have someone in custody, they'll pull the hell out.
麦琪
Maggie.
她是个好女孩 什么都不会说
She's a good girl. She'll keep quiet.
敲诈勒索 毒品 妓♥女♥
Extortion, narcotics, prostitution.
他们实施了逮捕
They made an arrest.
无论他们拘捕了谁都只是替罪羊
Whoever they're serving up is a patsy.
我们能抓到枪手 只是因为我们同意撤退
We only got the shooter 'cause we agreed to pull out.
我们不能就这样离开 诺瓦克还在里面
We cannot leave while Novak's in there
还有一群女人和孩子
with a bunch of women and a kid.
罗文警长在这里势力很大
Sheriff Rowan is wired deep down here.
我们要顾全大局
We have to be strategic.
不要把事态升级 把队伍撤出来
We're not escalating. Pull the team out.
长官
Ma'am?
你想再来一次韦科惨案吗
Do you want another Waco?
撤退
Do it.
你得离开这里
You got to get out of here.
诺瓦克叫屋顶的人朝警♥察♥扔瓶子
Novak told the people on the roof to throw bottles at the police.
当你在厕所的时候
When you were in the bathroom.
为什么
Why?
他想让警♥察♥射击
He wanted them to start shooting.
他想让事态升级
He wanted things to escalate.
他想让罗文进来
He wanted Rowan in.
彼得 你右边脸颊有个很大的旧瘀伤
Peter, you have a big old bruise on your right cheek,
你一直在揉自己的肩膀
and you've been rubbing at your shoulder.
来♥福♥枪♥很重 有很强的后坐力
Rifles are heavy, and they have a lot of kickback.
就像是被一头骡子踹了
It's like getting kicked by a mule.
彼得
Peter?
你射伤了烟酒枪管局的探员吗
Did you shoot the ATF agent?
我不想伤害任何人
I didn't mean to hurt anyone.
我只是想让人过来
I just wanted someone to come.
有人来
Someone to...
帮忙
Help?
你是在寻求帮助
You were calling for help.
为什么你们不叫罗文警长帮你们
Why didn't you ask Sheriff Rowan for help?
妈妈说他是最糟的警♥察♥
Mom says he's the worst one.
当他发疯时
When he gets mad,
我妈妈的朋友们死在了树林里
my mom's friends end up dead in the woods.
好吧
Okay.
他们叫你兔子 是吗
They call you Rabbit, right?
你现在得快点跑了
You got to rabbit right now.
到指挥部帐篷去
Get to the command tent.
去吧
Go on.
快点
Get.
今早于田纳西州
The standoff that started early this morning
一所大院外展开的对峙似乎结束了
outside of a Tennessee compound looks to be coming to an end
由于射伤烟酒枪管局探员的枪手
as the shooter of the ATF agent who was shot and...
我们得知射击烟酒枪♥械♥局探员的枪手
...informed us that the shooter of
已经被找到并且逮捕了
the ATF officer has been identified and arrested
就在田纳西的一所大院外
outside of the Tennessee compound.
我不敢相信她要让我们撤退
I can't believe she's making us lie down.
新司法部长臭得真快
New AG got in the sewer real quick.
撤退
Pull back.
克伦德勒探员 我是史达林
Agent Krendler, this is Starling.
史达林 你到底在哪里
Starling, where the hell are you?
长官 我要尽量小声
剧集 | 克拉丽斯(2021) | 导航列表