剧集 | 博斯(2014) | 导航列表
When pigs fly.
绝对不可能
It's better than throwing him through a plate glass window.
这比把他丢出窗户来得好
What corroboration do you have for this alleged
有何实证可证明
conversation with Miguel Peña? Did Trejo record it?
他跟米盖·皮亚的对话内容? 崔侯有录音吗?
No.
没有
Did anyone else witness it? - Pedro Alvarez.
– 有其他证人吗? – 派德罗·艾瓦雷兹
Will he testify? - In federal custody.
他愿意作证吗?
His current whereabouts are unknown.
他被调查局羁押 目前下落不明
Not sure I relish a pissing match with the U.S. Attorney.
我不确定我想跟联邦检察官较劲
Emmanuel Trejo, he's a career criminal.
伊曼纽·崔侯是职业罪犯
He's an O.G., a shot caller for a notorious street gang
是帮派分子 恶名昭彰的街头帮派老大
and he's a principal in this heinous crime.
这件令人髮指的犯罪 他还是主嫌
He's facing multiple felony murder charges.
他将面临多项重罪谋杀指控
He has no reason to lie. He's not asking for a deal.
他没必要说谎 也没有要求协商
He wouldn't get one. - He knows that.
– 他没资格谈协商 – 他知道
So what's his motivation for coming forward? Why now?
那他的动机是什麽? 为何挑现在自白?
My client just found out that Miguel Peña's a federal CI.
我的委託人才刚发现 米盖·皮亚是调查局线人
A government snitch.
政♥府♥的抓耙仔
Trejo thinks it's unjust that a rat like Peña,
崔侯愤恨难平 皮亚这种告密者
who ordered the fire,
下令放火
gets to walk, while he rots in prison for the rest of his life.
还逍遥法外 而他却得吃一辈子牢饭
All right. I'll take it under advisement.
好 我会考虑你们的提议
Collins.
我是柯林斯
I need you to put a pin
我需要你放一个别针
in their communications with Las Palmas,
在与棕榈帮的交流中
effective immediately.
立即生效
Where's this coming from?
这消息哪来的?
Word just came down.
话刚下来
Collins. What's up?
柯林斯 什麽事?
How'd it go today?
今天顺利吗?
Trejo's pissed off
崔侯准备坦白了
and ready to talk, but the DDA wants corroboration.
但是副检察官要确切证据
Shit.
妈的
Listen.
听好
Can you meet me tomorrow,
明天一早能跟我碰面
first thing? - What's shakin'?
第一件事? – 什麽事?
I can't get into detail
无法多说
this minute, I'm with a snitch.
我现在跟线人在一起
Give me the headline.
说个大概就好
Just got a call. Word from on high.
我接到一通电♥话♥
Las Palmas is a no-fly zone.
高层放话不准碰棕榈帮
Stand the fuck down.
要我们罢手
There's a big RICO caper about to pop.
有个反勒索及受贿行动即将展开
How high on high?
有多高层?
Straight from the top of LAPD.
直接从洛杉矶警局最高层
Irving. - No names were mentioned, but you know.
艾尔温局长 - 对方没提到名字 但大家心知肚明
Listen, here comes my snitch. Gotta go.
听著 我的线人来了 我要挂了
剧集 | 博斯(2014) | 导航列表