但感觉不错
but it feels good.
这是我们的天堂
This is our heaven!
只要祖母还活在我们心中
Or, as long as Grarama lives on in our hearts,
她就没有真正地离去
then she's never truly gone.
直到我们死亡
Until we die.
然后她就仿佛不存在一样
Then it's like she never existed.
总有一天 没人会记得你
And, someday, no one will remember you.
或任何人
Or anybody.
一切顺利 贵族被打败
All is well-- the nobles are defeated,
龙也死了
the dragon is dead,
我的女儿
and I've got a daughter
还能点铅成金
who can turn lead into gold!
其实我已经点不了了
Um, actually, I can't anymore.
龙火是魔力的源泉
Dragon fire is the source of all magic.
祖母杀死了最后一只
And Grandma killed the last one.
我们世界里奇妙而特别的一切
Everything wondrous and extraordinary about our world
都将消失
is going to fade.
或许现在可以用科学来改善世界了
But maybe now we can use science to improve our world.
以新的科技
With new technologies,
我们可以终结贫穷和疾病
we can put an end to poverty and disease.
当然要经历艰苦的努力
Sure, it'll be hard work,
但这要比点石成金之类的把戏
but far more rewarding than waving your hand
有价值的多
over a rock to change it into gold.
我是说
I mean...
请回来吧 魔力
Please come back, magic!
给我活过来 该死的
Live, damn you, live.
我要崛起了
?I am risen!
科学怎么办
But what about science?
亲爱的 谁想生活在没有魔力的世界里呢
Oh, sweetie, who would want to live in a world without magic?
那就太无聊了
It would be so boring.
人们只好编些故事
People would have to make up fantasy stories...
大多数只是为了性和暴♥力♥
Most of them poorly- written pretenses
写的可笑的借口
for explicit sex and violence.
只为了逃避真实世界的乏味
...just to escape the tedious real world.
这样的确挺闹心的
That does sound awful.
快看 龙要烧掉村子了
Look! The dragon is burning our village.
我爱我们的生活
I love our life.
剧集 | 辛普森一家 | 导航列表