剧集 | 说你爱我(2007) | 导航列表
我跟他说了实话
But I told him the truth.
我应该这么做 对吗?
I mean,that was good,right?
非常正确
Very?
后来...
Then...
他后来告诉我他前女友Anya
he came over and told me that Anya,his ex-girlfriend,
想跟他复合 所以我就跟他上♥床♥了
wanted him back,so I slept with him.
我只是想确定他喜欢我多过他前女友
Just to make sure that he wanted me more than he wanted her.
这事有够糟
It's so fucked up.
可能Nick这么说只是想报复你
Well,maybe Nick said that to get back at you
因为你和他上♥床♥的时候想着Hugo
for thinking about Hugo when you were with him.
我想不会
Nah. I don't think so.
是出于喜欢我的原因
It was me.
你跟我说过你很久没有一个人独处了
You told me you haven't been alone in a long while.
没有
Ever.
为什么呢? 你一个人的时候感觉怎么样?
Why? What do you feel when you're alone?
我觉得...
I feel...
自己很没用
Useless.
这种感觉可不好受
That's not an easy thing to feel.
我前几天和Nick在公园里
I was at this park the other day with Nick,
就是我和他上♥床♥的那个
the guy who I just fucked over,
后来
and
那里有群孩子在玩
there was a bunch of kids playing,
他们的父亲在教他们打球
and there was,like,these dads coaching,
母亲在旁边看着
and these wives watching,
全家其乐融融的样子
and everybody's happy.
我就觉得
And I was like,
"就是这样 这就是我想要的生活"
"That's it. That's what I want."
我觉得你指的是那种亲密感
I think you're talking about intimacy.
不是性 也不是情感游戏
Not sex,not emotional games.
而是那种传统纯洁的亲密关系
Real,old-fashioned,uncomplicated intimacy.
也许吧
Maybe.
我怎么才能获得呢
How do I get that?
你想叫点东西吃吗?
Did you wanna order something?
谢谢 不用了
Thank you. We're fine.
我找了个公♥寓♥
I found an apartment.
很好
Good.
Arthur给我打了电♥话♥
Arthur called me.
他跟我说了
He told me.
我挺吃惊的
I was surprised.
其实 是Arthur让我来的
Actually,Arthur wanted me to come.
他想让我再做一次选择
He wanted me to make a choice,again.
真是个胆大的家伙
Brave guy.
要是你选错了怎么办?
What if you make the wrong one?
我也结过婚
I had a marriage,too.
挺开心的
A good one.
但那不是爱
But it wasn't a love affair.
很多婚姻都不是
Most marriages aren't.
婚姻不仅是爱
They're much more than that.
你能想象再也不做♥爱♥吗?
Can you imagine never having sex again? I mean...
我也不知道
I don't know,honey.
我不知道怎么能有无性的婚姻
I don't know how you can be married without having sex.
我也是
I don't either.
你想兴奋兴奋吗?
Do you wanna get high?
好啊
Sure. Right on.
Mason给了我根大♥麻♥
Mason gave me a joint.
是吗 为什么?
Really,why?
她总是给我点这种小玩意
She always gives me these little gifts,
只是为了提醒我是爱她的
just to remind me that I love her.
很棒吧?
It's good,yeah?
好了 够了! 给我
Okay,that's enough! Come on!
别抽一整根啊
Don't take the whole thing.
好久没抽了 我他妈感觉...
It's been a while! I'm fuckin'--
那又怎么样?
Well... Still,so what?
- 怎么了? - 什么?
- What? - What?
- 这臭味! 天哪 - 什么?
- That stink! Jesus,it's just-- - What?
- 我能闻得到 - 我也是
- I can smell it. - Me too. Me too.
别紧张
Okay,relax,I just--
我们怎么找不到呢?
Okay,well,why didn't we see it?
在那里
It's right there.
都没烧着
It's not even burning.
我们哪天再抽一次吧?
Can you not? Can we do that another day?
过来 躺在这儿
Just come and lie here.
- 说真的 - 怎么了
-Seriously. - How.
我们之前真的非常火热
We just had this really intense connection.
一直纠结于性
You know,and it was all tangled up in sex.
一团糟 还好我们没结婚
It was a mess. hank God we didn't get married.
再说说
Tell me more.
我和你上♥床♥的时候
And I think when I fucking slept with you
我只是不想你再和Anya有什么 没别的原因
it was just to keep you away from Anya more than anything else.
我知道不该这样
I know that's so fucked up.
我只是回来报复你的
I only came over to get back at you.
不是的
No,you didn't.
我是的
I did.
等等 你是在撒谎吗?
Wait,were you lying?
Anya根本没回来?
Did Anya not come over?
她回来了
She did.
那你那时打算去见她吗?
Were you going to see her?
你个混♥蛋♥
You're a dick.
我是吗?
I'm a dick?
我想这和我们以前做的没什么区别
Guess it's not that different from what we've been doing.
以前也不做的
Not doing.
有区别的
Yes,it is. It's different.
我知道
I know.
你意思是我们应该试一下?
So are you saying we should try it?
我不知道
I don't know.
我只是不知道该做些什么
I just don't know how to do anything
让我们如以往一般亲密
to be closer to you again.
我也是
So would I.
我爱你
I love you.
我也爱你
I love you too.
给你
Here you go.
房♥子很漂亮
Lovely house.
- 谢谢 - 真的 太漂亮了
- Thanks. - Really. Stunning.
谢谢
Thank you.
"Pay-lek" 还是"Pal-ek"?
"Pay-lek" or "Pal-ek"?
Palek 他没那么帅了 我...
Palek. He's not even that cute. I--
我不知道为什么对他那么着迷
I don't know why I fantasize about him. It's just--
他在我房♥子里 东修修西弄弄 浑身是汗
He's in my house building shit,and he's all sweaty,
突然间我就和他做♥爱♥了
and all of a sudden I'm fucking him.
你会吗?
Would you?
怎么可能! 他太... 无论如何
Never! He's too-- I'd do a lot of things,
我也不会和姐姐的老公上♥床♥
but I would not fuck my sister's husband.
看看啊
Check it out. Right?
我是说 要是我住在这么个地方
I mean,if I lived in a place like this,
我都没理由不开心了
it'd be,like,impossible for me not to be happy.
我不知道
I don't know.
这是我姐夫 Palek
This is my brother-in-law,Palek.
我叫Jamie
Jamie.
感觉房♥子怎么样?
So how's the house?
太大了 都看不到墙了
Needs walls.
我要去找我姐姐
I'm gonna go find my sister.
好的
All right.
你去看看其他地方吧
You check out the rest of the place.
抱歉
Sorry.
房♥子看起来太棒了!
The house looks great!
也许我该买♥♥下来
Maybe I should buy it.
很好笑
Funny.
你为什么要卖♥♥掉?
Well,wh-- why are you selling it?
我讨厌那个厨房♥
I hate the kitchen.
还有这里的邻居
And the neighbors.
剧集 | 说你爱我(2007) | 导航列表