剧集 | 亡者归来(2014) | 导航列表
Previously on "Resurrection"...
《亡者归来》前情提要
Are you leaving? I resigned this morning.
你要离开吗 今早我辞职了
You know, maybe you should start your own church.
或许你该自己开间教堂
Something smaller.
比这间小一点的
Keep track of the returned in Arcadia.
留意阿卡迪亚的归来者
Report them to me.
跟我报告
Carl.
卡尔
It's me.
是我
I haven't been getting a lot of sleep lately.
我最近没怎么睡好
This business that you gave up on,
你放弃的这个事业
this factory,
这间工厂
this was part of your family, too,
它也是你家庭的一部分
And you let it die.
而你却放任它毁掉
Have you any idea what we sacrificed for this?
你知不知道我们为它牺牲了多少
Your mother loves you, Jacob.
你妈妈很爱你 雅各布
So does your father.
你父亲也是
But they don't understand you like I do.
但他们不像我一样了解你
Because they're not like us.
因为他们和我们不一样
Whatever that woman said about me. "That woman"?
不管那女人说了我什么 那个女人
She is my mother, and Jacob is your nephew, okay?
她是我妈妈 雅各布是你的侄子
No, they're not! Yes, they are!
不 他们不是 他们是的
I can't do this anymore.
我不能再这样了
It's over, Fred.
都结束了 佛瑞德
Like the water that flows through a river,
如河中之流水
the wellspring of the human spirit is infinite.
人类精神之泉源无穷无尽
It has created new bodies,
它创造了新生之躯
no less blessed and exquisite than the old.
这新生的与老旧的一样完美神圣
Many of you came to me asking for my help
你们中很多人来向我寻求帮助
in understanding and honoring this miracle.
来理解与尊崇这一奇迹
John baptized Jesus in water,
约翰以水洗礼耶稣
and if it was good enough for Jesus...
如果这对耶稣足矣...
To be reborn is to relinquish the old self.
想要重生就得对以前的自己放手
We grieve the old, but we rejoice in the new.
我们哀悼老旧的 满心欢喜迎接新生的到来
With the very water that runs through Arcadia,
用这流经阿卡迪亚的河水
I ask God to nurture and protect you
我请求上帝养育并保护你
and baptize you with his grace.
并用他的恩泽对你进行洗礼
Congratulations, Barbara.
恭喜你 芭芭拉
I ask God to nurture and protect you
我请求上帝养育并保护你
and baptize you with his grace.
并用他的恩泽对你进行洗礼
This gives me the creeps.
真是太吓人了
I was fishing in these parts just a few days back.
几天前我还来这里钓过鱼呢
You look like crap.
你气色怎么这么差
Been having a little trouble sleeping.
最近有点失眠
Who found the bones?
尸骨是谁找到的
The pastor.
牧师
I'm gonna go talk to him now.
我现在去找他问问情况
I want you to find the coroner
你去找法医来
and see what she needs from us, okay? Okay.
看看她有什么需要我们做的 好
Hey, Pastor.
牧师
What was your business out here today?
你今天在这里干什么
I was performing baptisms.
我在给人洗礼
In the river? That's kind of old-school, isn't it?
在河里吗 真传统的做法啊
Don't you have a font in the church?
你们教堂里没有洗礼盆吗
Actually, I resigned from the church.
其实我从教堂辞职了
I started my own place of worship.
我要开自己的礼拜场所了
You quit your paying job?
你把领薪水的工作辞了
Don't you have a baby on the way?
你不是马上就要有孩子了吗
The people I was baptizing here today
今天我在这里施洗的人
don't exactly fit in the traditional scheme of things.
不适合用传统方法洗礼
Not everybody in Arcadia
在阿卡迪亚 不是所有人
believes we should be living side by side.
都觉得我们该和平生活在一起
Boss?
头儿
Your shoes are getting wet.
你的鞋子湿了
What'd the coroner say?
法医怎么说
She thinks we might be dealing with up to half a dozen bodies.
她觉得可能有六具尸体
She says she won't know any more until she pieces them together.
得拼凑起来才能知道更多信息
How long will that take?
需要多久
According to her, it could be days.
她说得需要好几天
That's too long.
时间太长了
Look, call Maggie.
打电♥话♥给麦琪
See if she can get down here and help us out.
看看她能不能来帮我们
Wouldn't that be better coming from you, boss?
你打不是更好吗 头儿
Just have the coroner call her.
让法医打给她吧
Yes, sir.
没问题
Don't forget to breathe between mouthfuls.
慢慢吃别噎着啊
I'm starving.
我快饿死了
There wasn't anything in the house this morning.
今早家里都没什么吃的了
Oh, yeah. Sorry. My bad.
抱歉 都怪我
I'll pick up some food later.
待会儿我去买♥♥点食物
You still thinking about Arthur?
你还在想亚瑟的事吗
Just trying to figure out what it all means.
我想弄明白到底是怎么回事
He and Caleb just...disappeared.
他和凯勒 就那么消失了
Why?
为什么
Why didn't they come back?
他们为什么不回来了
Well...
这个...
You know, it seems like if you disappear, that's it,
好像是如果你消失了 那就永远消失了
but if you die and leave a body behind...
但是如果你死了 留下了尸体...
Like Rachael.
像瑞切尔那样
You come back.
你就能归来
I'm sorry.
失陪一下
Hey, let me get the check. It's the least I owe you.
我来买♥♥单 这是我欠你的
Yeah. Thank you. All right.
好 谢谢你 好
This is Dr. Langston.
我是朗斯通医生
How's it going at Maggie's place?
在麦琪家待得怎么样
Pretty good.
很好
Oh. Cool.
好极了
You notice the knife thing yet?
你注意到刀子的事了吗
Every time I used a knife and put it in the sink,
每次我用完刀子 放在水槽里
she'd have to wash it right away.
她就得立刻洗掉
But she didn't do that with spoons or forks or anything else --
但勺子或叉子什么的 她就无所谓
Just knives.
只有刀子这样
It's weird.
很奇怪
She doesn't do that with you?
她跟你一起没这样吗
Not that I've noticed.
我没发现
Maybe she's trying to impress you.
也许她是想博取你的好感
That was the coroner.
验尸官打来的
They found human remains in the river --
他们在河里发现了好几具人类残骸
bones, multiple bodies.
尸骨 好几具尸体
Recent?
最近的吗
That's all I know.
我就知道这些
Coroner's overwhelmed, wants my help articulating the bones,
验尸官忙不过来 想让我帮忙拼接遗骨
so I'm heading over there now.
我现在得赶过去
Are you going back to the apartment?
你要回公♥寓♥吗
Sorry I haven't gotten you a set of keys yet.
抱歉我还没给你准备钥匙
That's okay. I have something to take care of.
没事 我有点事要处理
Call you later? Yeah.
过会儿联♥系♥ 好的
Thanks for breakfast.
多谢你请的早餐
What game is that, now?
这又是什么游戏
"Zombie ninja attack."
《僵尸忍♥者攻击》
See if they can attack quietly.
看看它们攻击时能否别出声
They're ninjas, right?
它们可是忍♥者 对吗
Guess what we're doing today -- apple-picking.
猜猜我们今天要干嘛 摘苹果
It's getting to be that time of year.
又到了每年的这个时候
Yeah, I...suppose that's something we could do.
我觉得摘苹果挺好的
I don't want to.
我不想去
Are you looking for something?
你在找什么东西吗
Just organizing.
只是在整理
I don't know how you find anything in this kitchen.
我不知道你在厨房♥里怎么找得到东西
Well, Jacob,
雅各布
you're not sitting inside all day playing video games.
你不能一整天都坐在屋里玩电子游戏
剧集 | 亡者归来(2014) | 导航列表