剧集 | 亡者归来(2014) | 导航列表
Look up there, on the wall.
看那 墙上
No, stand right here.
不 站这边
Right there, on the corner.
就在那 靠近转角
You see a big letter that's kind of faded?
看到那个有点褪色的巨大字母吗
Oh, yeah. What's that? Like a -- an "F" and a "B"?
看到了 那是什么 好像是F和B
Fred and Barbara.
佛瑞德和芭芭拉
We used to come here all the time,
我们以前经常来这
Smoke, drink, talk, look at the stars.
抽烟 喝酒 聊天 看星星
My dad and I used to look at the stars.
我爸爸和我曾经一起看星星
These past few weeks have been so many feelings
过去这几周里我经历了很多感受
and so much passion.
很多激♥情♥
Nobody knows what to do with it.
没人知道该怎么办
It's like we're all stars...
好像我们都是星星
shining crazy.
疯狂闪耀
We're no longer fixed in place.
我们不再固守一地
We're just...floating.
我们都在...漂泊
Sorry.
抱歉
I should get you home.
我得送你回家了
You've reached Toni's cellphone.
你拨叫的是托妮的手♥机♥
Please leave a message.
请留言
Toni, I'm here. Where are you?
托妮 我到了 你在哪
Can I get you something?
想要点什么
Diet Coke.
健怡可乐
1, 2.
一 二
3. Oh! No!
三 不
4. Oh, gee!
四 天啊
Tell me something, Jacob.
跟我说说 雅各布
How did you find me?
你怎么找到我的
Well, I had a dream about you.
我梦到了你
And I could feel it.
我能感受到
Does anybody else know you can do this --
有别人知道你这个能力吗
Feel other people?
能感受到别人
Marty, Maggie, and Pastor Tom.
马迪 麦琪 和汤姆牧师
I wouldn't tell people about that, Jacob.
不要告诉别人 雅各布
They might not understand.
他们可能无法理解
Your mother wants you in the kitchen, monkey.
你妈妈让你去一下厨房♥ 小猴子
That house used to be yellow.
以前那栋房♥子是黄色的
Did it? I don't remember that.
是吗 我不记得了
It's a strange thing to have instant access
直接就拥有33年的记忆
to 33-year-old memories.
真是件奇怪的事
You can see very clearly the things that haven't changed.
可以清楚地看到事情没有变化
He loves you, ma.
他是爱您的 妈妈
No.
不
He hates me.
他恨我
He still blames me for choosing you to run the business.
他依然责怪我选择你接手家族产业
I think dad had something to do with that.
我觉得爸爸也有份做决定吧
There was always this anger about him from the beginning,
从一开始他就充满了怒气
a resistance to me.
对抗我
We don't get to choose our children.
我们无法选择自己的孩子
When I was dying, I went into a coma.
在我弥留之际 我陷入了昏迷
Do you remember?
你还记得吗
You came every day, Henry.
你每天都来 亨利
You sat by me. You talked to me.
你坐在我身边 跟我说话
It was the only thing I looked forward to.
那是我唯一的盼头
Fred never came once.
佛瑞德一次也没来过
No, you're wrong.
不 您错了
He was overwhelmed.
他伤心欲绝
He couldn't see you like that.
他不想看到您那个样子
It... It was too painful.
太令人痛苦了
So he sat outside in the hall.
所以他就坐在外面大厅里
Oh, sometimes he'd sneak a peek through the door at you,
有时候他会从门缝里偷看您一眼
but he was there.
但他就在那里
Every day.
每天都在
Marty. You didn't name the place to meet.
马迪 你没有说过见面地点的名字
You didn't say it over the phone.
你没有在电♥话♥里说过
How could they know I'd be there, Toni? Calm down.
他们怎么会知道我在那里 托妮 冷静
You lured me there. You set me up. Why?
你把我诱骗过去 你陷害我 为什么
Marty -- stop it. You're hurting me.
马迪 住手 你弄疼我了
What is it? Are you okay?
怎么了 你还好吗
You tell me what's going on.
快告诉我怎么回事
Okay, they told me you were unstable.
好吧 他们说你情况不稳定
No.
不
They said you escaped psychiatric evaluation.
他们说你逃避了精神鉴定
No, no! That's a lie!
不 没有 都是谎言
What the hell was I supposed to think,
那我该怎么想
the way you acted in Missouri?
你在密苏里做出那种行为
I helped you at every turn
我次次都帮你
while you did nothing but stall and lie.
可你对我却只有托辞和谎言
I didn't have the choice. You wouldn't have believed.
我别无选择 你不会相信的
A hoax -- a damned hoax?!
一个骗局 该死的骗局
You embarrassed me, Marty.
你让我很难堪 马迪
And then I get a message about some story
然后我收到一条短♥信♥ 上面说
that the government is drugging you, erasing your memory.
政♥府♥给你下药 抹去了你的记忆
Do you know how this all sounds?
你知道这听起来像什么吗
Toni, just -- you're smart enough
托妮 你很聪明
to know a cover-up when you see it, right?
不会被障眼法蒙蔽 对吗
Aren't you even curious?
你难道不好奇吗
No. Not anymore.
不 不再好奇了
So that's it?
那就这样了吗
They told me they'd contact you.
他们跟我说他们会联♥系♥你
That's all I know.
我就知道这些
You're not right, Marty.
你不正常 马迪
It's because of that kid you lost.
都是因为你失去了那个孩子
I never should have let you pick up this boy at the airport.
我真不该让你去机场接那个男孩
You need help.
你需要帮助
It just can't be from me anymore.
只是我不会再帮你了
I'm sorry, Maggie.
对不起 麦琪
It's not you.
这不是你
It's me, Frederick.
是我 佛瑞德里克
No.
不是
Who am I?!
我是谁
Who am I?
我是谁
Say it.
说
Ma.
妈妈
That's right.
对了
It's going to be okay now.
现在没事了
Mama's here.
妈妈在这里
Ma.
妈妈
Everything's going to be okay.
一切都会好的
Hey. Hey.
你好 你好
Everything okay?
没事吧
Toni betrayed me. I got to get out of here.
托妮背叛了我 我得离开这里
What? Wait. Where are you going?
什么 等下 你要去哪里
I don't know.
我不知道
I'm home, and it feels like I'm on another planet.
我回家了 可是感觉就像来了另一个星球
I don't trust anybody. No one?
我不相信任何人 谁都不信吗
I'll call you back.
我会再打给你
Wait. Marty?
等下 马迪
Get out.
滚出去
Relax. We don't want to hurt you.
放轻松 我们不是来伤害你的
Get the hell out of my apartment.
赶紧滚出我的公♥寓♥
I just want to talk.
我只是想跟你聊聊
I should kill you right now.
我现在就该杀了你
That would be a very big mistake on your part.
你要那么做可就犯下大错了
What did you do to me?
你对我做了什么
What did you do?!
你做了什么
Calm down.
冷静
I told you, I'm here to talk,
我说了 我是来找你聊聊的
to make you an offer, so sit, relax.
跟你提个条件 坐下来 放轻松
Suit yourself. Now --
请自便 现在...
剧集 | 亡者归来(2014) | 导航列表