剧集 | 疑犯追踪(2011) | 导航列表
You are being watched.
你被监视着
The government has a secret system--
政♥府♥有一套秘密系统
a machine that spies on you every hour of every day.
一台每时每刻都在监控你的机器
I designed the machine to detect acts of terror
我设计这台机器是为了侦测恐怖行动
but it sees everything--
但它却看到了一切
violent crimes involving ordinary people.
牵涉普通人的暴♥力♥罪行
The government considered these people irrelevant.
政♥府♥以为这些人无关紧要
We don't.
我们不
Hunted by the authorities, we work in secret.
受当局追捕 我们只能秘密活动
You'll never find us.
你永远找不到我们
But victim or perpetrator,
但无论是受害人还是行凶者
if your number's up, we'll find you.
只要你的号♥码被列出来 我们就会找到你
Olivia wants to extend the trial separation
奥莉薇亚想把分居期
another six months.
再延长半年
Neither one of us is willing to bring up the "D" word.
谁都不想先提那个"离"字
When you get married, you think you found the one.
结婚时 还自以为选对了
I mean, how do you know?
你怎么会知道呢
I mean, how does anyone know?
谁又会知道呢
Well, I'm no authority on these matters.
这种事情上我可不是权威
But if you want to take some time off,
但如果你想休息一段时间
work things out--
处理这些事情
Work's the one thing
工作是唯一
that keeps my mind off the situation.
能让我不去想这些烂事的
So tell me, how goes our little experiment?
说说 咱们的小实验怎么样了
I'm glad you asked.
真高兴你问这个
What do you make of that man on the bench?
你觉得凳子上那位男士如何
Looks like he tied one on a little too tight.
似乎是喝多了撑的
Bet you'd never believe me if I told you
我猜你肯定不会相信
he was a violin prodigy
他是个小提琴奇才
who played two years with the philharmonic.
在交响乐团演奏过两年
His penchant for the bottle cut his career short.
嗜酒毁了他的事业
How exactly does this help stop terrorism?
凭这个怎么阻止恐怖袭击呢
Before I could teach the machine to find bad people,
要教机器识别出坏人
I had to teach it people in general.
得先教它了解普通人
I programmed it to identify outliers:
我给它编程以识别异常因素
individuals who are... interesting in some way.
在某些方面 比较有意思的个体
To teach a machine the complexities of human nature--
要教一台机器了解人性的复杂之处
I mean, no offense, Harold, but...
我无意冒犯 哈罗德 但是
is someone as introverted as you the best person for the job?
像你这么内向的人做这个合适吗
Who's Molly Cole?
莫莉·科尔是谁呢
I have no idea.
我不知道
24-year-old graduate student at NYU.
24岁的纽约大学研究生
Major in Astrophysics.
主修天体物理
Says you were with her last night.
这里显示昨晚你跟她在一起
So work must not be the only thing
看来工作根本不是唯一
that's kept your mind off the separation.
能让你不去想分居那些事的
So what's your point?
你想说什么吧
You asked me if the machine was capable
你问我机器是否有能力
of learning human nature.
学会理解人性
I'm saying it already is.
我说 它有
It's learning by watching everyone.
它通过监控所有人来学习
Even you.
包括你
That's odd.
奇怪
What?
怎么了
That woman painting at the railing.
在栏杆边画画的女人
Grace Hendricks.
格蕾斯·亨德里克斯
Freelance artist.
自♥由♥艺术家
Volunteers at a children's shelter.
在一家儿童收♥容♥所♥做志愿者
But beyond that, no anomalies that I can see.
除了这些 我没看出什么异常
Why did it show her to us?
为何把她选出来呢
Must be a bug.
肯定是故障
I'll go over the code again,
我要再检查一遍代码
see if I missed something.
看看是否有遗漏
At least the machine is showing us it has good taste.
至少机器向我们展示了它品位不俗啊
Bear!
小熊
What did we discuss about boundaries?
我们讨论界限问题时怎么说来着
Morning, Finch.
早 芬奇
Impeccable timing, Mr. Reese.
来得正好 里瑟先生
I've just begun digging into our latest number.
我刚开始研究新号♥码
A little stingy on the sprinkles.
糖屑给得有点少了
Graham Wyler.
格雷汉姆·惠勒
A 42-year-old family man.
42岁的已婚男
Owns a small hardware store with his wife in Far Rockaway.
跟妻子一起经营远洛克威的一家小五金商店
The suburbs?
郊区啊
Never had a number out there before.
以前没出现过那边的号♥码
Unfortunately, murder isn't confined to a zip code.
很遗憾 谋杀并不受区域限制
I'll get eyes on the family.
我去盯这家人
I wouldn't go back to this place.
以后别去这家买♥♥了
Wyler moved to the city from Fort Wayne, Indiana, in 1997.
惠勒1997年从印第安纳的韦恩堡搬到这里
He's been married to his wife Connie for 14 years.
他跟妻子康妮结婚14年了
And the daughter? Izzy.
女儿呢 伊西
Honor student at Sandburg Junior High
沙堡初中的优秀学生
and soccer star.
足球明星
Wyler's mortgage is affordable.
威勒的房♥贷还款没问题
His credit is good.
信用良好
Family only owns one car, free and clear.
家里只有一辆车 没有贷款
So we found the most boring man in New York.
所以这位是全纽约最无趣的男人
See the black smudges in the air vent?
看到通气孔上的黑色污渍了没
'cause your motor's fried.
是马达故障造成的
Come back in an hour, and I'll have it fixed for you.
一小时后再来 我帮你修好
Great. How much do I owe you?
太好了 我该给你多少钱
Just buy your next drill with me,
下次买♥♥钻头来找我
we'll call it even.
就算扯平了
All right, Saturday's fine.
好的 星期六没问题
Okay, bye-bye.
好的 再见
That was Mrs. Beckett.
贝克特太太的电♥话♥
She just guilted me into helping with the PTA fundraiser.
她扮可怜求我帮家长教师联谊会募捐
She wouldn't know what to do without you.
离开你她是寸步难行
Neither would I, for that matter.
其实我也一样
Probably looking for the sharpening kit for his machete.
可能是在帮他的大砍刀找磨刀石呢
Can I help you, sir?
有什么可以帮你的 先生
I told you to call before you showed up.
我说了 来前先给电♥话♥
You trying to get me busted with my wife?
你想让我妻子发现吗
Whatever, man.
随便吧
You want these or not?
你到底要不要
Yeah, just make it fast, all right?
要 赶紧的好吧
Looks like Wyler might be dealing
看来威勒经营的
more than power tools, Finch.
不只是电动工具啊 芬奇
How's practice?
训练怎么样
We did shuttle runs all day.
我们练了一整天往返跑
Yeah? Sounds like fun. Yeah.
是吗 似乎很有趣 是啊
Want to see something?
想看看吗
Tickets to Bruce Springsteen?
布鲁斯·斯普林斯汀的演唱会门票
Front row seats, for mom's birthday.
前排座位 为你妈妈生日准备的
Pretty awesome, right?
很酷是吧
It's kinda lame, dad.
其实有点逊 爸爸
Well, how about this, then?
那这个呢
No way! You fixed it!
不是吧 你修好了
Thank you.
谢谢
All right, Finch, this guy's a saint.
好吧芬奇 这家伙是圣人
I'm not so sure.
我可不敢确定
I took a closer look at his employment history.
我仔细查看了他的工作经历
Hard to see how he had the money to move east,
看不出他怎么会有钱搬到东部
much less, support a city lifestyle.
何况还要支撑城市生活的费用
Maybe he met a reclusive billionaire?
也许他遇到了一位隐型富豪
In the event that he didn't,
其实他没遇到
I made a few phone calls around Fort Wayne,
我给韦恩堡那边打了几个电♥话♥
claiming to be a genealogist working on a family tree.
自称是系谱学家调查家谱图
And I did uncover one record of interest.
然后查到了一条有趣的记录
And what's that?
什么记录
剧集 | 疑犯追踪(2011) | 导航列表